Глава 77

Der Mann am Boden hatte mich bereits an der Hüfte gepackt und versucht, mich umzustoßen. Ich rammte ihm zweimal das Knie in die Brust, woraufhin er mir gegen das Kinn schlug und vor Schmerz aufschrie, sich aber zurückhielt. Im Gerangel traf mich ein Stahlrohr am Rücken.

„Verdammt!“, brüllte ich, als ich sah, wie der andere Kerl das Stahlrohr wieder auf mich niedersausen ließ. Diesmal wich ich nicht aus. Mutig hob ich den Arm, um den Schlag abzufangen, und mit der anderen Hand schlug ich ihm in Brust und Rippen. Der Kerl schrie auf und fiel rückwärts. Erst jetzt konnte ich mich von dem Mann befreien, der mich am Boden festhielt, und trat ihm in die Brust. Der Mann rang nach Luft und saß hustend am Boden. Ich ging hinüber und hob den Kerl mit dem Stahlrohr hoch.

Dieser Kerl war eindeutig auch trainiert. Er steckte einen Schlag in die Brust ein, hatte aber immer noch die Kraft, seinen Arm zum Parieren zu heben. Als ich ihn am Kragen packte, versuchte er sogar, mir mit Grifftechniken das Handgelenk zu verdrehen. Ich grinste höhnisch, packte seine Finger und zog kräftig daran…

Sofort ertönte ein Schrei aus dem Zimmer. Ich nutzte die Gelegenheit, ihm den Arm auszurenken, und rammte ihm dann das Knie in den Magen, woraufhin er schließlich zu Boden fiel.

Ich war auch etwas außer Atem.

Beide sind Veteranen mit viel Kampferfahrung. Sie kämpfen unerbittlich und körperlich hart, es ist anstrengend.

Ich bin recht geschickt, und wenn ich auf Kleinganoven treffe, die die Schwachen schikanieren und die Starken fürchten, kann ich mit meinen Fähigkeiten ein oder zwei ausschalten und die anderen einschüchtern. Gegen erfahrene Veteranen funktioniert das aber nicht.

Nachdem er mit den beiden fertig war, musste er selbst ein paar Treffer einstecken.

Es ist klar, dass Kung Fu kein Allheilmittel ist. Und das nur, weil ich mich gleich nach meinem Eintreten um eine Person gekümmert habe! Hätte ich es mit drei Personen zu tun gehabt, hätte ich mich wahrscheinlich deutlich mehr anstrengen müssen.

Schließlich kann man nicht gegen viele Gegner gleichzeitig kämpfen, und wenn der Gegner nicht schwach ist und bereit ist, verzweifelt zu kämpfen, kann ich nicht garantieren, dass ich unversehrt davonkomme.

Ich blickte zurück zu diesem Drecksack; er zitterte bereits vor Angst. Ich ging hinüber und schlug ihm ins Gesicht. Sofort strömte Blut aus seiner Nase, und er schrie vor Schmerzen auf, presste die Hände ans Gesicht und krümmte sich vor Schmerzen.

Ning Yans Hände waren nicht mit Seilen, sondern mit Klebeband gefesselt. Ich zog meinen Schlüssel heraus, schnitt das Klebeband auf und riss es mühelos auf.

Nun ja... diese Leute sind sehr professionell!

Jemanden mit Klebeband statt mit Seil zu fesseln, ist eine Praxis, die nur erfahrenen Personen bekannt ist. Transparentes Klebeband kann verwendet werden, um die Handgelenke zu umwickeln und die Person effektiv zu fixieren. Außerdem besteht weniger Unfallgefahr, denn wenn Seil verwendet wird und das Opfer gefangen wird, kann es als Beweismittel dienen, während Klebeband in den meisten Haushalten vorhanden ist. Seil kann zudem die Haut am Handgelenk des Opfers aufreiben, was später bei einer medizinischen Untersuchung als Beweismittel dienen könnte – ein Problem, das durch Klebeband vermieden wird.

Ich befreite Ning Yan von ihren Fesseln und riss ihr das Klebeband vom Mund. Ning Yan war wie betäubt. Als ich hereinstürmte, hatte sie geschrien und sich gewehrt. Während sie mir beim Kämpfen zusah, versuchte sie verzweifelt etwas zu rufen, doch ihr Mund war geknebelt, und sie konnte nicht sprechen. Nun wirkte sie völlig fassungslos…

"Alles in Ordnung, Schwester Ning?" Ich lächelte.

