„Das war gespielt.“ Wood zuckte mit den Achseln. „Ich bin kein Perverser. Es ist nur so, dass ich während meines Medizinstudiums in Anatomie hervorragende Noten hatte. Ich erinnere mich, dass der Dozent uns in der ersten Anatomiestunde eine Leiche sezieren ließ. Ich war der Einzige, der sich nicht übergeben musste, und ich habe es von Anfang bis Ende beobachtet.“
Er riss sich die Lederhandschuhe von den Händen, warf sie auf den Boden und sagte ruhig: „Das war nur, um den Kerl zu erschrecken. Ich glaube, die meisten Leute, selbst die härtesten Kerle, selbst wenn sie keine Angst vor dem Tod haben, hätten trotzdem Angst davor, bei lebendigem Leib seziert zu werden.“
Er stank nach Blut, doch Wood blieb ruhig. Er zog einfach sein Obergewand aus und zog beiläufig einen meiner Männer zu sich: „Wo ist Wasser? Ich muss mich waschen.“
Der Untergebene betrachtete das Holz mit Ehrfurcht und deutete hastig in eine Richtung.
Nun begegnet jeder meinem Freund mit neuem Respekt. Meine Brüder sind furchtlos, wenn es um Mord und Brandstiftung geht, insbesondere meine treuen Untergebenen, jeder einzelne ein tapferer und fähiger Kämpfer. Doch heute waren sie alle von diesem Stück Holz wie vom Blitz getroffen.
Ich saß noch eine Weile da, und schon bald gelang es Xiao Huang, den Gefangenen die Informationen zu entlocken.
Es stimmt, dass beide Auftragsmörder Chinesen sind. Allerdings gehören sie beide einem Ableger der amerikanischen Huaqing-Gang an – vereinfacht gesagt einer extremistischen Organisation, die Auftragsarbeiten ausführt, darunter Mord, Entführung, Erpressung und Ähnliches.
Als ich den Namen „Huaqing-Gang“ hörte, sank mir das Herz. Denn ich wusste, dass die Huaqing-Gang mit den Hongmen blutsverwandt war. Mein erster Gedanke war: Hatte Ye Huan etwa jemanden geschickt, um mich zu beseitigen?
Die Huaqing-Gang ist eine große chinesisch-amerikanische kriminelle Organisation, die jedoch relativ lose organisiert ist. Die meisten Mitglieder verwenden den Namen „Huaqing“, verfügen aber über zahlreiche Ableger. Insgesamt übt sie beträchtliche Macht aus, doch ihre verschiedenen Unterorganisationen operieren unabhängig und beherrschen jeweils ihr eigenes Territorium. Diese beiden Attentäter gehören einer ähnlichen, auf Attentäter spezialisierten Organisation an, die nominell unter dem Dach der Huaqing-Gang agiert.
Den Geständnissen der Gefangenen zufolge bestand das Hauptgeschäft ihrer Organisation tatsächlich aus Entführungen. Sie übernahmen zwar auch Mordfälle, doch lukrative Aufträge waren weltweit rar, und sie konnten jährlich nur wenige lukrative an Land ziehen. Entführungen bildeten ihren Schwerpunkt. Diesmal zahlte ihnen jemand einen hohen Preis, damit sie mit mir fertig wurden.
Die beiden sind gestandene Veteranen. Sie sind seit zehn Tagen in Vancouver und sammeln seitdem heimlich Informationen über mich, meine Herkunft und viele andere Details. Zum Beispiel mein Alter, meine Identität, meine Vorlieben und meine Persönlichkeit.
Das Wichtigste ist mein Tagesablauf. Sie wissen genau, wohin ich gehe, welche Wege ich nehme und mit wem ich jeden Tag zusammen bin… Und was mich frustriert, ist, dass sie viele dieser Informationen fast mühelos erlangt haben…
Weil ich mittlerweile so berühmt bin, werde ich von vielen Boulevard-Paparazzi verfolgt. Sie können viele Informationen über mich sammeln, ohne selbst vorbeikommen und nachsehen zu müssen; sie können einfach die Zeitungen durchblättern.
