Иными словами, нам нужно снова собраться вместе.
Ю Ран очень не нравилось правило колледжа, согласно которому все должны были собираться каждую неделю, потому что зачастую консультанты и классные руководители ничего не говорили. Они просто отмечали посещаемость, говорили всем вести себя хорошо, слушать партию и следить за порядком, и на этом всё.
Мой сосед по комнате сообщил, что в появлении нового консультанта виноват Коу Шуай. Возможно, из-за того, что он был новичком, он не отмечал посещаемость, и Ю Ран отделалась без последствий.
В результате Ю Ран осмелела и решила, что на этой неделе тоже не пойдет на собрание.
Ю Ран продолжила свою онлайн-битву. Вскоре после этого вернулась её соседка по комнате и сообщила ей хорошие новости — на этот раз консультант тоже не стал отмечать присутствие.
Ю Ран была в хорошем настроении, но потом снова проголодалась. Поэтому она решила сделать то, что делала всегда: пойти в супермаркет за лапшой быстрого приготовления.
Ю Ран была оптимисткой. Она верила, что подобное несчастье не повторится дважды, поэтому не принимала близко к сердцу события прошлой ночи.
Как оказалось, она ошибалась — это несчастье случилось в отделе лапши быстрого приготовления.
Мужчина в очках без диоптрий снова появился.
К сожалению, на этот раз он опередил Ю Рана на шаг и уже встал перед полкой с лапшой быстрого приготовления со вкусом томата и говяжьей грудинки.
К счастью, сегодня осталось еще более десяти упаковок со вкусом говяжьей грудинки с томатным соусом.
Итак, Ю Ран вздохнула с облегчением.
Но прежде чем он успел вздохнуть с облегчением, его сердце снова заколотилось.
Потому что её заметил мужчина в очках без диоптрий.
В тот миг время словно замерло. Ю Ран ясно увидела, как белый свет пронесся от левой стороны очков мужчины вправо. Затем раздался еще один «звонок». Наконец, уголки рта мужчины слегка приподнялись.
Едва заметная, едва уловимая кривая превращается в сдержанное великолепие, пленяющее сердца тех, кто ценит неторопливость.
Затем мужчина загрузил оставшиеся дюжину или около того пакетиков лапши быстрого приготовления... все до единого... в свою тележку для покупок.
Он тут же повернулся и ушел.
Я неторопливо стоял там, когда сзади меня пронесся порыв холодного ветра... очень прохладного.
Поскольку ее любимой лапши быстрого приготовления не было в наличии, Ю Ран смогла купить только картофельные чипсы и печенье, после чего встала в очередь на кассу.
Вечером в выходной день покупателей было очень много. От такого количества людей глаза Ю Ран заблестели. Придя в себя, она с удивлением обнаружила, что мужчина перед ней в очереди был тем самым, кто носил очки без диоптрий.
В этом нет никаких сомнений: его тележка была заполнена более чем десятью упаковками лапши быстрого приготовления со вкусом томатов и говяжьей грудинки, аккуратно разложенными.
Ю Ран реагирует на внешние раздражители относительно медленно. Если друг внезапно похлопает её по плечу сзади, чтобы напугать, Ю Ран издаст лишь тихое «Ах» через 30 секунд.
Только сейчас Ю Ран по-настоящему почувствовала гнев из-за того, что только что сделал этот человек.
Поэтому она решила немного отомстить этому мужчине.
Она закрыла глаза, глубоко вдохнула, выдохнула и с невероятной скоростью обошла мужчину и схватила за ягодицы стоящую перед ним женщину средних лет.
В тот момент, когда он схватил его, ощущение в ладони заставило Ю Рана глубоко оценить превосходство социализма и то, насколько исключительно высок был материальный уровень жизни людей.
Схватив её и выразив свои чувства, она быстро отдернула руку. В этот момент от спины женщины средних лет исходила сильная, кровожадная аура.
Спустя полсекунды Ю Ран услышал резкий удар, увидел, как лицо мужчины наклонилось на 45 градусов, и стал свидетелем того, как эти очки без диоптрий, которые, казалось, принадлежали вору или преступнику, упали на землю по параболической траектории.
