Никто из них не был обычным человеком, поэтому они не проявляли никакой паники. Ли Линлин остановила Чэнь Фэна и Чжао Ю, спокойно предложив самой проверить ситуацию и попросив их терпеливо подождать. Хотя Чэнь Фэн и Чжао Ю были обеспокоены, они знали, что Ся Тянь и Ли Линлин обладают особыми способностями, и если они не смогут решить проблему, идти им будет бессмысленно, поэтому они не возражали. Су Бинъянь и Чэнь Цзясюань не понимали ситуации, поэтому не стали выходить проверять. Таким образом, группа продолжала ждать в каюте, как обычно, но все внимательно слушали, что происходит на камбузе.
Видя беззаботное и равнодушное поведение Су Бинъянь и Чэнь Цзясюаня, Чэнь Фэн и Чжао Юй не могли не восхищаться ими. Эти два бойца спецназа обладали исключительным зрением и с первого взгляда могли определить, что обе потрясающе красивые девушки — тайные мастера. Каждое движение Чэнь Цзясюаня излучало авторитет мастера, в то время как Су Бинъянь, кажущаяся хрупкой и отстраненной, источала глубокое чувство опасности. Это чувство опасности мог ощутить только тот, кто убил бесчисленное количество людей и пережил жизнь и смерть. Очевидно, Су Бинъянь была не так обманчива, как предполагала ее внешность.
С глухим стуком виконт-вампир, его глаза, сверкающие кровью, медленно рухнули на землю. Потеряв сердце, он лишился крови, что было смертельно для вампира. Его способность к самоисцелению могла залечить любую рану, кроме раны сердца.
Затем Ли Линлин опустила винтовку; полутораметровый ствол почти доставал ей до плеча. Даже обычная девушка не смогла бы поднять это старомодное тяжелое ружье.
Ся Тянь посмотрел на Ли Линлин. Сочетание сверкающего черного тяжелого оружия и прекрасной девушки в белоснежной короткой юбке создавало неповторимую и потрясающую красоту. Он улыбнулся и переступил через тело павшего вампира: «Линлин, молодец. Благодаря тебе наш самолет был спасен».
Линлин с беспокойством посмотрела на него: «Брат Ся Тянь, ты в порядке? Я вижу, ты весь в крови».
Ся Тянь вздрогнул и посмотрел на себя, только тогда поняв, что его тело и одежда покрыты пятнами крови. Во время боя он их не заметил, но, увидев сейчас, испугался. Он рассмеялся и сказал: «Это не моя кровь, это кровь этого вампира. Не волнуйся, твой брат Ся Тянь сделан из железа, с ним ничего не случится».
Ли Линлин не рассмеялась, а глубоко нахмурилась: «Брат Ся Тянь, как это чудовище сюда попало?»
Хотя она слышала о вампирах и знала, что вампиры, как враги человечества, существуют среди тех, кто обладает сверхспособностями, её представление о вампирах как о свирепых и ужасающих существах всё ещё основывалось на воображении. Она никогда не видела настоящего вампира. Сегодняшняя встреча с ним действительно была ужасающей. Если бы у неё не было психического поля и она не стала бы сверхсильной личностью, старая Линглин, вероятно, давно бы упала в обморок от страха.
Ся Тянь нахмурился. Вопрос Ли Линлин задел его за живое. Откуда взялся этот ничтожный вампир? Как он мог внезапно появиться в самолете без всякого предупреждения? Он тщательно помнил каждую деталь перед посадкой, но, перебирая все воспоминания, не смог найти ни малейшего намека на вампиров.
Может, это был вампир, которого они встретили по пути? Ся Тянь покачал головой. Вампиры не были такими глупыми, даже тот обезумевший виконт, которого они убили вместе с Ли Линлин. Они обладали таким же интеллектом, как и люди, и, по крайней мере, не нападали на людей случайным образом, как дикие звери. Вся их охота на людей была спланирована и организована, часто под прикрытием высокопоставленных вампиров, передвигающихся группами по ночам. Они готовились к худшему и заранее продумывали пути отступления. В случае опасности они немедленно убегали; если опасность была не слишком велика, они могли переломить ситуацию и сожрать свою добычу.
В некотором смысле вампиры и волки очень похожи, за исключением того, что волки нападают не только на людей, а вампиры пьют только человеческую кровь. Это главная причина, по которой вампиры не могут сосуществовать с людьми ради взаимной выгоды.
Эта стратегия охоты — привычка и практика, выработанная вампирами за тысячи лет. Многократно усовершенствованная и модифицированная, она стала классическим примером, проникнув даже в их гены и превратившись в инстинкт. Это происходит потому, что разоблачение темной силы привлечет Суд.
