Глава 164

«Что за чушь вы несёте?» — строго спросил менеджер Ху, указывая на двух охранников. — «Вы знаете, что я — руководитель приёмной в гонконгской штаб-квартире Yang Group? Мой административный ранг на одну ступень выше, чем у вашего начальника Чжана. Если вы больше не хотите здесь работать, просто скажите об этом, и я немедленно позвоню в отдел кадров и добьюсь вашего немедленного увольнения!»

Двое охранников пожали плечами, выглядя совершенно равнодушными. Более высокий охранник взглянул на своего напарника и с презрением сказал: «Похоже, менеджер Ху не принимает этот неожиданный результат и хочет устроить скандал на публике. Как сотрудники внутренней службы безопасности, мы должны выполнять свои обязанности».

Невысокий охранник кивнул. «Верно. Как охранники группы компаний Ян, это наша работа и наш долг. Извините, менеджер Ху, но если вы не уйдете отсюда, нам придется силой вытащить вас отсюда».

Лицо менеджера Ху побледнело до смерти. Глядя на двух угрожающе выглядящих охранников, он невольно отступил на два шага назад от страха, указал пальцем и сказал: «Кто дал вам право так со мной обращаться? Вы всего лишь два жалких охранника! Кажется, вы сошли с ума! Я сейчас же позвоню вашему начальнику и заставлю его вас уволить! Убирайтесь отсюда к черту… О, что вы пытаетесь сделать? Отпустите меня! Вы что, с ума сошли?! Боже мой!»

Несколько сотрудниц стойки обслуживания в панике выбежали наружу. Они наблюдали, как двое высоких охранников схватили менеджера Ху за руки и вытащили ее, как дохлую собаку. Охранники пытались ее успокоить, но не смели им помешать. Им оставалось лишь беспомощно наблюдать, как менеджер Ху сопротивляется и кричит.

В вестибюле воцарилась тишина. Бизнесмены и журналисты заметили необычную активность у стойки обслуживания и обменялись недоуменными взглядами, гадая, что же произошло.

«Что случилось?» — спросил иностранный репортер.

«Я не знаю!» — ответила симпатичная журналистка, пожав плечами.

Двое охранников сопроводили менеджера Ху к вращающейся двери здания Yang Group, а затем, вместе, подбросили его вверх по мраморным ступеням под навесом, сказав: «Иди».

Менеджер Ху вскрикнула от неожиданности. В форменной мини-юбке и на высоких каблуках она потеряла равновесие и неуклюже упала со ступенек, прокатившись более десяти метров, прежде чем остановиться. Она застонала от боли и долго не могла подняться. В душе она тысячу раз проклинала двух охранников.

Затем двое охранников направились к воротам. Более высокий охранник внезапно моргнул, обернулся и странно посмотрел на менеджера Ху: «Странно, почему менеджер Ху сама упала со ступенек? Она что, не смотрит, куда идет?»

«Возможно, у менеджера Ху эпилепсия, и у него время от времени случаются приступы», — неуверенно заметил невысокий охранник.

«Как ты это сделала, Юн? Только не говори, что ты снова использовала свои магические способности». Внутри лифта Юци с восторгом смотрела на Лин Юнь, ее прекрасные глаза были полны любопытства и волнения.

Лин Юнь загадочно улыбнулся: «Конечно, это не сработало. Я покорил их сердца своим личным обаянием».

Юци выпалила: «Убирайся отсюда, ты никогда не воспринимаешь всё всерьёз».

С характерным звуком лифт прибыл на шестой этаж. Двое вышли из лифтового холла и повернули направо. Пройдя по длинной красной ковровой дорожке, они подошли к красиво украшенной двери из бледно-желтого персикового дерева.

Глава 229. Необходимо ли это по-прежнему?

Две высокие, красивые официантки в униформе группы Янга стояли у двери конференц-зала. Увидев приближающихся мужчин, они оба были ошеломлены. Как только они собирались протянуть руки, чтобы остановить их, Юци оттолкнула их руки и распахнула дверь, ворвавшись внутрь.

В просторном и светлом конференц-зале стоял овальный, бледно-желтый лакированный стол. В углублении посередине были поставлены две пышные корзины с цветами. Все окна были плотно закрыты, чтобы предотвратить любые подглядывания. За столом собралось много людей, и даже на стульях у стены сидело более десятка молодых людей. Судя по возрасту, это были представители младшего поколения семьи Ян, но их имена были неизвестны.

Ян Лин сидел прямо в центре конференц-стола, что символизировало его статус и решимость добиться сегодняшней победы в процессе смены руководства. Рядом с ним находились Ян Вэй, Ян Цзюнь, несколько других членов группы компаний «Ян», а также генеральные директора или президенты компаний, входящих в группу «Ян». Остальные были акционерами и директорами группы компаний «Ян». Это было важное событие, касающееся смены руководства группы компаний «Ян», поэтому почти все топ-менеджеры группы приехали в Гонконг.

