Preguntando sobre canciones de amor - Capítulo 34

Capítulo 34

«Цзяонян, куда ты идёшь?..»

Сюй Широнг обернулась и увидела, что он смотрит на нее с жалостью. Она вздохнула и сказала: «У тебя высокая температура. Я пойду и позову кого-нибудь за лекарствами».

Ян Хуан тихонько произнес «о», затем отпустил ее руку и проводил взглядом, когда она ушла. Он взглянул на Эрбао, все еще выглядывавшего из дверного проема, и вспомнил, что не заставил его замолчать. Он бросил на Эрбао угрожающий взгляд. Комната была тускло освещена лишь масляной лампой, но его взгляд, казалось, выделил два зловещих, мерцающих и немного пугающих огонька. Эрбао вздрогнул, отшатнулся и, не осмеливаясь сказать ни слова, поспешно последовал за Сюй Широном.

Молодой ночной слуга спал в вестибюле. Сначала его раздражало, что его разбудили посреди ночи, но, увидев элегантную одежду и красивое лицо женщины, его раздражение несколько утихло. Видя её щедрые траты и добрые слова, он стал ещё счастливее. Он принял вознаграждение и поспешно принялся за дело, сказав, что неподалеку есть аптека, а врач трактирщика — его родственник. Он сказал, что сходит за ним и попросит подождать там.

Сюй Широнг поблагодарила его и отправила Эрбао с собой. И действительно, вскоре снаружи послышались шаги, занавеска поднялась, и вошел мужчина средних лет с коробкой лекарств; должно быть, это был доктор. Его быстро проводили в комнату Ян Хуана.

Ян Хуан немного заскучал, ожидая, поэтому не удержался и спустился к двери, чтобы выглянуть наружу и посмотреть, что происходит. Внезапно он услышал шаги в коридоре и понял, что они вернулись. Он быстро вернулся в постель, лёг, закрыл глаза и не двигался.

Сюй Широнг привела врача и увидела Ян Хуана, лежащего без движения. Она подумала, что он впал в кому из-за высокой температуры, и немного забеспокоилась. Она подошла к нему, осторожно погладила его по лицу и дважды позвала по имени, прежде чем он открыл глаза. Он выглядел болезненным и вялым, без следа своей обычной энергичности. Сюй Широнг почувствовала укол грусти и быстро отошла в сторону, сказав врачу: «Он выглядит очень плохо. Пожалуйста, осмотрите его».

Врач измерил пульс и осмотрел язык, поставив диагноз: всего лишь внешний холод задерживает энергию ян, вызывая её застой и выделение тепла. Он повернулся, достал из аптечки лекарство, завернул несколько таблеток, велел принимать их вовремя, взял плату и ушёл. Сяо Цюэ взял пакетик с лекарством и последовал за хозяином гостиницы, чтобы одолжить печь для приготовления лекарства. Пока лекарство варилось, Сюй Широнг напоила его водой, затем взяла чистую тряпку, смочила её в прохладной воде, отжала и положила на лоб. Затем она велела ему расстегнуть верхнюю одежду, лечь так, чтобы грудь и живот были открыты, и другой тряпкой, смоченной в тёплой воде, вытерла его, чтобы охладить.

Ян Хуан лежал, раскинувшись на земле, наблюдая за ее занятой работой неподалеку, с сосредоточенным выражением лица. Странное тепло разлилось по всему его телу, и он выпалил: «Я… я снова солгал тебе…»

Сюй Широнг взглянула на него, сказала «о», но не прекратила заниматься своими делами.

Как только Ян Хуан произнесла эти слова, он ужасно пожалел о них, желая откусить себе язык. Увидев, что она, похоже, не рассердилась, он расслабился. Когда она положила руку ему на грудь, он быстро схватил её, чтобы остановить, затем посмотрел в глаза Сюй Широнг и сказал: «Я… я почувствовал себя немного плохо, когда проснулся, и всё, чего я хотел, это чтобы ты была со мной. Я боялся, что ты всё ещё злишься на меня и не будешь со мной разговаривать, поэтому я попросил Эрбао постучать в твою дверь и специально сказал эти слова…»

Сюй Широнг взглянула на него, покачала головой и слегка улыбнулась: «Теперь я действительно не могу отличить правду от лжи. Когда ты говоришь, у тебя всегда такое искреннее выражение лица».