Световое поле наиболее чувствительно к полю тьмы. Подобно тому, как акула может учуять кровь за десятки километров, Арбитр легко может обнаружить темное поле в радиусе 500 километров. Сверхсильный человек, такой как Теодор, может даже обнаруживать темные ауры на расстоянии тысячи миль, отслеживать их в кратчайшие сроки и уничтожать любых появившихся темных существ.
Столкнувшись с Арбитром, вампиру остается только убежать. Поле светлой духовной энергии оказывает абсолютно подавляющее воздействие на темную ауру. Если вампир вступает в прямое противостояние с Арбитром, ему не удастся одержать верх, если только разница в силе не слишком велика, в этом случае темная аура может подавить силу света.
Однако такие ситуации крайне редки. Несколько заместителей арбитра внимательно следили за передвижениями Уильяма и других герцогов-вампиров. Если они не будут бездействовать, им грозит смертельная атака. Поэтому высокопоставленные силы могут лишь поддерживать порядок и запугивать. Только с помощью огромных стимулов можно убедить сверхмогущественную фигуру, такую как герцог, предпринять действия. Например, Небесное Око, которое Лин Юнь и Сяо Жоу обнаружили во время своей поездки в Гонконг, стало огромным стимулом, который мог побудить Уильяма к действиям. Конечно, Уильям не только не смог заполучить Небесное Око, но и чуть не погиб в Гонконге.
В таких обстоятельствах как мог одинокий, слабый вампир осмелиться напасть на человека? Да еще и средь бела дня! Это весьма подозрительно!
Ся Тянь и Ли Линлин обменялись обеспокоенными взглядами. Оба были дальновидны и легко могли связать это странное явление с чем-то другим. Возможно, это просто напрасные опасения, а может быть, в мире сверхспособных людей действительно должно произойти что-то важное! Иначе как вампиры могли так нагло проникнуть в мир людей?
Однако они оба мало что знали о динамике мира сверхлюдей, и ещё меньше — о вампирах. Поэтому они никак не могли понять, что произошло. Они были просто чувствительны и смутно чувствовали, что что-то не так.
Ся Тянь обернулся и, нахмурившись, посмотрел на тело виконта. «Брат Ся Тянь, что нам делать с телом? Мы можем объяснить все братьям Чену и Чжао, но боюсь, двум девушкам мы объяснить не сможем. Кроме того, здесь еще находится команда, и если они увидят это, это может вызвать панику». Ли Линлин, будучи очень внимательной, тут же озвучила все опасения Ся Тяня.
«Что ты думаешь насчет того, чтобы выбросить его с самолета?» — спросил Ся Тянь, немного подумав. «Это ничейная земля, недалеко от американского Запада. Выбросить его не должно привлечь внимания, тем более что ты его уже убил».
«Думаю, это не очень хорошая идея, брат Ся Тянь», — Ли Линлин покачала головой, отвергая предложение Ся Тяня. «Во-первых, мы не знаем, откуда взялся этот вампир. Если мы просто выбросим его из самолета, будет проще, но что, если у него есть сообщники, которые придут за нами, чтобы отомстить, увидев его труп? Во-вторых, он уже мертв. Мы не можем просто выбросить тело из самолета. Нам нужно немедленно осмотреть самолет и укрытия, чтобы проверить, нет ли там чего-либо, поврежденного вампиром или другими врагами. Сначала мы можем закрыть кухонную дверь, а потом мы с тобой пойдем и проверим».
«Линлин, ты такая внимательная, ты всё учла», — воскликнула Ся Тянь, хлопая в ладоши и говоря: «Давай сделаем по-твоему».
Двое закрыли железную дверь на кухню, спрятав внутри труп вампира. Затем они вернулись в хижину и рассказали об этом Чэнь Фэну, Чжао Ю и двум женщинам. Хотя весь процесс был описан лишь вкратце, все четверо, естественно, могли представить, насколько ожесточенной была битва на кухне. Су Бинъянь и Чэнь Цзясюань смотрели на Линлин со странными выражениями лиц. Эта красивая и очаровательная девушка могла без колебаний застрелить свирепого и ужасающего вампира. Это было поистине невероятно. Даже зная, что она тоже сверхчеловек, контраст во внешности был слишком велик, и две женщины не могли не удивиться.
Группа собралась вместе, чтобы обсудить варианты. Суть проблемы заключалась в том, продолжать ли лететь обратно в пункт назначения, Китай, или остановиться где-нибудь по пути и обратиться за помощью в арбитражный орган и Американское бюро сверхъестественных способностей. Непосредственная опасность миновала, но это не означало, что путешествие обойдется без трудностей. К счастью, они все еще летели над сушей; если бы они оказались в море, все было бы гораздо сложнее.