Лин Юнь не увидел третьего деда, о котором упоминала Юци; вероятно, он был слишком стар, чтобы присутствовать на подобном собрании по выборам лидера. Однако его взгляд сразу же привлек суровый мужчина средних лет, сидевший за спиной Ян Лина у стены. Хотя мужчина был одет в повседневную одежду и выглядел обычным, и Лин Юнь не смог его узнать, едва заметный блеск в его глазах при беглом взгляде дал Лин Юню необъяснимое предчувствие: этим мужчиной средних лет был Мацумото Томоки. Похоже, с таким сверхчеловеком во главе у Ян Лина не было другого выбора, кроме как стать председателем.

Хотя яд Гу был введен в тело Ян Чэна колдуном, Мацумото Томоки должен был об этом знать. Супер-Гу и Мацумото Таро, почувствовавшие аномалию и преследовавшие его до палаты, были отброшены назад после того, как Лин Юнь взял их под свой контроль. Затем Лин Юнь и Юци почти без остановки прибыли в группу Ян. За такое короткое время вряд ли Мацумото Томоки и Ян Лин узнали все его секреты.

Единственным недостатком было то, что Лин Юнь прорвал контроль над разумом Юци, поэтому Мацумото Томоки, наложивший заклинание, кое-что понял, что и привело к ситуации, когда охранник и менеджер Ху остановили Юци внизу. Подумав об этом, Лин Юнь уже разработал свой план. Он также чувствовал, что, хотя Мацумото Томоки лишь небрежно взглянул на него и Юци, казалось бы, безразлично, его зонды ментального поля тянулись, как муравьиные усики, постоянно сканируя их. Лин Юнь мысленно усмехнулся. Он уже использовал свой Глаз Иллюзии; если это не был могущественный человек генеральского ранга или выше, или если он не использовал особую способность, Мацумото Томоки не смог бы обнаружить ничего подозрительного.

И действительно, после некоторого осмотра и не обнаружив ничего необычного, Мацумото Томоки тихонько отключился.

Когда все увидели, как Юци и Линъюнь ворвались внутрь, все были очень удивлены, и десятки глаз обратились к ним. Ян Лин невольно выразил удивление, увидев Юци и Линъюнь, но быстро взял себя в руки. Он невольно оглянулся на Мацумото Томоки, но, к сожалению, тот опустил голову, словно погруженный в свои мысли, поэтому по его выражению лица невозможно было понять, что он собирается делать дальше!

«Юци, разве ты не ухаживал за нашим третьим братом в больнице Байюнь? Почему ты так внезапно вернулся? Может быть, наш третий брат…» — с обеспокоенным выражением лица произнес пожилой мужчина лет пятидесяти, лицо которого немного напоминало Ян Чэна. Это был Ян Вэй, старший из четырех братьев Ян. Он был за границей, но на этот раз, из-за передачи власти в семье Ян, он срочно вернулся из Европы, за тысячи километров. Он уже навещал Ян Чэна и знал, что тот страдает от серьезной, неизлечимой болезни и, вероятно, скончается в ближайшие дни. Хотя Ян Вэй редко возвращался на материк, братьев по-прежнему связывали глубокие узы, и, видя, как его младший брат вот-вот покинет этот мир, он, естественно, был охвачен горем.

Он не знал, что всё это было делом рук Ян Лина. Поскольку Ян Чэн был неизлечим, им нужно было решить, кто займет место главы семьи Ян. С нынешней точки зрения, Ян Лин был молод и силен, обладал большими способностями и широким кругозором, что делало его лучшим кандидатом на пост главы семьи Ян.

Изначально Юци не должна была присутствовать на этой встрече. Во-первых, согласно старым традициям семьи Ян, родственницы женского пола не могли участвовать в семейных делах. Согласно традиционным представлениям, как только женщина достигала совершеннолетия, она выходила замуж за человека, не принадлежащего к семье, и, естественно, переставала быть членом семьи Ян. Хотя сейчас мы живем в современном обществе, и нет никакого различия между внутренними и внешними делами семьи Ян, и нанято бесчисленное количество профессиональных менеджеров, не связанных с ней родственными узами, это неписаное правило сохранилось.

Во-вторых, Юци совершенно не подходит по возрасту и опыту. Правила есть правила, но если у человека есть способности, сила правил очень слаба. Однако, если способностей нет, связывающая сила правил очень велика. Даже будучи единственной родной дочерью председателя совета директоров Янской группы, без способностей её никто по-настоящему не оценит.