„Mir geht es gut … Chen Yang, wie bist du hierhergekommen?“, fragte Ning Yan hastig. „Woher wusstest du, dass ich hier bin? Wie hast du mich gefunden? Geht es dir gut? Bist du verletzt?“

Ich lächelte und sagte: „Mir geht es gut. Ohne dieses clevere Mädchen aus der Firma wärst du heute in großen Schwierigkeiten gewesen!“

Er warf einen Blick zurück auf die Männer am Boden, ging dann hinüber und half dem Drecksack auf. Der Kerl war verängstigt, zusammengekauert und zitternd, während er stammelte: „Du, du, du, du, komm mir nicht näher!“

Ich lachte: „Keine Sorge, ich schlage dich nicht.“ Nach einer Pause seufzte ich demonstrativ: „Wenn ich wütend werde, kann ich meine Kraft nicht kontrollieren, und ich werde einfach wütend, wenn ich Abschaum wie dich sehe … Wenn ich dich versehentlich verletze, bekomme ich Ärger, also keine Sorge, ich fasse dich nicht an.“

Ich rauchte eine Zigarette und konnte nicht anders, als noch ein paar Worte mit Ning Yan zu wechseln. Diese Frau ist einfach völlig unerklärlich!

Ich konnte nicht anders, als sie zu beschimpfen, weil sie so schwach und leicht einzuschüchtern war: „Bist du verrückt? Bist du tatsächlich brav mitgegangen? Und hast sie sogar mit nach Hause genommen, um das Geld zu holen? Warum hast du deine Kollegin nicht gebeten, die Polizei zu rufen?“

Ning Yan senkte den Kopf und flüsterte plötzlich: „Chen Yang … hast du schon die Polizei gerufen?“

„Nein.“ Ich schüttelte den Kopf: „Die Polizei rufen? Das wäre zu einfach für diesen Mistkerl.“

Kurz darauf klingelte mein Telefon. Es war Awei. Er war bereits mit seinen Männern unten angekommen. Ich wies Awei an, sie direkt nach oben zu bringen.

Dieser Junge schaffte es tatsächlich, über ein Dutzend schwer bewaffnete Sicherheitsleute auf einmal in zwei Lieferwagen herbeizuschaffen. Awei sah etwas dicker aus als zuvor, aber die Narbe in seinem Gesicht wirkte immer noch so bedrohlich wie eh und je. Ning Yan, die so viele Leute herbeiströmen sah, war etwas verängstigt und warf mir einen ängstlichen Blick zu: „Chen Yang …“

„Das sind alles meine Freunde“, sagte ich ruhig. „Schwester Ning, ich werde das heute noch für dich regeln! Damit dich dieser Mistkerl nicht mehr belästigt!“

Ning Yan schien etwas sagen zu wollen, aber ich hatte mich bereits umgedreht und sah Awei an: „Ist der Ort bereit?“

„Wie immer.“ Awei grinste. „Es ist schon eine Weile her, dass ich etwas mit Bruder Wu unternommen habe. Verdammt, heute kann ich mich richtig amüsieren.“

Die etwa zwölf Männer waren allesamt meine ehemaligen Untergebenen in Jinbihuihuang. Die meisten von ihnen hatten sich bereits meine Gunst erworben. Sie begrüßten mich einer nach dem anderen und nannten mich respektvoll Bruder Wu. Ich befahl, sie ins Auto zu verladen.

„Schwester Ning, haben Sie zu Hause eine Scheidungsvereinbarung? Sie stecken ja schon so lange mitten in diesem Scheidungsprozess, da muss es doch eine geben.“

"Ähm... ja." Ning Yan war etwas verunsichert und beugte sich näher zu ihm, um zu flüstern: "Chen Yang... tu nichts Unangebrachtes... das wird schwierig zu handhaben sein."

Ich lachte und klopfte ihr auf die Schulter: „Keine Sorge, Schwester Ning, ich weiß, was ich tue.“ Ich seufzte: „Eigentlich ist es nicht deine Schuld … Seufz, du bist hier ganz allein, ohne Verwandte oder Freunde. Du traust dich nicht, etwas zu sagen, wenn du so jemandem begegnest, also kann ich dir keinen Vorwurf machen.“

Nachdem sie die Treppe hinuntergegangen waren, half Awei dem Abschaum und den anderen Erpressern ins Auto, und dann fuhr die Gruppe aus der Wohnanlage. Ning Yan stieg in mein Auto.

„Awei, geht ihr beiden schon mal. Ich bringe meine Schwester ins Krankenhaus. Ich komme später nach…“, sagte ich zu Awei, bevor wir uns trennten, und flüsterte dann Ning Yan, als sie nicht hinsah: „Pass gut auf sie auf, aber geh nicht zu weit weg. Ich komme später nach.“

Teil Eins: In der Kampfkunstwelt, außerhalb der Kontrolle über das eigene Schicksal, Kapitel 85: Keine Sorge, ich werde dich nicht schlagen

Nach einer Untersuchung im Krankenhaus war Ning Yan wohlauf, nur ihr Gesicht war etwas geschwollen, offenbar von der Ohrfeige. Ich seufzte neben ihr; dieser Mistkerl hatte tatsächlich den Mut dazu…

In Gedanken versunken, blickte mich die maskierte Ärztin verächtlich an und schien zu flüstern: „Wie kann es nur einen Mann geben, der seine Frau schlägt …“ Dann zeigte sie auf mich und rief: „He! Sie! Gehen Sie und verschreiben Sie ihr die Medizin! Ihr Zahnfleisch blutet! Sind Sie überhaupt ein Mann? Sie sehen doch ganz anständig aus, wie können Sie so eine Frau anfassen?“

Ning Yans Gesicht rötete sich, und sie sagte schnell: „Er ist es nicht … ich bin es … es ist mein Bruder.“

Die Ärztin blickte sie etwas weicher an: „Ach so … Hm, Ihr kleiner Bruder ist ja ganz nett.“ Ihr Tonfall wurde freundlicher: „Gehen Sie bitte zum Fenster links draußen, um die Rechnung zu bezahlen. Denken Sie daran, ihr zu Hause Kühlpacks mitzubringen, aber lassen Sie sie nicht zu lange auf einmal liegen. Die Schwellung wird bis morgen zurückgehen.“

Ich zwang mir ein gequältes Lächeln ab und führte Ning Yan hinaus. Doch Ning Yan hielt mich zurück und flüsterte: „Chen Yang, solltest du dich nicht auch untersuchen lassen? Du schienst vorhin auch verletzt gewesen zu sein …“

Ich schüttelte den Kopf: „Nicht nötig.“ Ich dachte bei mir: Was macht schon eine kleine Verletzung aus? Ich wurde nur von zwei Stahlrohren getroffen, kein Blut, keine Hautverletzungen.

Aber der Kerl war ganz schön stark; die Prügel tun immer noch ein bisschen weh.

Als ich mein Rezept einlöste, fragte ich die Person am Schalter: „Entschuldigen Sie, könnten Sie mir bitte eine zusätzliche Flasche Distelöl geben?“

„Gehen Sie doch in eine Apotheke draußen und kaufen Sie sich Medikamente! Das hier ist ein Krankenhaus!“, rief die Person drinnen ungeduldig, warf die Medikamente aus dem Fenster und riss mir schnell das Rezept aus der Hand. Bevor sie ging, verdrehte sie die Augen.

Verdammt, das ist also die Qualität der Krankenhäuser in unserem Land.

Ich presste die Lippen zusammen und verließ mit Ning Yan das Krankenhaus: „Geh du zuerst nach Hause. Geh nach Hause und ruh dich eine Weile aus, geh nicht zur Firma.“

„Auf keinen Fall!“, lehnte Ning Yan sofort ab. „Ich gehe mit dir! Mach bloß nichts Dummes, Chen Yang! Wenn du Ärger bekommst, weil du mich verteidigst, werde ich mich furchtbar schuldig fühlen!“

Ich lachte: „Keine Sorge, das werde ich nicht.“

Da Ning Yan immer noch besorgt wirkte, seufzte ich und sagte ernst: „Ning Yan, wir kennen uns noch nicht lange, aber du solltest mich ein bisschen kennen. Ich möchte dir nur helfen, diese Angelegenheit zu klären! Ich werde nichts weiter sagen, ich wollte dir nur sagen: Ich war früher kein guter Mensch und habe schon einmal solche Dinge getan. Ich kenne meine Grenzen und werde mich nicht wieder in Schwierigkeiten bringen.“

Etwas habe ich nicht gesagt: Wenn Fang Nan zurückkommt, werde ich diese Firma wohl verlassen. Bevor ich gehe, möchte ich der armen Ning Yan noch einen Gefallen tun.

Ning Yan versuchte sich zu weigern, aber ich fuhr sie den ganzen Weg nach Hause und zerrte sie gewaltsam aus dem Auto. Dann sagte ich zu ihr: „Ruf nicht die Polizei, vergiss das nicht.“

Egal wie laut Ning Yan schrie, ich fuhr weg.

Tatsächlich befindet sich unweit von Ning Yans Haus im Westen der Stadt, unweit des Qintan-Flusses, ein kleines Lagerhaus. Früher stand dort eine alte Lebensmittelfabrik, die jedoch stillgelegt wurde und mehrere Lagerhallen hinterließ, die vermietet wurden. Eine davon wurde von einem Nachtclub angemietet, der dort diverse Artikel wie Getränke, Speisen usw. lagert.

Dieser Ort ist ziemlich abgelegen, und ich habe hier schon einiges erlebt.

Ich fuhr in das Tor der verlassenen Fabrik. Dort waren kaum noch Leute, nur ein arbeitsloser Mann von der Straße, der das Tor bewachte. Ich warf ihm zwei Schachteln Zigaretten zu, und er kümmerte sich um nichts weiter. Er war sehr vernünftig.

Einer meiner Untergebenen hockte rauchend an der Tür. Als er mich in der Ferne vorfahren sah, stand er sofort auf. Ich stieg aus dem Auto und ging zu ihm hinüber: „Wie ist es gelaufen?“

Er grinste und sagte: „Bruder Wei amüsiert sich prächtig drinnen.“

Ich nickte und fügte hinzu: „Behalten Sie sie genau im Auge.“

"Keine Sorge, fünfter Bruder, hier kommt niemand hin."

Ich schnaubte, zog eine ganze Packung Zigaretten hervor und warf sie ihm an den Kopf: „Sei klug.“

Als ich die Lagertür aufstieß, empfing mich ein feuchter, muffiger Geruch.

Nanjing ist auf drei Seiten von Bergen umgeben und grenzt auf der vierten Seite an einen Fluss. Im Winter herrscht dort hohe Luftfeuchtigkeit. In solchen Lagerhallen dringt das ganze Jahr über kein Sonnenlicht ein. Einige Kisten in den Ecken sind verschimmelt, und beim Betreten schlägt einem ein seltsamer Geruch entgegen.

Ah Wei hatte seinen Mantel ausgezogen und hielt eine Fahrradkette zur Faust geballt in der Hand. Schweiß stand ihm auf der Stirn, sein Gesicht war gerötet, und die Narben in seinem Gesicht leuchteten rot. Er hockte auf einer Kiste und rauchte.

Die zurückgebrachten Männer hockten nebeneinander auf dem Boden, die Hände über dem Kopf, den Rücken an die Wand gelehnt. Sie sahen erbärmlich aus, ihre Körper und Köpfe waren durchnässt, und neben ihnen standen mehrere Becken, was wohl darauf hindeutete, dass sie mehrmals mit Wasser übergossen worden waren.

Awei scheint sich prächtig zu amüsieren... Ich strich mir übers Kinn, schüttelte den Kopf und lächelte.

Ah Wei, dieser Junge, war schon im Gefängnis. Der hat viel mehr Tricks auf Lager, wenn es darum geht, Leute zu ärgern, als ich...

Wenn wir beispielsweise Menschen disziplinieren, gelten Schlagen und Treten als untergeordnete Methoden.

Bei solch eisiger Kälte – wenn man mit zwei Eimern kaltem Wasser übergossen würde und von innen heraus durchnässt würde, wüsste man in weniger als zehn Minuten, wie sich das anfühlt!

Als ich reinkam, zitterten diese Kerle schon vor Kälte, zwei von ihnen hatten lila Lippen und ihre Zähne klapperten.

Awei grinste hämisch: „Ihr habt alle Pech. Mit wem zum Teufel ist nicht zu spaßen? Ihr wagt es, euch mit unserem Fünften Bruder anzulegen? Ihr werdet heute nicht lebend hier herauskommen, ohne ernsthafte Konsequenzen zu tragen.“

Genau in diesem Moment sah er mich herüberkommen und sprang schnell von der Kiste: „Fünfter Bruder, du bist ja da? Die Jungs waren ja schon draußen im Wind! Wie passend, dass du da bist. Mal sehen, wie es mit meinen Kochkünsten so läuft.“

Nachdem er das gesagt hatte, blickte er die Gruppe von Menschen einige Augenblicke lang an, zeigte dann auf einen von ihnen und sagte: „Das ist er!“

Mit einer Handbewegung eilten zwei seiner Untergebenen herbei und zerrten den Mann hinaus. Egal wie sehr er sich wehrte, sie zogen ihn schnell aus und legten seinen nackten Rücken frei.

Awei ging hinüber und musterte ihn. Der Kerl zitterte noch immer. Dann trat Awei ihm in den Hintern, deutete auf seinen dürren Körper und lachte: „Verdammt! Du bist doch kein Drogenabhängiger, oder? Wieso bist du so dünn?“

Dann zwinkerte er und sagte: „Haltet ihn fest!“

Ein paar Handlanger kamen herbei. Einige hielten seine Hände fest, andere packten seine Beine, und schnell drückten sie den Mann zu Boden, sein Körper fest gegen den Boden gepresst.