Ян Хуан смутился, тут же сел и с тревогой произнес: «На этот раз я говорю правду. Обещаю, больше не буду тебе лгать. Если я когда-нибудь снова солгу, пусть меня поразит молния!»

Выслушав его некоторое время, Сюй Широнг упомянул, что его дважды ударила молния, произнеся это очень плавно, и, не удержавшись от смеха, сказал: «Ладно, ладно. Я тебе верю. Не бывает таких вещей, как удар молнии. Если ты действительно хочешь, чтобы тебя ударила молния, это вопрос невероятной удачи».

Хотя Ян Хуан был несколько сбит с толку, он вздохнул с облегчением, увидев, как она снова улыбнулась ему. Он внезапно обмяк и снова лёг, но она крепко держала его за руку и прошептала: «Цзяо Нян... Мне так приятно видеть твою улыбку. Не знаю почему, просто хочу видеть твою улыбку. Я была неправа прошлой ночью. С этого момента я обязательно изменюсь и больше никогда не пойду в бордель, чтобы тебя злить. Если ты считаешь, что я неправа, просто накажи меня. Только не пинай меня там в следующий раз, это действительно больно...» Закончив говорить, он взглянул на свою грудь, на его лице всё ещё читался страх.

Он держал Сюй Широнг за руку, и его слова тронули её. Дослушав его речь до конца, она невольно рассмеялась, заметив его несколько комичное выражение лица. Посмеявшись, она подняла глаза и увидела, что он смотрит на неё пустым взглядом, выглядя несколько растерянным. Внутри неё зародилось чувство сожаления, и она невольно вздохнула, тихо сказав: «Вчера вечером я немного переборщила. Ты обычно ведёшь себя как ребёнок. Даже если ты и совершал ошибки в прошлом, это, вероятно, потому, что тебя недостаточно хорошо воспитали. Если ты действительно хочешь измениться в будущем, я буду очень рада».

Ян Хуан сначала обрадовался, услышав её тихий голос, но когда услышал, что она похожа на ребёнка, выражение его лица резко изменилось. Он долго стоял в оцепенении, прежде чем осторожно произнести: «Я… я такой старый. У людей моего возраста уже бегают дети. Как вы можете говорить, что я всё ещё ребёнок?»

Сюй Широнг усмехнулась его нелепым словам, покачала головой и сказала: «Ты взрослый, это правда, но то, как ты это сделал, заставляет тебя выглядеть как ребенок».

Ян Хуан был потрясен и потерял дар речи, внутренне застонав. Неудивительно, что характер этой прекрасной женщины так резко изменился, и она не желала быть рядом с ним. Значит, после всего этого времени он в ее глазах становился все моложе и моложе, превращаясь в ребенка? В груди поднялась волна гнева, и он внезапно сел, воскликнув: «Прекрасная женщина, вы говорите, что я как ребенок. Тогда какой мужчина в ваших глазах заслуживает этого звания?»

Увидев, что он задает серьезный вопрос и не отрывает от нее взгляда, Сюй Широнг небрежно улыбнулась и сказала: «Мужчина должен быть ответственным, уравновешенным и надежным…»

Не успев договорить, Ян Хуань почувствовала прилив ревности и выпалила: «Как тот парень Сюй?»

Сюй Широнг усмехнулась, закатила глаза, немного подумала, а затем сказала: «Разве ты не стал уездным магистратом благодаря одной-единственной фразе, произнесенной в зале Цзиин? Помнишь эти слова? Если ты действительно можешь соответствовать этому, то ты человек, достойный восхищения!»

Ян Хуан нахмурился и на мгновение задумался. Хотя в прошлом он был необразованным, память у него была довольно хорошая. Он вспомнил и повторил это один раз, а затем вспомнил, что она упоминала, что это Фань Чжунъянь, префект Кайфэна и учёный-чиновник Императорской академии. Затем он хлопнул рукой по кровати и проворчал: «Значит, ты загорелась кем-то вроде префекта Фаня. Но ему уже за сорок или пятьдесят, у него есть жена и дети. Тебе следует как можно скорее отказаться от этой идеи. Мой отец командовал войсками в боях, и я, Ян Хуан, из военной семьи. Хотя сейчас я всего лишь скромный уездный магистрат, вот увидишь. Я точно не позволю тебе в будущем смотреть на меня свысока! Я обязательно покажу тебе, что такое настоящий мужчина!»

