Глава 358

«Именно благодаря личному опыту я понимаю, насколько ужасны такие люди».

«У нас нет проблем с тем, что вам нравятся мужчины. Но в этом мире полно парней, которые живут солнечной и беззаботной жизнью, имеют стабильные семьи и гармоничных родителей, так зачем выбирать бомбу замедленного действия, полную неопределенностей?»

Его слова заставили замолчать всех, кто находился в машине.

Включая Yutang.

Потому что он не мог опровергнуть психическое заболевание и искаженную психологию Вэй Мошэна.

Побывав в этих мирах, он постепенно понял истинный характер Вэй Юаня.

Даже если он и добр, то только когда он рядом.

После его исчезновения велика вероятность, что Вэй Юань совершит нечто крайне ужасное.

Более того, в нескольких мирах эти злодеи не раз заявляли, что хотят запереть его в тюрьме.

Как и говорила мать Лина, похищение и заключение в тюрьму, даже если они не причиняют физического вреда, все равно можно отнести к психологическому унижению.

Похоже, что переживание этих миров заново и попытка исправить чувства Вэй Юаня также являются очень важной задачей...

«Я пойду к врачу». Голос Вэй Мошэна вернул Юй Тан в чувство.

В зеркале заднего вида он увидел Вэй Мошэна, который опустил глаза, сжал кулаки, вцепился в ткань брюк, стиснул зубы и серьезно заговорил.

«Я научусь контролировать свои эмоции и стану тем, кто сможет принести счастье Тантангу».

«Надеюсь… дядя и тетя смогут предоставить мне эту возможность».

Вы лучше всех знаете свой организм.

Вэй Мошэн не счёл слова отца Линя оскорбительными или осуждающими.

Учитывая его прошлые поступки, даже обычная семья не осмелилась бы легко доверить ему своего ребенка, не говоря уже о родителях из семьи Линь, которые так обожали своего малыша.

Ю Тан также сказал: «Папа, мама, разве вы не учили меня раньше, что нельзя судить о человеке исключительно по его происхождению и семье?»

«Поэтому я надеюсь, вы дадите А Шэну шанс. Я хочу усердно работать с ним, пока вы не оцените нас по достоинству».

Господин и госпожа Лин обменялись взглядами, увидели свои отражения в глазах друг друга и расхохотались.

«Первый тест пройден». Мать Линя улыбнулась, достала из сумки леденец и протянула его Вэй Мошэну: «Вот, это твоя награда».

Этот неожиданный поворот событий поверг в шок как Юй Тана, так и Вэй Мошэна.

Вэй Мошэн безучастно смотрел на леденец в своей руке, в его голосе звучало недоверие: "Почему..."

«Потому что мы с отцом Танбао пережили то же самое», — тихо сказала мать Лин. — «В то время я тоже страдала от легкой депрессии из-за тех неудачных отношений. Все мои выступления отменили, и меня критиковали окружающие. В глубине души я была в глубокой депрессии».

«Позже именно Лао Лин помог мне выбраться из этой ситуации».

Мать Линя радостно улыбнулась, и, взглянув на отца Линя, заметила легкий румянец на красивом лице мужчины средних лет.

«Тогда он писал мне каждый день, говоря, что он мой поклонник».

Они собрали фотографии и материалы с каждого моего выступления, положили их в конверт и, делясь своими чувствами о танце, поддержали и утешили меня.

«Это был постепенный процесс, и только через шесть месяцев он впервые предложил мне встретиться. Тогда…» — мать Линя улыбнулась отцу Линя, — «его лицо было гораздо краснее, чем сейчас, и он даже хромал».

«Тсс, не надо больше поднимать эти неловкие темы».

Господин Лин повернул лицо к боковой части автомобильного окна, явно все еще испытывая смущение по поводу себя в молодости.

Вместо того чтобы дразнить его, мать Линя намеренно приняла серьезное выражение лица и сказала Вэй Мошэну: «Однако не стоит пока радоваться. Это всего лишь первое препятствие. Если ты хочешь забрать у нас Танбао, тебе предстоит долгий путь!»

Но, сделав предупреждение, она легонько толкнула руку Вэй Мошэна и сказала: «Вот, возьми конфету».

«Я помню, в информации говорилось, что ты любишь сладости, поэтому я попросил водителя купить немного... Эй? Глупый ты ребенок...»

Мать Линя достала платок и осторожно коснулась уголка глаза Вэй Мошэна, понизив голос: «Почему ты плачешь?»

«Нет, со мной все в порядке». Вэй Мошэн, осознав свою потерю самообладания, быстро вытер глаза, разорвал обертку от конфеты, засунул ее в рот и сказал: «Спасибо, тетя. Леденец очень сладкий, мне он очень нравится».

Юй Тан наблюдал за этой сценой из первого ряда, и теплое чувство разлилось по его сердцу.

Похоже, он не единственный, кто может вылечить Вэй Мошэна.

Когда машина подъехала к заливу Бишуй, Цзян Циньфэн уже ждал их снаружи, чтобы поприветствовать.

Взгляд Юй Тана упал на правую руку мужчины в перчатке.

Он уже слышал рассказ Линь Мо о произошедшем и чувствовал, что Цзян Циньфэн тоже был безжалостным человеком.

Он практически наравне с Вэй Юанем.

Однако Вэй Юань был кокетлив, распутен и умел вести себя лукаво, чего не хватало Цзян Циньфэну.

Интересно, какими будут их отношения после того, как они станут парой.

Войдя внутрь, мать Лина спросила Цзян Циньфэна: «Сяофэн, Линь Мо и Фэйфэй сказали, когда вернутся?»

«Президент Линь знал о вашем приезде и приезде председателя, поэтому сократил свой визит и предполагает вернуться около семи часов».

«Вторая молодая женщина все еще ведет переговоры с инвесторами компании, и ожидается, что они завершатся в пять часов».

«Тогда начнём готовить ужин, когда Фэйфэй вернётся. Мы сможем поужинать сразу же, как только Линь Мо вернётся в семь», — сказала мать Линь отцу Линь. «А может, приготовим пельмени?»

Господин Лин согласился с этим предложением.

Город А находится далеко от города Б. Водителю потребовалось более четырех часов, чтобы добраться сюда, и двое пожилых людей тоже устали от долгой поездки.

После этого они поднялись наверх отдохнуть, а остальные трое остались в гостиной, глядя друг на друга.

Наконец, Юй Тан не смог сдержать своего любопытства и спросил Цзян Циньфэна: «Брат Циньфэн, когда вы с моим братом расскажете родителям о наших отношениях?»

Глава 32

Первый случай воскрешения злодея (32)

Выражение лица Цзян Циньфэна застыло.

Почти рефлексивно он поднял взгляд на лестницу и с облегчением вздохнул, увидев, что супругов Линь там нет.

«В последнее время в одном из проектов в городе А возникли проблемы. Господин Лин был очень занят, и мы хотим подождать, пока ситуация не успокоится, прежде чем обсуждать это подробнее».

«Нас с Ашенгом арестовали, — сказал Ю Тан. — Но по дороге сюда, судя по отношению моих родителей, они, похоже, не возражали против того, что мы были вместе».

«Поэтому я считаю, что в том, что произошло между тобой и моим братом, нет абсолютно никаких проблем».

Цзян Циньфэн поджал губы и тихо произнес: «Надеюсь, что так…»

На протяжении многих лет родители Лина относились к своим троим детям по-разному.

Об этом можно судить по простому способу их обращения друг к другу.

Когда мать Линя называет Лин Фэй и Лин Ютан, она называет их «Фэйфэй» и «Танбао», но когда дело доходит до Лин Мо, она всегда называет его полным именем и редко использует прозвище.

Он не мог рассказать об этом Ю Тану; он мог лишь держать это при себе и изо всех сил стараться лучше относиться к Линь Мо.

Ровно в пять часов Линь Фэй вовремя вошла в дом и тут же крепко обняла отца и мать.

У девушек есть естественное преимущество, особенно в общении с родителями. Они могут быть обаятельными и красноречивыми, и вскоре способны рассмешить пару до слез.

Мать Линя продолжала разговаривать с Линь Фэем.