Awei wog die Kette in seiner Hand. Er ging hinüber, hob die Hand und schlug dem Mann damit auf den Rücken…

Schnapp!

Der Junge schrie vor Schmerzen wie ein Schwein, das geschlachtet wird!

„Was schreist du denn so? Hast du schon Schmerzen? Gleich wird es noch viel schlimmer!“, lachte Awei und schimpfte, dann schlug er erneut mit der Kette zu.

Schnapp!

Sofort erschienen zwei blutrote Flecken auf dem Rücken des Jungen.

Ehrlich gesagt ist Awei ziemlich pervers.

Zuerst übergießt man die Person mit Wasser, damit ihr Körper durch die Kälte betäubt und ihre Schmerzrezeptoren etwas unempfindlicher werden. In diesem Stadium lindert die Anwendung von Wasser die Schmerzen deutlich.

Glaub ja nicht, dass Awei nett ist! Pff! Er schlägt dich nur so, damit du den Schmerz noch etwas länger aushältst! Und nachdem du geschrien und dich heftig gewehrt hast und dein Körper sich wieder erwärmt hat, hast du dich von der Kälte erholt ... die Auswirkungen der Kälte lassen nach, und dein Körper erlangt allmählich seine Empfindsamkeit zurück ...

An diesem Punkt werden die bereits behandelten Wunden zunehmend schmerzhafter! Sie können sogar doppelt so stark schmerzen wie sonst!

Um es ganz deutlich zu sagen... nur wer selbst im Gefängnis war, kennt so viele fiese Tricks, um Menschen zu bestrafen.

Awei schlug mehrmals mit der Kette auf den Jungen ein. Der Junge schrie vor Schmerz, gab aber allmählich den Widerstand auf. Awei deutete dann auf eine andere Person. Mehrere Handlanger wollten ihn herausziehen, doch dieser Mann, der offenbar ihr Anführer war, rief sofort: „Wartet, wartet!“

Er merkte wohl, dass ich der Anführer unserer Gruppe war, und rief mir zu: „Hey Kumpel, das ist ein Missverständnis! Alles nur ein Missverständnis! Wir versuchen doch alle nur, unseren Lebensunterhalt zu verdienen. Du musst doch nicht so rücksichtslos sein, oder? Lass den Leuten doch einen Ausweg, okay?“ Er war sichtlich aufgebracht, obwohl er nach außen hin ruhig wirken wollte. Aber die Panik in seinen Augen konnte ich unmöglich verbergen.

Ich lächelte, mein Gesichtsausdruck war sehr freundlich. Ich ging zu ihm hinüber und hockte mich hin: „Oh? Lassen Sie mir einen Ausweg? Na gut, mal sehen, wie aufrichtig Sie sind.“

Ich zwinkerte ihm zu, und ein paar meiner Untergebenen zerrten ihn hoch und führten ihn in eine kleine, aus Trennwänden bestehende Kabine an der Seite.

Ich rückte einen Stuhl heran, und einer meiner Untergebenen wischte ihn sofort für mich ab. Ich setzte mich lässig hin. Der Mann schien erleichtert und wollte sich gerade ebenfalls setzen, als ich die Stirn runzelte: „Habe ich Ihnen gesagt, Sie sollen sich setzen?“

Als er das hörte, berührten seine Pobacken fast den Stuhl, und er spannte sich sofort an und sagte mit verbittertem Gesicht: „Bruder, das ist wirklich ein Missverständnis. Wir machen nur einen Job für jemanden, wir versuchen alle nur, unseren Lebensunterhalt zu verdienen.“

„Ich weiß, ich verstehe.“ Ich nickte und klopfte mir auf die Tasche, da ich mich erinnerte, dass ich meine Zigaretten dem Ausguck draußen gegeben hatte. Geistesgegenwärtig reichte mir ein junger Mann neben mir sofort eine Zigarette und zündete sie an. Ich lächelte und warf dem armen Kerl einen Blick zu: „Zünde auch für diesen Freund eine an. Er hat den ganzen Tag gefroren, du musst müde sein.“

„Schon gut, schon gut!“ Er bückte sich schnell, um die Zigarette zu nehmen. Obwohl er schweißgebadet war, versuchte er, sich aufzurichten und sein Zittern zu unterdrücken.

„Wie soll ich dich nennen?“, fragte ich mit einer Kinnbewegung.

„Chen Xiaowu…“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения