Chapitre 164

«Что за чушь вы несёте?» — строго спросил менеджер Ху, указывая на двух охранников. — «Вы знаете, что я — руководитель приёмной в гонконгской штаб-квартире Yang Group? Мой административный ранг на одну ступень выше, чем у вашего начальника Чжана. Если вы больше не хотите здесь работать, просто скажите об этом, и я немедленно позвоню в отдел кадров и добьюсь вашего немедленного увольнения!»

Двое охранников пожали плечами, выглядя совершенно равнодушными. Более высокий охранник взглянул на своего напарника и с презрением сказал: «Похоже, менеджер Ху не принимает этот неожиданный результат и хочет устроить скандал на публике. Как сотрудники внутренней службы безопасности, мы должны выполнять свои обязанности».

Невысокий охранник кивнул. «Верно. Как охранники группы компаний Ян, это наша работа и наш долг. Извините, менеджер Ху, но если вы не уйдете отсюда, нам придется силой вытащить вас отсюда».

Лицо менеджера Ху побледнело до смерти. Глядя на двух угрожающе выглядящих охранников, он невольно отступил на два шага назад от страха, указал пальцем и сказал: «Кто дал вам право так со мной обращаться? Вы всего лишь два жалких охранника! Кажется, вы сошли с ума! Я сейчас же позвоню вашему начальнику и заставлю его вас уволить! Убирайтесь отсюда к черту… О, что вы пытаетесь сделать? Отпустите меня! Вы что, с ума сошли?! Боже мой!»

Несколько сотрудниц стойки обслуживания в панике выбежали наружу. Они наблюдали, как двое высоких охранников схватили менеджера Ху за руки и вытащили ее, как дохлую собаку. Охранники пытались ее успокоить, но не смели им помешать. Им оставалось лишь беспомощно наблюдать, как менеджер Ху сопротивляется и кричит.

В вестибюле воцарилась тишина. Бизнесмены и журналисты заметили необычную активность у стойки обслуживания и обменялись недоуменными взглядами, гадая, что же произошло.

«Что случилось?» — спросил иностранный репортер.

«Я не знаю!» — ответила симпатичная журналистка, пожав плечами.

Двое охранников сопроводили менеджера Ху к вращающейся двери здания Yang Group, а затем, вместе, подбросили его вверх по мраморным ступеням под навесом, сказав: «Иди».

Менеджер Ху вскрикнула от неожиданности. В форменной мини-юбке и на высоких каблуках она потеряла равновесие и неуклюже упала со ступенек, прокатившись более десяти метров, прежде чем остановиться. Она застонала от боли и долго не могла подняться. В душе она тысячу раз проклинала двух охранников.

Затем двое охранников направились к воротам. Более высокий охранник внезапно моргнул, обернулся и странно посмотрел на менеджера Ху: «Странно, почему менеджер Ху сама упала со ступенек? Она что, не смотрит, куда идет?»

«Возможно, у менеджера Ху эпилепсия, и у него время от времени случаются приступы», — неуверенно заметил невысокий охранник.

«Как ты это сделала, Юн? Только не говори, что ты снова использовала свои магические способности». Внутри лифта Юци с восторгом смотрела на Лин Юнь, ее прекрасные глаза были полны любопытства и волнения.

Лин Юнь загадочно улыбнулся: «Конечно, это не сработало. Я покорил их сердца своим личным обаянием».

Юци выпалила: «Убирайся отсюда, ты никогда не воспринимаешь всё всерьёз».

С характерным звуком лифт прибыл на шестой этаж. Двое вышли из лифтового холла и повернули направо. Пройдя по длинной красной ковровой дорожке, они подошли к красиво украшенной двери из бледно-желтого персикового дерева.

Глава 229. Необходимо ли это по-прежнему?

Две высокие, красивые официантки в униформе группы Янга стояли у двери конференц-зала. Увидев приближающихся мужчин, они оба были ошеломлены. Как только они собирались протянуть руки, чтобы остановить их, Юци оттолкнула их руки и распахнула дверь, ворвавшись внутрь.

В просторном и светлом конференц-зале стоял овальный, бледно-желтый лакированный стол. В углублении посередине были поставлены две пышные корзины с цветами. Все окна были плотно закрыты, чтобы предотвратить любые подглядывания. За столом собралось много людей, и даже на стульях у стены сидело более десятка молодых людей. Судя по возрасту, это были представители младшего поколения семьи Ян, но их имена были неизвестны.

Ян Лин сидел прямо в центре конференц-стола, что символизировало его статус и решимость добиться сегодняшней победы в процессе смены руководства. Рядом с ним находились Ян Вэй, Ян Цзюнь, несколько других членов группы компаний «Ян», а также генеральные директора или президенты компаний, входящих в группу «Ян». Остальные были акционерами и директорами группы компаний «Ян». Это было важное событие, касающееся смены руководства группы компаний «Ян», поэтому почти все топ-менеджеры группы приехали в Гонконг.