Laut ihren Geständnissen planten sie ursprünglich zwei Anschläge. Der erste war, eine meiner üblichen Routen ausfindig zu machen und mich dann in einen Hinterhalt zu locken. Beispielsweise planten sie, mich in der Nähe meiner Firma mit einem Scharfschützengewehr zu töten. Dieser Plan scheiterte jedoch, da ich mich mittlerweile weitgehend aus dem operativen Geschäft zurückgezogen habe, nur noch selten im Unternehmen bin und mein Aufenthaltsort zu unberechenbar ist.
Nach meiner Rückkehr aus Los Angeles hatte ich keinen festen Plan, wohin ich ging oder was ich jeden Tag tat. Meistens entschied ich mich spontan für etwas und machte mich sofort auf den Weg. Es gab kein Muster in meinen Aktivitäten, und sie konnten meine Routine einfach nicht durchschauen. So scheiterte auch der Plan, sie aus dem Hinterhalt anzugreifen und zu erschießen.
Als diese Leute dann von meiner Hochzeit erfuhren, wurde ihnen klar, dass die Hochzeitsfeier eine komplexe Angelegenheit mit Gästen, Personal, Bands und so weiter sein würde, und so beschlossen sie, sich währenddessen einzuschleichen.
Zum Glück war die Gegend, in der ich wohnte, flach und es gab keine hohen Gebäude in der Nähe, sodass sie keine Scharfschützen postieren konnten. Deshalb planten sie, meine Hochzeitstorte zu sabotieren.
Am Hochzeitstag hatte ich zwar eine beträchtliche Anzahl an Sicherheitskräften organisiert, aber es war schließlich eine Hochzeit und kein militärisches Sperrgebiet. Niemand rechnete an diesem Tag mit Unruhestiftern, weshalb die Leute zwangsläufig etwas weniger wachsam waren. Auch mein Haus war kein besonders sicherer Ort; es war ein großes Haus mit einem von einer niedrigen Mauer umgebenen Hof, das ein beträchtliches Grundstück einnahm. Mit nur wenigen Dutzend Männern mussten sie im Inneren für Ordnung sorgen und den Eingang bewachen, um zu verhindern, dass sich Medienvertreter unbemerkt hineinschlichen.
Es ist unmöglich, das Haus von außen komplett einzuzäunen.
Die beiden waren ziemlich geschickt; sie fanden eine Schwachstelle und kletterten über die Mauer, um sich hineinzuschleichen.
Neben der Manipulation der Hochzeitstorte hatten sie noch eine weitere Vorbereitung getroffen: Beide zogen sich Zivilkleidung an und mischten sich unter die Gäste – die an diesem Tag sehr zahlreich waren und sowohl Gangster als auch seriöse Geschäftsleute umfassten. Selbst ich kannte nicht alle, geschweige denn meine Männer. Beide trugen Waffen, insbesondere eine Miniaturpistole mit Plastikgehäuse. Sie konnte nur zwei Kugeln abfeuern. Ursprünglich hatten sie geplant, mich, falls sie mir vor der Hochzeit begegnen sollten, einfach mit einem Scharfschützenschuss auszuschalten.
Wie sich herausstellte, hatte ich Glück. Nachdem Mu Tou und A Ze eingetroffen waren, zerrte ich die beiden Kumpel praktisch in die Brautgarderobe und unterhielt mich ununterbrochen, um sie davon abzuhalten, mich vor der Hochzeit umzubringen. Schließlich blieb ihnen nichts anderes übrig, als zu ihrem letzten Mittel zu greifen – sie versuchten, mich mit einer im Kuchen versteckten Bombe auszuschalten…
Die Bombe war zeitlich perfekt getimt! Sie war so präzise getimt, dass sie genau in dem Moment explodierte, als ich die Torte anschnitt.