Увидев его суровое выражение лица, Сюй Широнг нашел его довольно милым и не смог удержаться от смеха: «Не стоит хвастаться и недооценивать должность главы уезда. Чем ближе чиновник к народу, тем сложнее ему быть хорошим. Когда вы действительно добьетесь успеха на посту главы уезда, я признаю вас мужчиной. Как вам это?»

В глазах Ян Хуана вспыхнула самоуверенность, он поднял голову и сказал: «Что тут сложного? Просто открой глаза и смотри!»

Сюй Ширен с трудом сдержал смех и уже собирался приказать ему лечь, когда тот снова схватил его за руку и сказал: «Раз уж я стал хорошим уездным судьёй, ты больше не сможешь вытащить меня из постели!»

Сюй Широнг усмехнулась и поспешно попыталась уложить его, но Ян Хуань не отпускала. Он схватил её за руку и, словно скручивая жвачку, настойчиво добивался её согласия. В тот самый момент, когда они боролись, раздался стук в дверь. Оказалось, лекарство уже приготовили и принесли. Только тогда Ян Хуань отпустила её руку.

Сюй Широнг взяла чашу с лекарством у Сяо Цюэ, подула на неё, чтобы немного охладить, и поднесла ложку лекарства к губам Ян Хуана. Однако после первого же глотка Ян Хуан нахмурился и воскликнул, что лекарство горькое. Он категорически отказался пить второй глоток. После нескольких попыток уговорить его, видя, как он качает головой, словно барабаном, Сюй Широнг одновременно позабавила и разозлила его. Она насмешливо сказала: «Ты всё ещё говоришь, что ты не ребёнок. Это лишь один пример. Ты когда-нибудь видел взрослого, который так боится принимать горькие лекарства?»

Ян Хуан не пил лекарство раньше, отчасти потому, что ему искренне не нравилась его горечь, а отчасти потому, что он втайне радовался тому, что болезнь пришла вовремя. Он не хотел выздоравливать; вместо этого он надеялся, что болезнь затянется, чтобы она была такой нежной и уступчивой по отношению к нему, поэтому он и воспользовался случаем, чтобы вести себя кокетливо. Теперь, услышав, что даже это касается важного вопроса о том, мужчина он или нет, он тут же выхватил чашу из ее рук, поднес ее к губам, зажал нос и залпом выпил. Затем, вытерев рот, он усмехнулся и сказал: «Теперь я взрослый, не так ли? Чем ты меня наградишь, жена? Только тогда у меня появится желание искоренить эти дурные привычки одну за другой, превратив их в настоящего, честного человека, чтобы ты меня полюбила».

Примечание автора: Сегодня я обновлю текст раньше. Спасибо ZHE200811pm за подсказку.

Спасибо за вашу поддержку.

Что касается вопроса секса, автор считает, что отношения еще не дошли до этого этапа. Изначально планировалось, что все будет развиваться естественным образом. Если вы действительно хотите, чтобы красивой женщиной воспользовались как можно скорее, вы могли бы создать неожиданную возможность — сначала секс, а потом развитие чувств...

Автор не безгрешен...

Глава 41

Сюй Широнг поставила миску с лекарством, прижала его к себе, укрыла одеялом и велела закрыть глаза и поспать, чтобы вывести токсины. Ян Хуан, однако, потянул ее за рукав, настаивая, чтобы она поцеловала его в награду. Беспомощная Сюй Широнг наклонилась и легонько поцеловала его в лоб. Только тогда Ян Хуан отпустил ее и закрыл глаза. Лекарство подействовало, и он медленно заснул.

Сюй Широнг уложила Сяо Цюэ и Эр Бао спать, закрыла дверь и села у его постели, наблюдая за ним и время от времени вытирая пот с его тела. Они ворочались с боку на бок до четырех утра. Она прикоснулась к его лбу; он показался ей прохладнее, и дыхание стало не таким тяжелым, как раньше. С облегчением она почувствовала сонливость. Открыв глаза, она увидела, что масляная лампа на столе давно погасла, и уже ярко светило солнце. Она не помнила, как оказалась полностью одетой, лежащей на кровати Ян Хуана, положив голову ему на руку. Ян Хуан тоже лежал на боку лицом к ней, они оба были укрыты одеялом, их лбы почти соприкасались.