Сердце Ю Ран замерло.
Последствия оказались... гораздо серьезнее, чем она себе представляла.
Их действительно очень много.
Под любопытными и вопросительными взглядами окружающих мужчина присел на корточки, медленно поднял очки и надел их одной рукой.
Только тогда Ю Ран поняла, что руки этого мужчины были очень красивы, словно белый нефрит, но при этом не женственны, аккуратны и чисты, а от кончиков пальцев исходил легкий, элегантный блеск.
После всего этого мужчина медленно повернул голову и посмотрел на Ю Рана.
Даже несмотря на то, что волосы закрывали ей обзор, Ю Ран все еще видела вспышку белого света, пронесшуюся от правой стороны очков мужчины влево, за которой последовал еще один «звонок».
Но на этот раз в голосе слышался леденящий душу оттенок.
В результате инцидента она неторопливо побежала обратно в общежитие, поклявшись никогда больше не ходить в этот супермаркет, никогда больше не покупать лапшу быстрого приготовления со вкусом томата и говядины и никогда больше не видеть этого мужчину.
Декадентская университетская жизнь продолжалась.
Быстрый подсчет показал, что прошло уже четыре недели нового семестра, а это значит, что Ю Ран пропустил четыре встречи.
Хотя раньше ей всегда удавалось благополучно преодолевать препятствия, на этой неделе Ю Ран решила перестать рисковать.
Когда они приехали, было еще рано, поэтому Ю Ран и ее соседка по комнате сели и начали непринужденно болтать.
Ю Ран спросила: «Почему сегодня все так красиво одеты?»
Моя соседка по комнате сказала: «Я же тебе говорила, потому что новый консультант — очень симпатичный парень, наивные студенты хотят его привлечь, а не такие уж и наивные — соблазнить».
Ю Ран спросила: «Он действительно такой красавец?»
Мой сосед по комнате сказал: «Ты сам увидишь». И вот он.
Она неторопливо повернула голову и увидела, как в классную комнату входит мужчина.
Он довольно высокий.
Он довольно симпатичный.
Она ещё совсем молода.
На нём были очки без диоптрий.
Это был... тот самый мужчина, который дрался с Ю Раном за лапшу быстрого приготовления в супермаркете.
Позади тебя пронеслись бесчисленные молнии, пронзая небо.
Это был первый урок, который преподала ей Цюй Юнь, — что нужно обязательно ходить на собрания.
[Урок 2] Конфликты не следует затевать легкомысленно.
Ю Ран не любит сдаваться. Она считает, что нужно пытаться до самого последнего момента.
Поэтому, увидев, что её врагом оказался её собственный советник, Ю Ран оправилась от шока и начала утешать себя: пока этот мужчина её не видит, всё будет хорошо.
В конце концов, консультанты ежедневно заняты самыми разными делами, так как же они могут знать всех учеников в классе?
Итак, Ю Ран уткнулась лицом в стол и начала притворяться мертвой.
Казалось, всё идёт в том направлении, которое она себе представляла. Мужчина в очках без диоптрий, которого также называли консультантом, говорил о каких-то незначительных мелочах, давая им указания хорошо сдать экзамены по английскому языку CET-4 и CET-6, хорошо сдать тест на знание китайского языка, хорошо сдать тест на компьютерную грамотность и так далее.
Объективно говоря, этот человек говорил кратко и ясно, в отличие от других консультантов, которые могли повторять одно и то же предложение снова и снова в течение часа.
Через несколько минут, закончив свой рассказ, мужчина достал книгу для переклички и начал называть имена одно за другим.
Ю Ран вздохнула с облегчением. Слава богу, она пришла сегодня; это было настоящее благословение свыше. Иначе, если бы тот мужчина обратил на нее внимание, кто знает, какая кровавая буря ее бы ждала.
В тот самый момент, когда она почувствовала облегчение, слова мужчины заставили Ю Ран покрыться холодным потом, словно фонтаном, из каждой поры ее тела.
«Наконец, я хотел бы зачитать статистику посещаемости за прошлый месяц».
Мужчина взял журнал посещаемости и спустился с трибуны, направившись в сторону Ю Ран.