Ehrlich gesagt, war neben meinem Bauchgefühl der größte Hinweis auf der Hochzeit: Die Person, die den Tortenwagen schob, war Asiate! Das war der entscheidende Hinweis! Denn ich wusste genau, dass der Konditor, den Ciro für mich gefunden hatte, ein hochrangiges Mitglied der britischen Königsfamilie war. Selbst wenn dieser Konditor zu arrogant war, den Tortenwagen selbst zu schieben, hätte es sein Assistent sein müssen. Und sowohl der Konditor als auch sein Assistent waren weiß!
Allerdings… bemerkte ich, dass Yan Di vom Alkohol etwas müde wirkte, also sagte ich nur ein paar Worte beiläufig und verkürzte so meine Redezeit!
Das war eine weitere Überraschung für sie! Sie hatten keine Zeit gehabt, sich zu schminken (eigentlich wollten sie weiß aussehen ... dabei ist es ganz einfach: Man braucht nur ein paar Gesichtshaare oder etwas Make-up, um sie zu täuschen. Vielleicht hätte das schon gereicht). Leider stimmte der Zeitpunkt nicht, also blieb ihnen nichts anderes übrig, als in den sauren Apfel zu beißen und den Kuchenwagen hinauszuschieben!
Schließlich durchschaute ich den Betrug sofort.
Die beiden Attentäter, die ich gefangen genommen habe, waren lediglich „Profis“, die für meinen Tod bezahlt wurden; sie hegten keinen persönlichen Groll gegen mich. Wer ihre Organisation mit der Ermordung beauftragt hatte, ist mir völlig unbekannt. Sie waren einfach nur Agenten an vorderster Front; der Auftraggeber durfte nicht ermittelt werden.
Das sind alle Informationen, die ich habe; mehr kann ich ihnen nicht entlocken. Ich dachte einen Moment nach und gab den Befehl: „Wenn es nutzlos ist, packt es einfach in einen Sack und werft es ins Meer.“
Xiao Huang sagte nichts, drehte sich um und wollte gerade zurückgehen, um jemanden zu töten, als ich ihm zurief: „Warte!“
Ich dachte einen Moment nach und sagte: „Lasst uns das nicht überstürzen. Lasst es uns auf einen anderen Tag verschieben. Vielleicht fällt uns ja noch etwas anderes ein, was wir fragen wollen.“
Dann rannte ich zur Ecke und zog den bleichen, vorstehenden Zähne habenden Zhou heran: „Anwalt Zhou, sind Sie mit dem Erbrechen fertig? Kommen Sie zurück, dann können wir die Sache besprechen.“
Eine Gruppe von Brüdern hatte dem vorstehenden Zahn tragenden Zhou, dessen Beine schon schwach waren, bereits zurückgeholfen und ihm heißen Tee zum Ausspülen des Mundes angeboten.
Ich habe meinen Brüdern gesagt, sie sollen zurücktreten, sodass nur noch ich, Xiluo, Baoya und Mu Tou Aze im Lagerhaus zurückblieben.
„Zuerst müssen wir herausfinden, wer dafür bezahlt hat, mein Leben zu retten.“ Ich rieb mir die Schläfen und warf Zhou, dem Anwalt mit den vorstehenden Zähnen, einen Blick zu: „Anwalt Zhou, Sie sind von uns allen der Klügste. Können Sie mir helfen, mir etwas auszudenken?“
Bucktooth Zhou setzte sich neben Wood. Wood hatte sich umgezogen, roch aber immer noch nach Blut. Bucktooth Zhou war blass und knirschte mit den Zähnen: „Du hast viele Feinde. Es sind nicht nur ein oder zwei Leute, die dich tot sehen wollen. Woher sollte ich das wissen?“
Ich lächelte gequält: „Ja, Leute, die mich tot sehen wollen … Nun ja, nachdem ich meine jetzige Position erreicht habe, gibt es natürlich einige, die mich tot sehen wollen. Ich habe gewiss auch Feinde …“
Nun, ich habe so einige Leute vor den Kopf gestoßen. Allen voran die Vietnamesen. In Vancouver – nein, besser gesagt, seit den von mir angezettelten Unruhen in Vancouver – werden vietnamesische Gangs in ganz Kanada wie Ausgestoßene behandelt und von verschiedenen Kräften unerbittlich unterdrückt. Besonders in Vancouver wurden sie spurlos ausgelöscht. Aber ich glaube nicht, dass die Vietnamesen mich umbringen ließen. Denn wer würde schon Geld ausgeben, um zwei Tote zu rächen, nachdem sowohl Nguyen Siu als auch Nguyen Siu tot sind, ohne dass es Opfer gab? Gangs behaupten zwar Loyalität, aber das ist meist nur leeres Gerede. Wer würde schon etwas ohne Nutzen tun? Würden Sie an ihrer Stelle Geld und Mühe investieren, um einen mächtigen Boss aus vermeintlicher Loyalität zu verärgern?