Лин Юнь не увидел третьего деда, о котором упоминала Юци; вероятно, он был слишком стар, чтобы присутствовать на подобном собрании по выборам лидера. Однако его взгляд сразу же привлек суровый мужчина средних лет, сидевший за спиной Ян Лина у стены. Хотя мужчина был одет в повседневную одежду и выглядел обычным, и Лин Юнь не смог его узнать, едва заметный блеск в его глазах при беглом взгляде дал Лин Юню необъяснимое предчувствие: этим мужчиной средних лет был Мацумото Томоки. Похоже, с таким сверхчеловеком во главе у Ян Лина не было другого выбора, кроме как стать председателем.

Хотя яд Гу был введен в тело Ян Чэна колдуном, Мацумото Томоки должен был об этом знать. Супер-Гу и Мацумото Таро, почувствовавшие аномалию и преследовавшие его до палаты, были отброшены назад после того, как Лин Юнь взял их под свой контроль. Затем Лин Юнь и Юци почти без остановки прибыли в группу Ян. За такое короткое время вряд ли Мацумото Томоки и Ян Лин узнали все его секреты.

Единственным недостатком было то, что Лин Юнь прорвал контроль над разумом Юци, поэтому Мацумото Томоки, наложивший заклинание, кое-что понял, что и привело к ситуации, когда охранник и менеджер Ху остановили Юци внизу. Подумав об этом, Лин Юнь уже разработал свой план. Он также чувствовал, что, хотя Мацумото Томоки лишь небрежно взглянул на него и Юци, казалось бы, безразлично, его зонды ментального поля тянулись, как муравьиные усики, постоянно сканируя их. Лин Юнь мысленно усмехнулся. Он уже использовал свой Глаз Иллюзии; если это не был могущественный человек генеральского ранга или выше, или если он не использовал особую способность, Мацумото Томоки не смог бы обнаружить ничего подозрительного.

И действительно, после некоторого осмотра и не обнаружив ничего необычного, Мацумото Томоки тихонько отключился.

Когда все увидели, как Юци и Линъюнь ворвались внутрь, все были очень удивлены, и десятки глаз обратились к ним. Ян Лин невольно выразил удивление, увидев Юци и Линъюнь, но быстро взял себя в руки. Он невольно оглянулся на Мацумото Томоки, но, к сожалению, тот опустил голову, словно погруженный в свои мысли, поэтому по его выражению лица невозможно было понять, что он собирается делать дальше!

«Юци, разве ты не ухаживал за нашим третьим братом в больнице Байюнь? Почему ты так внезапно вернулся? Может быть, наш третий брат…» — с обеспокоенным выражением лица произнес пожилой мужчина лет пятидесяти, лицо которого немного напоминало Ян Чэна. Это был Ян Вэй, старший из четырех братьев Ян. Он был за границей, но на этот раз, из-за передачи власти в семье Ян, он срочно вернулся из Европы, за тысячи километров. Он уже навещал Ян Чэна и знал, что тот страдает от серьезной, неизлечимой болезни и, вероятно, скончается в ближайшие дни. Хотя Ян Вэй редко возвращался на материк, братьев по-прежнему связывали глубокие узы, и, видя, как его младший брат вот-вот покинет этот мир, он, естественно, был охвачен горем.

Он не знал, что всё это было делом рук Ян Лина. Поскольку Ян Чэн был неизлечим, им нужно было решить, кто займет место главы семьи Ян. С нынешней точки зрения, Ян Лин был молод и силен, обладал большими способностями и широким кругозором, что делало его лучшим кандидатом на пост главы семьи Ян.

Изначально Юци не должна была присутствовать на этой встрече. Во-первых, согласно старым традициям семьи Ян, родственницы женского пола не могли участвовать в семейных делах. Согласно традиционным представлениям, как только женщина достигала совершеннолетия, она выходила замуж за человека, не принадлежащего к семье, и, естественно, переставала быть членом семьи Ян. Хотя сейчас мы живем в современном обществе, и нет никакого различия между внутренними и внешними делами семьи Ян, и нанято бесчисленное количество профессиональных менеджеров, не связанных с ней родственными узами, это неписаное правило сохранилось.

Во-вторых, Юци совершенно не подходит по возрасту и опыту. Правила есть правила, но если у человека есть способности, сила правил очень слаба. Однако, если способностей нет, связывающая сила правил очень велика. Даже будучи единственной родной дочерью председателя совета директоров Янской группы, без способностей её никто по-настоящему не оценит.