Мнения Чэнь Фэна и Чжао Ю, естественно, основывались на соображениях безопасности. Они выступали за то, чтобы все немедленно приземлились и обратились за помощью в американскую организацию, занимающуюся сверхъестественными явлениями. Это был самый безопасный подход, хотя он и задержал бы их путешествие, но лучше, чем столкнуться с опасностью. Ли Линлин также склонялась к мнению двух старших братьев.
Саммер все еще был несколько нерешителен. Как главный человек, принимающий решения, он думал наперед. Самолет находился на полпути к цели, в безлюдной местности, в сотнях километров от любого населенного пункта. Если бы им пришлось совершить вынужденную посадку, учитывая характеристики небольшого пассажирского самолета, ему было бы трудно снова взлететь. Возможно, этот вампир был просто случайностью.
Более того, если возникнет реальная опасность, высадка всех участников, вероятно, будет бесполезна. На американской земле ожидать, что американское Бюро сверхдержав придет на помощь? Это, вероятно, нереалистично. Тот факт, что вампиры появились средь бела дня, доказывает, что Бюро сверхдержав находится в критической ситуации. Даже если они подадут сигнал бедствия, никто может им не прийти на помощь.
Более того, если бы он смог продержаться ещё несколько часов, он мог бы вернуться в Китай, который находился в сфере влияния штаб-квартиры сверхдержавы. Говорили, что Скайнет даже был модернизирован до такой степени, что мог наносить дистанционные удары в любой точке страны. Хотя это была всего лишь неподтвержденная легенда, не имевшая никакой достоверности, она всё равно волновала Ся Тяня. Поэтому он долго думал, остановиться ли на месте или рискнуть вернуться в Китай, но так и не принял решения.
Глава 406. Вампир-мутант
Линлин, Чэнь Фэн и Чжао Юй относились к происходящему равнодушно. Боссом группы «Сихай» был Ся Тянь, а они были всего лишь его подчиненными. Хотя все четверо были близки, как братья и сестры, и между ними не было никакого разделения на начальника и подчиненного, Ся Тянь все же был главным. Поэтому, независимо от мнения босса, им достаточно было высказать свою точку зрения; окончательное решение оставалось за Ся Тянем. Линлин, Чэнь Фэн и Чжао Юй должны были лишь следовать за Ся Тянем в бой; независимо от того, прав Ся Тянь или нет, никто из них не жаловался ни на что.
Как оказалось, решения Ся Тяня в большинстве своем были верны. Возможно, он был циничен или не особенно искусен в развитии своих сверхъестественных способностей, но когда дело доходило до важных решений, Ся Тянь никогда не проявлял двусмысленности.
Из уважения и соображений безопасности Ся Тянь также посоветовался с Су Бинъянь и Чэнь Цзясюань. В конце концов, эти две девушки были партнёрами группы компаний «Сихай», и одна из них была дочерью мастера боевых искусств. Если бы с ними что-то случилось на самолёте группы «Сихай», Ся Тяню было бы трудно это объяснить.
Неожиданно Су Бинъянь и Чэнь Цзясюань решительно последовали указаниям хозяина, даже отвергнув любезное предложение Чэнь Фэна и Чжао Ю дать им парашюты, чтобы они могли самостоятельно сбежать.
Причина проста: Линъюнь. Линлин уже познакомила Ся Тяня и остальных с Линъюнем, и Су Бинъянь, из-за симпатии к нему, естественно, захотела им помочь. Она действительно была очень способной, по меньшей мере, не хуже Чэнь Фэна и Чжао Юя. Чэнь Цзясюаню тоже нравился Линъюнь, и, будучи от природы авантюристом, он решительно решил остаться без колебаний.
Ся Тянь пытался уговорить их, но безуспешно, поэтому ему ничего не оставалось, как позволить двум девушкам пойти своим путем. Во что бы то ни стало, он был готов рискнуть жизнью, чтобы защитить их. Лин Юнь был его братом, и он, естественно, считал этих двух девушек своими сестрами, как и Ся Чжэнь. Он должен был защищать своих сестер во что бы то ни стало, даже несмотря на то, что не знал, какая из девушек в итоге окажется с Лин Юнем.
Конечно, если бы не эти слова, сказанные только что, отношения между тремя женщинами не стали бы такими хрупкими и близкими благодаря Лин Юнь.