Прежде чем Юци успела ответить, другой мужчина средних лет в костюме и галстуке, с элегантной осанкой, заговорил саркастическим тоном: «Эй, Юци, ты же знаешь правила нашей семьи Ян. Даже если твой третий брат болен в палате, ты должна заботиться о нем, не отходя от него ни на шаг. Даже если он совершенно здоров и сидит здесь, какое право ты, студентка и младший член семьи Ян без должности, идешь на собрание по перестановкам в руководстве группы Ян? Поторопись и возвращайся, чтобы присматривать за отцом!»

Этот мужчина средних лет производил впечатление высокомерного и неуправляемого человека, но цвет его лица был слегка голубоватым, а глаза опухшими, явно из-за чрезмерного употребления алкоголя и бабничеств. Это был никчемный дядя Юци, Ян Цзюнь. Хотя сам Ян Цзюнь был довольно некомпетентен, его амбиции не уступали амбициям Ян Лина. Однако он был действительно тупицей. Видя, что Ян Чэн серьезно болен, он не обратил внимания на скрытые мотивы и начал строить козни против главы семьи Ян. Как мог такой безмозглый дурак сравниться с хитрым и умелым Ян Лином? В итоге он был унижен, не только ничего не получил, но и испытал сильную злость и угрозы со стороны Ян Лина. Он воспользовался этой возможностью, чтобы выместить свою злость на молодом поколении.

Ян Лин пришел в себя. Тем не менее, самым важным было то, чтобы встреча прошла гладко; приоритетом было обеспечение председательства в совете директоров Янской группы. Он не знал, что контроль над разумом Юци был снят, но пока рядом был этот ужасающий японец позади него, он был в безопасности. Поэтому он мягко улыбнулся: «Юци, что случилось? Почему ты так спешишь? С моим третьим братом все в порядке? И этот джентльмен выглядит незнакомо, могу я спросить, кто он…?»

Все взгляды обратились к Юци и Линъюнь. Молодая пара казалась очень близкой; неужели он был парнем Юци? Но этот парень выглядел довольно обычным, совершенно недостойным Юци. Однако, помимо семьи Ян, все присутствующие были акционерами и директорами, каждый из которых был опытным ветераном. Поскольку это было внутреннее дело семьи Ян, они, естественно, не стали бы высказывать свое мнение бездумно, а втайне размышляли о намерениях Юци. Конечно, было общеизвестно, что Ян Чэн неизлечимо болен, поэтому все, естественно, предположили, что лихорадочное появление Юци в зале заседаний означает, что с Ян Чэном случилось что-то серьезное.

Юци немного растерялась, когда все, особенно Ян Лин, посмотрели на нее. Однако Лин Юнь молча взял ее за маленькую руку, и к ней передалась теплая и спокойная энергия. Юци тут же успокоилась и больше не чувствовала себя запуганной пристальными взглядами окружающих. Она откашлялась и громко сказала: «Дядя, второй дядя, четвертый дядя и все директора и акционеры группы компаний Ян, я здесь, чтобы сообщить хорошие новости: состояние моего отца улучшилось, и сейчас он восстанавливается в больнице. Предполагается, что через несколько дней он сможет вернуться в семью Ян и возобновить работу».

"Что?!"

Слова Юци вызвали огромный переполох, и все тут же были поражены. Большинство присутствующих навещали Ян Чэна в больнице, и такое критическое состояние, когда он был на грани смерти, невозможно было симулировать. Более того, у Ян Чэна не было причин притворяться больным, так в чем же заключалась его цель? Кроме того, лечащий врач больницы Байюнь почти открыто сообщил о состоянии Ян Чэна: болезнь неизлечима, и единственный выход — продлить ему жизнь и дождаться естественной смерти, прежде чем организовывать похороны.

Зачем всем собираться на совещание по передаче власти без заключения авторитетной больницы? Смерть Ян Чэна была неизбежна; это был лишь вопрос времени. Цель совещания по передаче власти заключалась в том, чтобы ускорить переход власти к новому лидеру и предотвратить сбои на фондовом рынке и в продажах, вызванные некачественной передачей власти. Это было крайне важно для интересов акционеров, поэтому это экстренное совещание было созвано по плану Ян Лин.

Но теперь, судя по словам этой девушки, если Ян Чэн жив и здоров, то что это за перевыборы? Это просто шутка. Какая шутка! Нынешний председатель совета директоров всё ещё здесь, а акционеры и директора низшего звена осмеливаются проводить перевыборы? Они что, пытаются поднять мятеж? В тот же миг конференц-зал наполнился какофонией голосов.