Прежде чем Юци успела ответить, другой мужчина средних лет в костюме и галстуке, с элегантной осанкой, заговорил саркастическим тоном: «Эй, Юци, ты же знаешь правила нашей семьи Ян. Даже если твой третий брат болен в палате, ты должна заботиться о нем, не отходя от него ни на шаг. Даже если он совершенно здоров и сидит здесь, какое право ты, студентка и младший член семьи Ян без должности, идешь на собрание по перестановкам в руководстве группы Ян? Поторопись и возвращайся, чтобы присматривать за отцом!»

Этот мужчина средних лет производил впечатление высокомерного и неуправляемого человека, но цвет его лица был слегка голубоватым, а глаза опухшими, явно из-за чрезмерного употребления алкоголя и бабничеств. Это был никчемный дядя Юци, Ян Цзюнь. Хотя сам Ян Цзюнь был довольно некомпетентен, его амбиции не уступали амбициям Ян Лина. Однако он был действительно тупицей. Видя, что Ян Чэн серьезно болен, он не обратил внимания на скрытые мотивы и начал строить козни против главы семьи Ян. Как мог такой безмозглый дурак сравниться с хитрым и умелым Ян Лином? В итоге он был унижен, не только ничего не получил, но и испытал сильную злость и угрозы со стороны Ян Лина. Он воспользовался этой возможностью, чтобы выместить свою злость на молодом поколении.

Ян Лин пришел в себя. Тем не менее, самым важным было то, чтобы встреча прошла гладко; приоритетом было обеспечение председательства в совете директоров Янской группы. Он не знал, что контроль над разумом Юци был снят, но пока рядом был этот ужасающий японец позади него, он был в безопасности. Поэтому он мягко улыбнулся: «Юци, что случилось? Почему ты так спешишь? С моим третьим братом все в порядке? И этот джентльмен выглядит незнакомо, могу я спросить, кто он…?»

Все взгляды обратились к Юци и Линъюнь. Молодая пара казалась очень близкой; неужели он был парнем Юци? Но этот парень выглядел довольно обычным, совершенно недостойным Юци. Однако, помимо семьи Ян, все присутствующие были акционерами и директорами, каждый из которых был опытным ветераном. Поскольку это было внутреннее дело семьи Ян, они, естественно, не стали бы высказывать свое мнение бездумно, а втайне размышляли о намерениях Юци. Конечно, было общеизвестно, что Ян Чэн неизлечимо болен, поэтому все, естественно, предположили, что лихорадочное появление Юци в зале заседаний означает, что с Ян Чэном случилось что-то серьезное.

Юци немного растерялась, когда все, особенно Ян Лин, посмотрели на нее. Однако Лин Юнь молча взял ее за маленькую руку, и к ней передалась теплая и спокойная энергия. Юци тут же успокоилась и больше не чувствовала себя запуганной пристальными взглядами окружающих. Она откашлялась и громко сказала: «Дядя, второй дядя, четвертый дядя и все директора и акционеры группы компаний Ян, я здесь, чтобы сообщить хорошие новости: состояние моего отца улучшилось, и сейчас он восстанавливается в больнице. Предполагается, что через несколько дней он сможет вернуться в семью Ян и возобновить работу».

"Что?!"

Слова Юци вызвали огромный переполох, и все тут же были поражены. Большинство присутствующих навещали Ян Чэна в больнице, и такое критическое состояние, когда он был на грани смерти, невозможно было симулировать. Более того, у Ян Чэна не было причин притворяться больным, так в чем же заключалась его цель? Кроме того, лечащий врач больницы Байюнь почти открыто сообщил о состоянии Ян Чэна: болезнь неизлечима, и единственный выход — продлить ему жизнь и дождаться естественной смерти, прежде чем организовывать похороны.

Зачем всем собираться на совещание по передаче власти без заключения авторитетной больницы? Смерть Ян Чэна была неизбежна; это был лишь вопрос времени. Цель совещания по передаче власти заключалась в том, чтобы ускорить переход власти к новому лидеру и предотвратить сбои на фондовом рынке и в продажах, вызванные некачественной передачей власти. Это было крайне важно для интересов акционеров, поэтому это экстренное совещание было созвано по плану Ян Лин.

Но теперь, судя по словам этой девушки, если Ян Чэн жив и здоров, то что это за перевыборы? Это просто шутка. Какая шутка! Нынешний председатель совета директоров всё ещё здесь, а акционеры и директора низшего звена осмеливаются проводить перевыборы? Они что, пытаются поднять мятеж? В тот же миг конференц-зал наполнился какофонией голосов.