Если бы не их связь с Лин Юнем, эти две женщины, возможно, предпочли бы уйти первыми. Дело было не в отказе помочь, потому что опасность уже вышла за рамки возможностей обычных людей. Если бы они не могли не остаться и не создавать проблем, это действительно создало бы проблемы для других. Однако теперь, когда их всех связывал мужчина, которого они глубоко любили, Су Бинъянь и Чэнь Цзясюань неосознанно сблизились с Ли Линлин. Три женщины оказались в одной лодке и даже испытывали чувство общей ненависти. Как они могли уйти в этот момент?
Несколько человек всё ещё колебались, продолжать ли полёт или немедленно совершить вынужденную посадку.
В этот момент труп вампира на кухне внезапно зашевелился, и затем развернулась странная сцена. Окровавленный труп внезапно поднялся, как зомби, и его прежде тусклые алые глаза снова засияли ярким красным светом. Он опустил голову, глядя на кровоизлияние в груди, а затем поднял ее, глядя на плотно закрытую стальную дверь кухни, словно погруженный в размышления.
Постепенно раздался звук, похожий на стрекотание насекомых, и плоть и кровь в прозрачной ране вампира-виконта внезапно начали самопроизвольно извиваться. Кровь сгустилась, превратившись в бесчисленные переплетенные нити, похожие на дождевых червей. Сухожилия и мышечные ткани беспорядочно переплелись, разрастаясь с видимой скоростью, и в мгновение ока в его груди сформировалось мощно бьющееся сердце.
Желудочки, артерии и вены медленно и с трудом разрастались, соединяясь с разрывом, вызванным выстрелом из винтовки, образуя полноценный желудочек. Затем появились наружный слой дермы, жировой слой и эпидермис, постепенно формируя прозрачную саркому. После этого саркома начала непрерывно утолщаться, сплетая разорванную мышечную ткань, как ткань, образуя бледную, но неповрежденную грудную клетку.
В одно мгновение виконт-вампир полностью оправился. Удивительно, но зажила не только рана на груди, но и черты его изначально ужасного лица значительно смягчились. Края носа и подбородка стали округлыми, а кровожадный свет в глазах постепенно стал яснее. Никто больше не мог отличить его от лица привидения. Хотя выражение его лица все еще было немного напряженным, в целом, в плане черт лица виконт-вампир превратился в красивого молодого человека. Хотя его глаза, олицетворяющие интеллект, стали немного тусклыми, в них все же прослеживался намек на осознанность.
Молодой человек посмотрел на свою изорванную, потрепанную одежду и пятна крови, в его глазах мелькнуло отвращение. Легким движением руки одежда, теперь напоминающая наряды нищего, превратилась в бесчисленные куски ткани, которые медленно опустились в воздух, обнажив высокое, сильное и ослепительно белое тело. За исключением того, что его кожа была слегка бледной из-за отсутствия капилляров, тело молодого человека было практически идеальным.
Он прошел обнаженным по кухне, словно ощущая силу перерождения. Черный ореол поднялся от его кожи, мягко скользя по телу. Куда бы он ни ступал, его бледная кожа внезапно засияла, словно наполненная силой и жизненной энергией. Его прежде растрепанные волосы встали дыбом, раскачиваясь влево и вправо, словно сами собой. Пыль и перхоть стекали по его струящимся волосам, словно дым, и в мгновение ока они стали угольно-черными и блестящими, автоматически образуя аккуратно причесанное украшение. Пятна крови, покрывавшие его тело, полностью исчезли, когда ореол света коснулся их.
Черный нимб медленно обвился вокруг тела молодого человека, затем начал трансформироваться, словно жидкость, постепенно принимая форму классического черного сюртука средневековой Европы, покрывающего его до самых ног, под которым была белоснежная рубашка с круглым вырезом и двумя пуговицами, мгновенно превращая молодого человека в точную копию старого дворянина.
Молодой человек грациозно стряхнул с рубашки несуществующую пыль, затем улыбнулся и принял несколько классических поз, словно перед ним было зеркало.
Всего несколькими жестами виконт-вампир, движимый лишь животными инстинктами, превратился в элегантного молодого человека с аристократическими манерами и этикетом. Если бы Ся Тянь и Ли Линлин стали свидетелями этого преображения, они были бы поражены и лишились дара речи, потому что воскрешение виконта-вампира не только опровергло общепринятое мнение о том, что вампиры могут выжить после пронзения сердца.
Ещё более невероятно то, что после воскрешения вампир-виконт стал графом, а его сила возросла на целый уровень. Это было практически невозможно, но произошло прямо у нас под носом.
Спустя некоторое время молодой человек наконец прекратил свое женственное поведение, связанное с наряжанием. Он выпрямил спину, повернул замок на кухонной двери и медленно направился к хижине, не оглядываясь по сторонам.