Лицо Ян Вэя озарилось радостью. Он и его третий брат всегда были самыми близкими друзьями. Один жил на материке, другой за границей, и у них не было конфликтов интересов, поэтому их отношения, естественно, были самыми лучшими. Ян Цзюнь же, напротив, выглядел мрачным, его глаза бегали по сторонам, он был погружен в свои мысли. Его не волновало, кто у власти – Ян Чэн или Ян Цзюнь, поэтому Ян Цзюню, естественно, нечему было радоваться. Однако хорошо было то, что Ян Чэн не будет угрожать ему, как это делал Ян Лин; в лучшем случае он просто вернется к своим старым привычкам, что, казалось, было неплохо.

Ян Лин сначала был в шоке, но быстро пришел в себя. В его голове возник глубокий вопрос: Ян Чэн действительно был на последнем издыхании, он видел это своими глазами. Более того, он только утром выписался из больницы Байюнь, а состояние Ян Чэна уже улучшилось? Только божество могло вернуть человека из мертвых.

Он прищурился и снова посмотрел на Лин Юнь. Он уже сделал в уме приблизительный вывод. Он предположил, что эта девочка каким-то образом вырвалась из-под ментального контроля Мацумото Томоки. Она не хотела мириться с тем, что ее отец занял пост главы семьи, поэтому намеренно распространяла слухи о выздоровлении Ян Чэна. Ее цель заключалась в том, чтобы посеять панику среди других руководителей семьи Ян, а также многих акционеров и директоров, и сорвать нормальное проведение собрания по перестановкам. Однако Юци, будучи наивным ребенком, вероятно, не мог придумать такой план. Скорее всего, это связано с этим, казалось бы, претенциозным мальчиком.

Ян Лин в душе был расчетлив, но внешне оставался спокойным и намеренно притворялся взволнованным: «Это правда! Замечательно! Я немедленно позвоню директору больницы Байюнь и попрошу его прислать специальную машину, чтобы забрать Третьего Брата. Так нам не придется беспокоиться о нем здесь. С Третьим Братом здесь мы, братья, будем едины в своих мыслях, и мы обязательно сможем преодолеть все».

Юци холодно смотрела на него, когда он лицемерно и эмоционально говорил. После пережитых за последние несколько дней холодов мира и непостоянства человеческих отношений девушка, казалось, внезапно повзрослела и стала намного зрелее. Она больше не показывала эмоций на лице, а спокойно посмотрела на Ян Лина и сказала: «Четвертый дядя, если вы хотите убедиться в правдивости моих слов, то можете позвать лечащего врача. Мой отец все еще мирно спит. Хотя его состояние под контролем, ему все же нужно немного отдохнуть из-за слабости».

Ян Лин посмотрел на Юци и вдруг почувствовал некоторое беспокойство. Эта девушка, за взрослением которой он наблюдал с самого детства, казалась ему совершенно незнакомой. Все это время он воспринимал Юци лишь как ребенка – в прошлом, настоящем и, возможно, будущем. Он никогда не представлял, что теперь эта девочка не только выросла в изящную молодую женщину, но и обладает способностью соперничать с ним. Юци просто стояла спокойно, но от нее исходила аура достоинства и элегантности, заставляя окружающих чувствовать ее несравненную красоту и удивительный темперамент.

Он немного поколебался, прежде чем достать телефон. Подумав, он набрал номер директора больницы Байюнь на глазах у всех. Чтобы все могли хорошо слышать, он включил громкую связь.

Телефон ответили после первого же гудка, и с другого конца раздался громкий, пожилой голос: «Президент Ян, я как раз собирался вам позвонить. У меня есть хорошие новости. Сегодня днем вашему брату, господину Ян Чэну, стало лучше. Наши врачи провели полное медицинское обследование и могут подтвердить, что он совершенно здоров. Выздоровление — лишь вопрос времени. Хе-хе, президент Ян, все это благодаря вашему брату, господину Яну, которому очень повезло. В нашей больнице провели лишь минимальное лечение…»

Как раз когда декан собирался продолжить свою многословную речь, пытаясь выбить выгоду из богатого и влиятельного главы группы компаний «Ян», раздался гудок. Ян Лин уже повесил трубку. Он опустил голову, демонстрируя явное волнение, но на самом деле только так он мог скрыть искаженное от крайнего удивления и гнева лицо и жгучий взгляд в глазах.

Глаза Мацумото Томоки слегка дернулись. Он осторожно приподнял голову, посмотрел в окно и прищурился, словно погруженный в размышления. Но в тот же миг, как он повернул голову, Лин Юнь ясно заметил шок в его глазах.

В конференц-зале воцарилась тишина. Люди, всё ещё пребывавшие в шоке, обменялись недоуменными взглядами. Не все поверили словам Ян Юци; в конце концов, это была всего лишь версия событий, рассказанная молодой девушкой. Те, кто видел Ян Чэна своими глазами, были более склонны верить своим глазам. Однако слова директора больницы Байюнь мгновенно опровергли все представления, которые все считали истинными.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336