Лицо Ян Вэя озарилось радостью. Он и его третий брат всегда были самыми близкими друзьями. Один жил на материке, другой за границей, и у них не было конфликтов интересов, поэтому их отношения, естественно, были самыми лучшими. Ян Цзюнь же, напротив, выглядел мрачным, его глаза бегали по сторонам, он был погружен в свои мысли. Его не волновало, кто у власти – Ян Чэн или Ян Цзюнь, поэтому Ян Цзюню, естественно, нечему было радоваться. Однако хорошо было то, что Ян Чэн не будет угрожать ему, как это делал Ян Лин; в лучшем случае он просто вернется к своим старым привычкам, что, казалось, было неплохо.

Ян Лин сначала был в шоке, но быстро пришел в себя. В его голове возник глубокий вопрос: Ян Чэн действительно был на последнем издыхании, он видел это своими глазами. Более того, он только утром выписался из больницы Байюнь, а состояние Ян Чэна уже улучшилось? Только божество могло вернуть человека из мертвых.

Он прищурился и снова посмотрел на Лин Юнь. Он уже сделал в уме приблизительный вывод. Он предположил, что эта девочка каким-то образом вырвалась из-под ментального контроля Мацумото Томоки. Она не хотела мириться с тем, что ее отец занял пост главы семьи, поэтому намеренно распространяла слухи о выздоровлении Ян Чэна. Ее цель заключалась в том, чтобы посеять панику среди других руководителей семьи Ян, а также многих акционеров и директоров, и сорвать нормальное проведение собрания по перестановкам. Однако Юци, будучи наивным ребенком, вероятно, не мог придумать такой план. Скорее всего, это связано с этим, казалось бы, претенциозным мальчиком.

Ян Лин в душе был расчетлив, но внешне оставался спокойным и намеренно притворялся взволнованным: «Это правда! Замечательно! Я немедленно позвоню директору больницы Байюнь и попрошу его прислать специальную машину, чтобы забрать Третьего Брата. Так нам не придется беспокоиться о нем здесь. С Третьим Братом здесь мы, братья, будем едины в своих мыслях, и мы обязательно сможем преодолеть все».

Юци холодно смотрела на него, когда он лицемерно и эмоционально говорил. После пережитых за последние несколько дней холодов мира и непостоянства человеческих отношений девушка, казалось, внезапно повзрослела и стала намного зрелее. Она больше не показывала эмоций на лице, а спокойно посмотрела на Ян Лина и сказала: «Четвертый дядя, если вы хотите убедиться в правдивости моих слов, то можете позвать лечащего врача. Мой отец все еще мирно спит. Хотя его состояние под контролем, ему все же нужно немного отдохнуть из-за слабости».

Ян Лин посмотрел на Юци и вдруг почувствовал некоторое беспокойство. Эта девушка, за взрослением которой он наблюдал с самого детства, казалась ему совершенно незнакомой. Все это время он воспринимал Юци лишь как ребенка – в прошлом, настоящем и, возможно, будущем. Он никогда не представлял, что теперь эта девочка не только выросла в изящную молодую женщину, но и обладает способностью соперничать с ним. Юци просто стояла спокойно, но от нее исходила аура достоинства и элегантности, заставляя окружающих чувствовать ее несравненную красоту и удивительный темперамент.

Он немного поколебался, прежде чем достать телефон. Подумав, он набрал номер директора больницы Байюнь на глазах у всех. Чтобы все могли хорошо слышать, он включил громкую связь.

Телефон ответили после первого же гудка, и с другого конца раздался громкий, пожилой голос: «Президент Ян, я как раз собирался вам позвонить. У меня есть хорошие новости. Сегодня днем вашему брату, господину Ян Чэну, стало лучше. Наши врачи провели полное медицинское обследование и могут подтвердить, что он совершенно здоров. Выздоровление — лишь вопрос времени. Хе-хе, президент Ян, все это благодаря вашему брату, господину Яну, которому очень повезло. В нашей больнице провели лишь минимальное лечение…»

Как раз когда декан собирался продолжить свою многословную речь, пытаясь выбить выгоду из богатого и влиятельного главы группы компаний «Ян», раздался гудок. Ян Лин уже повесил трубку. Он опустил голову, демонстрируя явное волнение, но на самом деле только так он мог скрыть искаженное от крайнего удивления и гнева лицо и жгучий взгляд в глазах.

Глаза Мацумото Томоки слегка дернулись. Он осторожно приподнял голову, посмотрел в окно и прищурился, словно погруженный в размышления. Но в тот же миг, как он повернул голову, Лин Юнь ясно заметил шок в его глазах.

В конференц-зале воцарилась тишина. Люди, всё ещё пребывавшие в шоке, обменялись недоуменными взглядами. Не все поверили словам Ян Юци; в конце концов, это была всего лишь версия событий, рассказанная молодой девушкой. Те, кто видел Ян Чэна своими глазами, были более склонны верить своим глазам. Однако слова директора больницы Байюнь мгновенно опровергли все представления, которые все считали истинными.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544