Außerdem würden die Vietnamesen, selbst wenn sie mir etwas antun wollten, keinen Chinesen dafür engagieren.
Also … diese Söldnerorganisation namens Cobra? Cobra hat von den Vietnamesen einen Auftrag angenommen, um mich auszuschalten, aber ich habe alle ihre nach Nordamerika entsandten Männer vernichtet. Logischerweise müssten sie wütend auf mich sein. Doch ohne ihre Elitetruppen in Nordamerika ist Cobra, ohnehin schon eine zweitklassige Söldnertruppe, auf die unterste Stufe abgerutscht. Sie können sich in der Söldnerwelt kaum noch selbst verteidigen. Sie haben keine Zeit, sich mit mir abzugeben. Außerdem gilt in diesem Geschäft die Regel: Man bezahlt seinen Auftraggeber für eine Aufgabe, und ob man Erfolg hat oder scheitert, es gibt keinen Grund, Rache zu üben. Söldner sterben jeden Tag. Wenn Rache der einzige Grund für Missionsabbrüche und Todesfälle wäre, dann hätten Söldner weltweit keine Zeit für etwas anderes – sie wären viel zu sehr damit beschäftigt, jeden Tag Rache zu üben!
Es heißt also nicht mehr Cobra, und ich werde grundsätzlich keine weiteren Geschäfte mehr mit dieser Organisation tätigen.
Diejenigen, die ich in letzter Zeit am meisten beleidigt habe, sind zweifellos diese Terroristen! Die revolutionären Genossen von Herrn Ramouche … nun ja, diese Leute hassen mich wahrscheinlich abgrundtief. Aber diese Leute betreiben ihre eigenen terroristischen Machenschaften; sie alle sind für große Taten bekannt. Sie haben keinen Grund, mich ins Visier zu nehmen, oder? Zum Beispiel: Obwohl Onkel Bin Laden schon seit so vielen Jahren gefasst ist, hat Al-Qaida nicht die gesamte Familie des verantwortlichen amerikanischen Offiziers ausgelöscht.
Selbst wenn Ramuqis Komplizen mich tot sehen wollten, wären es wohl eher bärtige Männer aus dem Nahen Osten gewesen, die hinter mir her waren. Das hat nichts mit Chinesen zu tun.
Also...die Gambino-Familie?
Ich lachte… Na los, zeigen Sie's ihnen! Die Gambino-Familie ist mächtig, und ich kann es mir tatsächlich nicht leisten, sie zu verärgern. Aber jetzt, da die Rothschild-Familie mein Geldgeber ist, wagen sie es, mich anzurühren? Ich bin jetzt ihr Geldmacher und Partner! Selbst wenn Goch mich hasst, wäre er nicht so impulsiv. Und was die Idee angeht, jemanden anzuheuern, um mich zu töten: Die Gambino-Familie ist nicht so dumm zu glauben, dass die Rothschilds nichts davon mitbekommen. Goch ist ein Mann mit Charakter. Er ist nicht so ein Dummkopf, der nicht weiß, wann er nachgeben muss. Er wird seine Familie nicht in Gefahr bringen, nur um seinen Ärger abzulassen.
Die Familie Clover? Will Herr Yang mich etwa zum Ehemann seiner Nichte machen? Ich habe Yang Wei nicht geheiratet, und das hat ihn verärgert? Will er mich jetzt loswerden?
Ich verwarf die Idee sofort lachend. Wie konnte jemand so beeindruckendes wie Herr Yang so etwas Dummes tun? Abgesehen von einer gewissen Bevorzugung seines eigenen Sohnes ist er zweifellos ein skrupelloser und gerissener Mann erster Güte!
Also... Thorin?
Ich runzelte die Stirn. Thorin würde mir gegenüber niemals feindselig sein... aber dieser Allen war eine ganz andere Geschichte!
Man kann wohl sagen, dass Alans jetziger Fall größtenteils meine Schuld ist! Hätte ich Thorins Entschluss, den Thron seiner eigenen Tochter zu vermachen, nicht umgestimmt, um mich selbst zu schützen, wäre Alan noch immer der unbestrittene Thronfolger! Da ich mich eingemischt habe, ist Thorin nun entschlossen, Alan zu beseitigen. Obwohl nur wir beide von unserer Zusammenarbeit wissen, bleiben Geheimnisse nicht ewig verborgen!
Aber wenn ich genauer darüber nachdenke, ergibt das keinen Sinn. Allen hat momentan alle Hände voll zu tun, sich selbst zu schützen. Selbst wenn er etwas unternehmen würde, würde er versuchen, die Macht an sich zu reißen, anstatt mit mir Ärger zu suchen.
Ich seufzte, schließlich gezwungen, jenen Namen wieder auszusprechen, den ich am wenigsten erwähnen wollte:
Ye Huan!
Ye Huan ist Chinese. Ye Huan will mich am liebsten tot sehen, denn nur mit meinem Tod ist er in Sicherheit! Aber... selbst wenn Ye Huan mich tot sehen will, wird er jemanden, dem er vertraut, damit beauftragen, und er würde niemals jemanden anheuern, um mich zu töten! Denn je weniger Menschen von meiner Beziehung zu ihm wissen, desto besser!
Könnte es sich also um die Hongmen in China handeln?
Die Leute in Hongmen haben endlich meine Identität aufgedeckt! Und jetzt schicken sie jemanden, um mich loszuwerden?
Ich bin mittlerweile sehr berühmt, nicht nur als Fünfter Meister von Vancouver, Kanada, und auch nicht nur als Führungspersönlichkeit in der Region Vancouver. Meine Erfahrungen in Hollywood haben mich unglaublich populär gemacht! Ich bin regelmäßig auf den Titelseiten der Nachrichten! Ich war sogar schon auf dem Cover des Time-Magazins… Dieser Ruhm hat sich definitiv bis nach China verbreitet.
Das Problem ist, dass ich dieses Problem ignoriert habe.
Denn außer Ye Huan und den anderen wusste niemand in Hongmen, dass ich noch lebte!
Das ist eine sehr, sehr wichtige Frage.
Ich habe den leiblichen Sohn eines Anführers der Hongmen (Triaden) kastriert. Natürlich hassen mich dieser Anführer und sein Eunuchensohn am meisten. Aber kennen mich selbst die beiden? Nein!
In China kennen sie höchstens meinen Namen und meine Vorgeschichte... Darüber hinaus hat selbst derjenige, der mich persönlich getroffen hat – der Typ, den ich zum Eunuchen verprügelt habe –, mein Gesicht in jener Nacht nur im Drogenrausch und in einem euphorischen Zustand gesehen.
Als sie später die Fahndung nach mir einleiteten, basierte alles auf Fotos.
Aber nun sind mehr als zwei Jahre vergangen! Mehr als zwei Jahre sind vergangen, und in ihren Augen bin ich bereits tot!
Die Hunderten von Hongmen-Untergebenen, die mich damals verhafteten, haben mich natürlich längst vergessen, vielleicht sogar mein Aussehen. Das ist leicht zu verstehen: Wenn man vor zwei Jahren das Foto eines Fremden sah und zwei Jahre vergangen sind, könnte man sich dann noch genau daran erinnern, wie dieser Fremde aussah? Wer würde sich schon daran erinnern? Pff!
Der Junge, den ich zum Eunuchen geschlagen habe, und sein Vater erinnern sich wohl am ehesten an mich. Das Problem ist nur: Beide glauben, ich sei tot! Sie werden sich nicht mehr die Mühe machen, etwas über mich herauszufinden. Selbst wenn sie ab und zu hören, dass der Verantwortliche des Großen Kreises in Kanada den Spitznamen „Fünfter Meister“ trägt – wissen sie denn, wer dieser „Fünfte Meister“ ist?
Das Problem ist... ich bin in letzter Zeit zu berühmt geworden!!
Meine Fotos erscheinen regelmäßig in Zeitungen, Zeitschriften und anderen Medien!
Ich könnte jetzt sogar auf der Straße erkannt werden! Die Wahrscheinlichkeit, dass Fotos von mir, dieser „Chen“, die in Amerika für Furore gesorgt hat, in den heimischen Medien auftauchen, ist also definitiv hoch!
Stell dir vor, eines Tages blättert der Typ, den ich zum Eunuchen verprügelt habe, oder sein Vater, in einer Zeitung und sieht mein Foto … Hm, warum kommt mir der so bekannt vor? Dann dämmert es ihm: Moment mal. Warum sieht der dem Kerl, der mich damals verkrüppelt hat, so ähnlich? Ein bisschen Nachforschung …
Das ist durchaus möglich.
Allerdings gibt es eine Bedingung! Sollten sie herausfinden, dass ich noch lebe, werde ich ganz sicher nicht der Erste sein, der darunter leidet!
Es ist Ye Huan!!!
Ye Huan hat meine Leiche benutzt, um die Mission zu vollenden! Jetzt, da sie herausgefunden haben, dass ich nicht tot bin, wird Ye Huan als Erster ihren Zorn zu spüren bekommen.
Um festzustellen, ob es sich um einen Feind der Hongmen handelt, der Rache sucht, ist die Vorgehensweise ganz einfach: Man muss nur überprüfen, wie es Ye Huan in letzter Zeit ergangen ist.
Xiluo kannte meine Vergangenheit; ich hatte ihm nie etwas verheimlicht. Bucktooth Zhou hingegen nicht. Ich dachte darüber nach und erkannte, dass es keinen Sinn mehr hatte, etwas zu verbergen, also erzählte ich es ihm sofort.
„Anwalt Zhou, wie Sie wissen, bin ich illegal nach Kanada eingereist und habe mich dann der Clique angeschlossen. Ich bin in China in große Schwierigkeiten geraten und konnte dort nicht länger bleiben, also bin ich hierher gekommen. Nun befürchte ich, dass meine Feinde in China es auf mich abgesehen haben.“
Der vorstehzahnige Zhou blickte mich an, scheinbar unbesorgt: „Viele Leute aus dem großen Zirkel werden nach der Begehung von Verbrechen in China außer Landes geschmuggelt. Aber sind Ihre Feinde sehr mächtig?“
Ich dachte einen Moment nach: „Ich weiß nicht, wie ich es ausdrücken soll. Es ist schon beeindruckend, aber nichts Besonderes … Ähm, du kennst doch die Hongmen, oder? Als ich auf dem chinesischen Festland war, habe ich den Sohn eines der Anführer der Hongmen zum Eunuchen gemacht.“
Es gab keine große Reaktion; Zhou mit seinen Hasenzähnen hob lediglich eine Augenbraue und sagte: „Oh.“
Wäre ich an ihrer Stelle gewesen, hätte ich den Namen „Hongmen“ in der Vergangenheit sicherlich mit Ehrfurcht betrachtet!
Aber jetzt... nur ein Wort: Hmpf!
Ich wage es, mich mit der mächtigsten Mafiafamilie Amerikas anzulegen.