«Этот молодой артист из вашей компании, Ху Исюань, в последнее время просто потрясающий».

Подобно тому, как внимание к государственным делам и симпатия к красивым женщинам являются распространенными чертами среди мужчин, внимание к сплетням и симпатия к красивым мужчинам также являются распространенными чертами среди большинства женщин.

Даже мать Лина, танцовщица, не была застрахована от этого.

«Хотя это была развлекательная программа, его танцевальные навыки показали, что он действительно много работал и прилагал много усилий. Он является образцом для подражания для молодого поколения, он одновременно красив и талантлив».

"Кашель, кашель..."

Как только госпожа Лин закончила говорить, стоявший рядом с ней господин Лин невольно несколько раз кашлянул.

Мать Линя повернулась к нему и сказала: «В твоем возрасте ты все еще завидуешь? Тебе не стыдно?»

«Кто завидует?» — смущенно спросил отец Линя, быстро отпил чаю и уверенно ответил: «Летом сухо, и у меня болит горло. Мне что, нельзя кашлять?»

Мать Линя и Линь Фэй смотрели на него с улыбками.

Мужчина, державший чашку, неосознанно крепче сжал ее.

«Почему вы все так на меня смотрите? Линь Мо скоро вернется. Разве мы не договорились, что будем есть пельмени? Скорее готовьте их!»

Обе женщины разразились смехом, услышав его браваду.

Они встали и пошли на кухню, но обнаружили, что Юй Тан и Вэй Мошэн уже начали готовить.

Юй Тан замесил тесто, а Вэй Мошэн нарезал овощи, измельчил мясо и приготовил начинку.

Мастерство владения ножом было настолько отточенным и безупречным, что даже мать Лина позавидовала.

В конце концов, это должен был быть семейный ужин в честь воссоединения семьи. Но на самом деле ни одна из двух женщин в семье Линь не умела хорошо готовить.

Учитывая, насколько искусен Вэй Мошэн, мое впечатление о нем значительно улучшилось.

«Мама, сестрёнка, в ящике есть перчатки. Мы сделаем это здесь. После того, как А Шэн приготовит начинку, мы вместе пойдём в гостиную лепить пельмени».

Воспользовавшись случаем, чтобы улучшить впечатление Вэй Мошэна о себе, Юй Тан сказал: «А Шэн очень хорош в этом. Когда я жил с ним, он готовил, из-за чего я стал довольно привередлив в еде».

Линь Фэй взял перчатки, подмигнул Юй Тану и сказал матери Линя: «Я могу подтвердить слова Танбао. Я уже ел у него дома, и его кулинарные навыки ничуть не уступают навыкам шеф-повара Ли из нашего старого дома в городе А».

«Парень Танбао просто идеален, он отлично готовит и в гостиной, и на кухне. В будущем я обязательно буду искать парня, который умеет готовить».

«Вы все в сговоре, не так ли?» Мать Линь хорошо знала свою дочь и понимала, что та заступается за Вэй Мошэна, поэтому бросила на нее легкий взгляд.

«Хе-хе, моя умная и красивая мама всё узнала».

«У тебя просто сладкое слово».

Пока мать Лин говорила, ее улыбка оставалась неизменной.

Похоже, они вполне довольны Вэй Мошэном.

Однако, когда Линь Фэй отвела её обратно в гостиную, она, кажется, что-то вспомнила, посмотрела на дочь и спросила: «Ты сказала, что хочешь найти парня, который умеет готовить, у тебя уже есть кто-нибудь на примете?»

Линь Фэй уже двадцать четыре года, и у нее никогда не было отношений, что ее матери кажется несколько странным.

В конце концов, её дочь такая замечательная. У неё никогда не было недостатка в поклонниках с самого детства. Она даже руководит развлекательной компанией и подписала контракты со многими красивыми артистами. Как же так получилось, что о её романах с красивыми мужчинами никогда не ходили слухи?

«Э-э, ну». Услышав этот вопрос, лицо Линь Фэй на мгновение застыло. Первым, что пришло ей в голову, было лицо Гу Сюня, который игриво назвал её «малышкой»...

шипение.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560