Сюй Широнг осторожно подвинул кровать и медленно сел, но это все равно напугало Ян Хуана, который тут же открыл глаза. Возможно, из-за лихорадки его глаза казались глубже и ярче, чем обычно. Увидев сидящего рядом Сюй Широнга, он усмехнулся.

Тронутая его словами, Сюй Широнг слегка улыбнулась и спросила: «Тебе лучше?»

Ян Хуан резко сел, потянулся и сказал: «Конечно. Меня знают как человека с девятью жизнями. Если бы аптеки зависели от меня, они бы давно закрылись. Прошлой ночью я просто немного расстроился, из-за чего поднялась температура. Теперь, когда я успокоился, температура, естественно, спала».

Снова услышав его бойкий язык, Сюй Широнг поняла, что это в его характере, и что он ничего не может с этим поделать. Она сделала вид, что не слышит, протянула руку и коснулась его лба, и, конечно же, слюна исчезла. Затем, встав с кровати и надев туфли, она обернулась и спросила: «Я помню, как сидела у твоей кровати прошлой ночью, почему же я проснулась сегодня утром на кровати?»

Ян Хуан сказал: «Когда я проснулся, то обнаружил тебя спящим на краю кровати, поэтому я взял тебя на руки».

Сюй Широнг сказала «О» и рассмеялась: «Я должна была заботиться о тебе, но в итоге ты стала заботиться обо мне».

Ян Хуан почесал затылок, не в силах придумать, что сказать, и лишь дважды усмехнулся.

Сяо Цюэ принес воду для умывания, и они вдвоем умылись. Хотя номера в гостинице были первоклассными, зеркала в них не было, а то, которое она принесла, все еще лежало в ее багаже. Сюй Широнг не возражала, так как она все еще не очень хорошо укладывала волосы. Она позвала Сяо Цюэ, чтобы тот расчесал ей волосы, но Ян Хуань первым взял расческу и, встав позади, распустил ее слегка растрепанные волосы. Он аккуратно выпрямил их, затем воспользовался случаем, чтобы снова собрать их в пучок, вдохнул аромат, а затем отложил расческу и неподвижно стоял в стороне.

Сюй Широнг взглянул на него и удивленно спросил: «И это всё?»

Ян Хуан дотронулся до лба и рассмеялся: «Я могу просто выпрямить его».

Сюй Широнг невольно усмехнулась, бросив взгляд на Сяо Цюэ, которая стояла в стороне со слегка надутыми губами. Оказалось, Сяо Цюэ дулась из-за того, что её лишили работы. Видя, что Ян Хуань только причесала ей волосы и теперь бессильна, она обрадовалась. Она служила Цзяо Нян много лет, только потому, что служанки в предыдущем дворе, с немного жирными волосами и красивыми лицами, либо были изгнаны, либо проданы. Только потому, что она была немного темноволосой и полноватой, Сюй Цзяо Нян доверяла ей. Раньше она боялась только своего господина, но теперь, видя его таким покорным Сюй Широнг, ей было всё равно. Бросив на него самодовольный взгляд, она принялась укладывать волосы. Как раз когда она собиралась достать из шкатулки золотую заколку в виде лотоса, чтобы надеть её, чья-то рука протянулась, выхватила её и бросила обратно в шкатулку, презрительно цокнув языком: «Разве ты не видела, что твоя госпожа сегодня в светло-зелёном платье? Почему бы тебе не выбрать для волос желтовато-зелёное? Это будет выглядеть намного лучше!» Кто же это мог быть, как не Ян Хуан?

Маленький воробей сердито надулся, но, поскольку это был его хозяин, он не осмеливался возразить и мог лишь отойти в сторону.

Видя, что эти двое даже из-за причесывания волос могут спорить, Сюй Широнг одновременно позабавила и разозлила себя. Она встала и сказала: «Мы все равно будем в дороге, так что ничего страшного, если я не буду ее носить».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel