Но теперь ты переродилась, у тебя такое здоровое тело и такая хорошая работа.
Даже если я тебя брошу, ты сможешь жить лучше.
Глядя на тебя сейчас, я по-настоящему счастлив.
От его слов у Юй Тана пересохло в горле.
Шэнь Юй заметил его настроение, поэтому быстро переоделся и сменил тему: «Тантан, ты обещал рассказать мне сказку на ночь, это обещание в силе?»
«Конечно, это считается». Юй Тан подавила свою скорбь, забралась в постель, и как только она забралась под одеяло, Шэнь Юй тут же обнял её.
Длинные волосы Шэнь Юй коснулись плеча Юй Тана, а одна рука лежала на талии мужчины: «Тогда расскажи мне все, я хочу услышать это перед сном».
Ю Тан почувствовала его зависимость, и её сердце растаяло.
Он лежал на мягких подушках, проводя пальцами по красивому лицу Шэнь Юйцина, и спросил: «Что ты хочешь услышать?»
"Барби против Камен Райдера?"
[Ха-ха-ха! Мастер, вы просто уморительны! Вы мастерски портите настроение!]
Ю Тан: Я говорю серьёзно.
Юй Тан: И подождите, увидите реакцию Шэнь Ю; он определенно хочет это услышать.
Сяо Цзинь всё ещё был в недоумении, когда Шэнь Юй спросил: «Неужели такая история действительно существует?»
Юй Тан серьезно сказал: «Если хочешь услышать, я могу прямо сейчас все тебе рассказать».
"Ха-ха-ха..." — Шэнь Юй снова развеселился.
Он обнял Ю Тан и прижался к ней, сказав: «Хорошо, тогда ты можешь придумать для меня историю. Мне понравится любая твоя история».
Ю Тан слегка улыбнулся, немного приподнял одеяло и начал серьезно рассказывать: «Очень-очень давно…»
Пока Юй Тан медленно рассказывал, Шэнь Юй прижался к нему на руках, закрыл глаза, изредка посмеивался и отпускал саркастические замечания. Позже его дыхание стало ровным и прерывистым.
Юй Тан подумала, что он спит, поэтому прекратила свой бессмысленный рассказ и поцеловала Шэнь Юя в гладкий лоб: «Сладких снов».
Но в следующий момент Шэнь Ю схватил его за воротник и прижался губами к его следующему поцелую.
Глаза Юй Тан расширились, когда она безучастно приняла внезапный поцелуй Шэнь Юя: «Ты разве не спал?»
Шэнь Юй отпустил его, слегка приоткрыв глаза, в которых мелькнул проблеск света: «Мне всё ещё больше нравится сказка о Спящей красавице. Почему ты не рассказал её в этот раз?»
Казалось, его взгляд пронзил Юй Тана насквозь.
Это позволило ему полностью раскрыть мысли Юй Тана.
«Потому что я превратил это в мрачную сказку», — Юй Тан беспомощно улыбнулся и спросил: «Сюжет изменился, и теперь он даже немного не подходит для детей. Вы все еще хотите его услышать?»
Шэнь Юй на мгновение замолчал, а затем ответил: «Давай, расскажи мне. Мне нравится слушать то, что не подходит для детей».
«Спящая красавица была дочерью короля и служанкой, когда король был пьян. С юных лет она была занозой в боку для королевы и её детей, которые хотели как можно скорее от неё избавиться. Они заточили её, пытали и сделали её жизнь хуже смерти».
«Когда принцессе исполнилось двенадцать лет, ведьма пришла в замок и освободила принцессу».
Затем они подожгли дом, в результате чего король, королева и ее ребенок сгорели заживо.
«Но взамен она наложила на принцессу проклятие. Десять лет спустя принцесса погрузится в глубокий сон. Только когда тот, кто действительно любит её, подарит ей поцелуй истинной любви, она сможет проснуться».
«Принцессу не волновало проклятие, потому что она совсем не верила в любовь. Она просто хотела растоптать всех и прожить следующие десять лет высокомерно».
Она совершила множество злодеяний, повергнув всю страну в нищету, и многие люди жаждали убить её и навсегда изгнать этого демона.
Девять лет спустя принц получил от народа задание убить принцессу и был выбран для того, чтобы войти в замок и служить ей. Однако за время, проведенное вместе, между ними возникли чувства.
«Принцесса была очень умна; она раскрыла замысел принца».
Поэтому, чтобы избежать презрения народа к принцу, она добровольно предложила ему убить её.
Она сказала, что находится под заклятием ведьмы и что, когда придёт время, она погрузится в глубокий сон.
Тогда принц сможет поджечь замок и уничтожить эту злую принцессу.
«Она даже сказала, что смерть от руки принца станет для неё величайшим счастьем».
В этот момент Юй Тан посмотрел на Шэнь Ю и улыбнулся.
Она продолжила: «Принц согласился».
«После того как принцесса уснула, он сел у ее постели, прислушиваясь к крикам и воплям людей снаружи, и поджег постельное белье».
«Затем он забрался в постель и лег рядом с принцессой…»
Глаза Шэнь Юя внезапно расширились, и он инстинктивно крепко схватил Юй Тана за руку, спрашивая: «Почему принц так поступил? Почему он не послушал принцессу?»
«Он выслушал и сделал это».
Юй Тан обняла несколько расстроенную Шэнь Ю и прошептала.
«Но именно такой конец он сам себе и предназначил».
«Счастливый финал, где пара неразлучна с принцессой и в радости, и в горе».
Глава 13
Злодей воскресает во второй раз (13)
Шэнь Юй оттолкнул Юй Тана, схватил его за воротник и спросил: «Юй Тан, ты что, с ума сошел?»
Он уже понял, что история, которую адаптировал Юй Тан, отражала их собственные судьбы.
Однако он действительно считал это ненужным.
Его участь была заслуженной, ведь Юй Тан не сделал ничего плохого. Поэтому ему не стоило страдать вместе с ним.
«Это всего лишь история». Юй Тан, прикрыв воротник Шэнь Юя рукой, естественно улыбнулся: «Я уже говорил, что она превратилась в мрачную сказку, немного неподходящую для детей, но ведь это ты хотел её услышать. Почему ты воспринимаешь её так серьёзно?»
Шэнь Юй почувствовал комок в горле.
Он давно уже не испытывал таких трудностей.
Слова Юй Тана явно были выпадом в его адрес. Однако теперь он намеренно отрицает это, ставя Юй Тана в затруднительное положение, лишая его даже повода «задать ему вопрос».
В конце концов, он смог лишь стиснуть зубы и выдавить из себя предложение.
«Ю Тан, не делай ничего безрассудного».
«Если бы принцесса знала, что принц сделал такой выбор, она была бы совсем не рада».
«Будет ли принц рад, если убьет принцессу собственными руками?»
Ответ Юй Тана задел за живое.
Шэнь Юй взглянул на него, затем быстро отвернул лицо, его израненные руки вцепились в одеяло, а затем в отчаянии отпустили его.
Он натянул одеяло и лег: «Эту историю неприятно слушать, поэтому больше не рассказывай ее».
Он просунул руку под одеяло и схватил руку Юй Тана, его темные глаза умоляюще смотрели: «Иди спать, я устал».
В комнате царила необычайная тишина.
Юй Тан поняла, что он хочет избежать этой темы, поэтому беспомощно вздохнула и послушно откинулась на спинку кровати рядом с Шэнь Ю: «Хорошо, ложись спать, я останусь с тобой».
В порту красивый мужчина в черном сюртуке со стоячим воротником поправил цилиндр пальцами в кожаных перчатках, обнажив пару серо-зеленых глаз.
«Уважаемый господин, мы надеемся на ваше сотрудничество во время досмотра и на то, что вы позволите нам открыть ваш чемодан».
Глядя на стоящего перед ней знатного мужчину, Юань Чи почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда увидела его взгляд в этих серо-зеленых глазах.
«Ордер на обыск. Он у вас есть?»
Юань Чи предъявил ордер на обыск.
Мужчина внимательно посмотрел на это, затем достал телефон и позвонил.
«Я принёс тебе подарки, хм, да, никому не будет удобно их увидеть. Ха-ха, увидимся чуть позже».
После нескольких слов мужчина повесил трубку, убрал телефон и посмотрел на Юань Чи.
«Сэр, что вы имеете в виду?» Юань Чи немного забеспокоился, увидев, как полицейская собака лает на ящик, а мужчина не собирается его открывать.
«Офицер, не торопитесь, дайте мне немного времени». Мужчина, казалось, считал беззвучно. Как только он досчитал до единицы, зазвонил телефон Юань Чи.
"Здравствуйте?" — ответил Юань Чи на звонок, и его лицо постепенно помрачнело, когда он услышал, что сказал человек на другом конце провода.
Он так сильно стиснул зубы, что чуть не раздавил телефон, но в конце концов смог лишь сказать: «Хорошо, я понял».
Убрав телефон, Юань Чи сказала мужчине: «Сэр, можете идти».
«Хорошо, большое спасибо, офицер. Вы избавили меня от множества хлопот».
Мужчина улыбнулся и жестом попросил кого-нибудь отодвинуть чемодан, но внезапно услышал позади себя слова Юань Чи: «Мне всё равно, кто вы, но раз уж вы ступили на территорию страны L, вы должны соблюдать законы страны L. Надеюсь, в будущем вы будете осторожны в своих словах и поступках. В противном случае я сделаю всё возможное, чтобы заставить вас заплатить за своё поведение».
"О, правда?" Мужчина слегка помедлил, затем обернулся. Его улыбка мгновенно исказилась, как у демона-людоеда. Губы были растянуты до предела, настолько, что полицейские собаки рядом с Юань Чи отпрянули назад и дико залаяли.
Если бы полицейские его не остановили, он, вероятно, бросился бы к ним и напал.
«Я с нетерпением жду этого».
Мужчина не выказал страха перед лаем полицейских собак, произнеся лишь одну фразу, после чего повернулся и ушел.
Юань Чи цокнул языком, попросил у стоявшего рядом полицейского ключи от машины и тут же направился в полицейский участок.
Он смутно осознавал, что задача, порученная Е Ге на этот раз, оказалась не такой простой, как он думал.
Вилла № 3, Лоцзян, гостиная.
Глухой удар —
Мужчина пнул деревянный ящик, стоявший посередине, и Хань Цзичэнь выкатился из ящика, проклиная себя: «Черт возьми!».
«Василий, ты что, с ума сошел?!»
Как только Хань Цзичэнь произнес эти слова, кожаный ботинок мужчины ударил его в грудь, сильно сдавливая ее и заставляя побледнеть от боли.
«Ты думаешь, что с твоими уловками сможешь сразиться с Шэнем? Ты недостоин!» Василий холодно оттолкнул Хань Цзичэня: «Я же говорил тебе быть терпеливым и следовать плану, но ты опередил график и привлек внимание криминальной полиции страны L».
«Если бы у меня не было достаточно влияния, ты думаешь, ты бы до сих пор стоял здесь и кричал на меня?»
«Я же не стоял, я же лежал, верно?» — Хань Цзичэнь вздохнул с облегчением и значительно успокоился.
Он подполз на коленях к Василию и сказал: «Я хочу доставить ему неприятности, чтобы организация внесла его в чёрный список».
Но кто мог предположить, что на корабль проникли полицейские?