Die Hung-Gesellschaft ist mächtig, aber das hängt vom jeweiligen Ort ab. In chinesischsprachigen Regionen blickt die Hung-Gesellschaft auf eine lange und traditionsreiche Geschichte zurück; alle Triaden Hongkongs sind Ableger der Hung-Gesellschaft. Im Grunde verkörpert die Hung-Gesellschaft die moderne Geschichte des organisierten Verbrechens in China! Allerdings gilt das nur für das chinesische Festland.
Was die absolute Macht angeht, ist die Hongmen wahrscheinlich der Mafia unterlegen.
Außerdem habe ich nicht die gesamte Hongmen beleidigt, sondern nur einen ihrer Anführer.
Organisationen wie die Hongmen ähneln der Mafia tatsächlich sehr. Obwohl sie groß erscheinen, sind sie intern recht locker organisiert. Die Mafia in den Vereinigten Staaten besteht aus über zwanzig Familien, jede mit ihren eigenen Fraktionen, und die Gambino-Familie ist nur eine der größeren. Die Hongmen sind in dieser Hinsicht vergleichbar.
Wäre ich damals ein Kleinganove wie ich gewesen, hätte ein Boss den Befehl gegeben, und die anderen Bosse hätten es sich sicher nicht mit einem anderen Gangster wegen so einer Kleinigkeit verscherzt. Ein Mordbefehl wäre erteilt worden, und ich wäre im Land erledigt gewesen. Als Niemand wäre meine Ermordung ein Kinderspiel gewesen; ich hätte mir einfach ein Loch suchen, mich verkaufen, ein bisschen was manipulieren können, und es wäre keine große Sache gewesen.
Aber wer bin ich jetzt? Ich bin der große Boss von Vancouver und kontrolliere den Schmuggelhandel an der Westküste Kanadas. Ich bin ein wahrer lokaler Tyrann.
Wenn der Gegner ein unbedeutender Kleinganove ist und einer der Hongmen-Anführer den Befehl gibt, werden ihm die anderen Anführer natürlich Respekt zollen und ihm helfen; schließlich ist ein Mordbefehl keine große Sache. Doch wenn der Gegner ein mächtiger Unterweltboss aus Übersee ist … nun, das ist eine ganz andere Geschichte!
Wären die anderen Anführer innerhalb der Hongmen in dieser Situation bereit, einen so gewaltigen Feind wie mich zu erschaffen? Und das alles nur wegen einer persönlichen Rache eines Anführers?
Wer würde heutzutage schon etwas tun, wenn es keinen Gewinn abwirft?
Wenn sich die gesamte Hongmen gegen mich verbünden würde, wäre ich natürlich in höchster Alarmbereitschaft. Aber wenn es nur der Anführer einer kleinen Fraktion innerhalb der Hongmen ist, der versucht, mich zu stürzen … verdammt! Wer hat denn vor wem Angst?
Jetzt habe ich Ruhm, Geld und Kontakte. Selbst wenn die Gambino-Familie es auf mich abgesehen hätte, würden sie es nicht wagen, mich zu töten! Höchstens würden sie versuchen, meine Geschäfte zu sabotieren! An jenem Tag hat Gao Qi mich nur gedemütigt und mich dann gehen lassen!
Warum?
Willst du mich veräppeln? Glaubst du, mein Ruhm, meine Medienpräsenz, mein gesellschaftliches Ansehen … sind aus dem Nichts gekommen? Jeder, der es wagt, mich zu töten, sucht nach Ärger! Du kannst irgendeinen Niemand umbringen, ihn vergraben, und niemand wird es merken. Aber versuch mal, eine Prominente umzubringen! Das sind alles meine Schutzschilde.
Der Groll, der mich damals dazu veranlasste, Tausende von Kilometern zu fliehen und ein Nahtoderlebnis zu überleben, ist in Bucktooth Zhous Augen also nichts weiter als ein „Ach so, verstehe“.
Das ist alles.
Nach eingehender Diskussion kamen wir schließlich zu dem Schluss, dass der Hauptverdächtige immer noch mein alter Feind in China ist.