«В течение первой недели Ли Юран без уважительной причины отсутствовал на работе».
Мужчина остановился рядом с удобным сиденьем.
«Ли Юран отсутствовал на работе без уважительной причины на второй неделе».
Мужчина легонько постучал одной рукой по столу, казалось бы, совершенно случайно.
«Ли Юран отсутствовал на работе без уважительной причины на третьей неделе».
«Щелк-щелк», — медленно и неторопливо двигались нефритовые пальцы мужчины.
«4-я неделя... Ли Юран отсутствовал без уважительной причины».
Последний иероглиф, "然", весьма глубок.
Она медленно подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной.
Мужчина посмотрел на неё сверху вниз и произнёс первые слова, которые они произнесли с момента знакомства: «Позвольте представиться ещё раз. Я ваш консультант, меня зовут Цюй Юнь».
Даже в очках, закрывающих глаза, взгляд мужчины был необычайно глубоким и темным.
Его высокий, прямой нос напоминал горный хребет, уходящий в облака, что придавало ему неприступный вид.
Эти губы идеальной толщины обладали влажным, блестящим сиянием, под которым скрывалось чарующее очарование. Даже когда она не улыбалась, уголки ее рта всегда были сжаты, словно глубокий водоворот, втягивающий все, что было маленьким и большим.
Впервые Ю Ран почувствовала необходимость ясно увидеть мужчину перед собой, потому что в тот момент у неё возникло предчувствие: их совместное будущее ещё далеко не закончено.
Эта встреча стала самым унизительным моментом в жизни Ю Ран. Подставленная человеком по имени Цюй Юнь, она оказалась в центре внимания всего класса.
Это невероятно неловко... Я действительно потерял лицо.
В тот момент Ю Ран приняла решение — она выйдет и возьмет кусок ткани, а затем тихо повесится перед домом этого человека.
Ю Ран не упряма; как только она что-то понимает, всё становится хорошо.
Иными словами, ткань не порвалась, и никто не погиб.
Успокоившись, он объективно осознал свою неправоту, за что и получил пощёчину. Поэтому было понятно, что он опозорился на публике и решил отомстить ей.
После таких размышлений Ю Ран почувствовала облегчение.
Кровавый долг был отплачен кровью. Ю Ран считает, что они с Цюй Юнем должны уладить свои разногласия и больше ничего не должны друг другу.
К сожалению, это было лишь её мнение.
Как обычно, шестая неделя семестра — это время выбора факультативных курсов. По какой-то причине в университете установлено ограничение на количество студентов, которым разрешено брать факультативные курсы каждый семестр. Кроме того, поскольку регистрация осуществляется онлайн, если вы немного задержитесь, свободных мест сразу не будет.
Но в этом семестре ей повезло: лучшая подруга Ю Ран помогла ей получить место на занятие во вторник вечером в 8 часов.
Хотя они были лучшими друзьями, речь шла о мужчине.
Несмотря на то, что он был мужчиной, он был светлокожим, гладкокожим и изящным трансвеститом.
Если использовать собственные слова Ю Ран, то это прозвучит так: «Я мужественнее тебя».
Поскольку это было правдой, молодой друг по имени Е Хонг не стал это опровергать и с готовностью принял.
Во вторник после обеда занятий не было, поэтому Ю Ран проспала с полудня до 7 вечера, после чего лениво оделась и отправилась в аудиторию 1405 на факультативный урок.
Когда она пришла, Е Сяоми уже заняла для нее место. Она неторопливо села, и, видя, что до начала занятий еще больше двадцати минут, уткнулась головой в одеяло и продолжила спать.
Пока она погружалась в свои мечты, Е Сяоми толкнул её локтем: «Сейчас начнётся урок».
Ю Ран потерла глаза, потянулась, зевнула и затем в полубессознательном состоянии спросила: «Я все время забывала спросить, какой курс ты выбрала?»
«Психологическое здоровье и половое воспитание для студентов колледжа». В ответе Е Сяоми звучала нотка самодовольства: «Этот курс настолько популярен, что места были заняты за считанные минуты после его запуска. Если бы я не поторопился, хе-хе-хе-хе-хе…»