Flores de durazno - Capítulo 194

Capítulo 194

"Почему?"

«Потому что…» — равнодушно произнес Дунчуан Вэйбай, — «Потому что ученикам пика Тяньмяо не разрешается иметь какие-либо личные чувства».

«Я уже говорила, он мне не нравится, но у меня есть другой человек, который мне нравится».

«Да», — согласился Дунчуан Вэйбай, но затем добавил: «Но Девятнадцать, ты же знаешь, что в глубине души… он тебе нравится, не так ли?»

Чу Гэсин взмахнул запястьем, и чашка упала на пол, разлетевшись на куски.

«Чего именно ты хочешь? Говори», — холодно произнес он, пристально глядя на человека перед собой. «Знаешь, что я подумал, когда впервые тебя увидел?» — спросил глава секты Тяньмяо, сидя на диване, отпивая чай.

Чу Гэсин усмехнулся: «Извращенец».

Глава секты Тяньмяо окинул взглядом комнату, его длинные брови и фиолетовые глаза выдавали яростное желание, но на губах играла улыбка, которую не мог затмить даже весенний ветерок: «Хорошие слова, они мне нравятся. В пятнадцатом уроке всегда будут ответы, которые освежат мои чувства».

Чу Гэсин сердито рассмеялся: «Как и ожидалось, у него извращенный ум, не похожий на ум обычных людей».

Его невольная улыбка была ослепительнее тысячи распустившихся персиковых бутонов; в одно мгновение он излучал сияние.

Глава секты Тяньмяо пристально смотрел на него, его фиолетовые глаза оставались неподвижными.

Чу Гэсин это заметил, его брови мгновенно нахмурились, улыбка исчезла, и он втайне насторожился.

Глава секты Тяньмяо вдруг улыбнулся: «Пятнадцать, чего ты боишься?»

«Я боюсь, что меня укусит бешеная собака», — прямо заявил он.

«Бешеная собака?» — глава секты Тяньмяо поднял бровь, видимо, найдя это описание забавным. — «Пятнадцатый когда-нибудь видел, чтобы бешеная собака кого-нибудь укусила?»

Чу Гэсин с отвращением сказал: «Говори, что хочешь. Если хочешь драться, я готов. Только не говори мне глупостей, иначе боюсь, это оскорбит мой слух».

Глава секты Тяньмяо улыбнулся: «Похоже, больше нет. Моя маленькая Пятнадцать всё ещё так чиста, что меня это по-настоящему радует и радует».

«Фу!» Чу Гэсина чуть не стошнило. «Бесстыдник!» Глаза мастера секты Небесного Тумана заблестели, но, словно услышав что-то забавное, он улыбнулся и сказал: «Хорошо сказано, повтори. Что бы ты ни сказал, я…»

«Заткнись!» — взревел Чу Гэсин, не успев договорить, и взмахом руки смахнул чайник со стола, отправив его прямиком к дивану.

Глава секты Тяньмяо протянул руку, и чайник быстро полетел перед ним, но, казалось, его остановила невидимая сила, он не двигался вперед и не падал, словно невидимая рука тянула его вниз снизу.

Чу Гэсин холодно фыркнул, не выказывая ни малейшего страха. Хотя он и пришёл спасать людей в спешке, он был хорошо подготовлен. Лёгким движением руки он шагнул вперёд.

Глава секты Тяньмяо вскочил с дивана и одним движением запястья заставил чайник отлететь назад в сторону Чу Гэсина.

Оттуда доносились едва различимые звуки сильного ветра и грома.

Чу Гэсин замер в удивлении, резко подняв ладонь, чтобы заблокировать чайник. Мастер секты Тяньмяо нанес удар ладонью. Прежде чем их ладони успели соприкоснуться, их внутренние энергии резко слились воедино. В одно мгновение раздался громкий «треск», за которым последовала серия потрескивающих звуков. Чайник, не выдержав слияния двух внутренних энергий, разлетелся на куски, рассыпавшись по земле.

Глава 257: Обещание, данное друг другу

«Молодец». Глава секты Тяньмяо остановился и кивнул.

Чу Гэсин отступил на шаг назад, внутренняя сила переполняла его. Он понимал, что мастерство его противника действительно непостижимо, поскольку тот выглядел совершенно невредимым.

Он был настороже, но небрежно заметил: «Вы ничем особенным не выделяетесь».

Глава секты Тяньмяо не рассердился. Он слабо улыбнулся и сказал: «Неужели? Что бы вы подумали, если бы я сказал, что боюсь причинить вам вред?»

Чу Гэсин уже собирался выругаться, когда увидел ожидающее выражение на лице Чу Гэсина. Он остановился, закатил глаза и фыркнул: «Почему бы тебе самому не попробовать?»

Глава секты Тяньмяо покачал головой и сказал: «Я не принуждал тебя, когда у меня была такая возможность, и уж точно не буду принуждать сейчас».

«Тогда отпустите её», — сказал Чу Гэсин.

«Вы очень о ней заботитесь», — спокойно сказал глава секты Тяньмяо.

Чу Гэсина пробрала дрожь, но затем он рассмеялся: «Ха-ха-ха».

«Над чем вы смеетесь?» — спросил глава секты Тяньмяо.

«Я о ней забочусь, — усмехнулся Чу Гэсин, — потому что скоро она станет моей тётей. Если я о ней не забочусь, то о ком же я буду заботиться?»

Глава секты Небесного Тумана нахмурился: "О?"

Чу Гэсин обернулась: «Если вы всё ещё хотите прийти к соглашению, позвольте нам с ней уйти. Я дам вам объяснение через год. Если вы хотите действовать сейчас, я вас не боюсь. Тогда пойдёмте».

Глава секты Тяньмяо посмотрел на него: «Девятнадцать, она почти твоя тётя?» «Если не веришь, можешь спросить у неё», — небрежно сказал Чу Гэсин. — «Разве ты не всегда такой проницательный? Суди сам».

Глава секты Небесного Тумана посмотрел на него: «Я, естественно, тщательно расследую это дело. Однако все старейшины уже знают, что ты украл Книгу Свободы. На этот раз я вернулся, чтобы допросить тебя в Зале Наказаний. Что ты скажешь?..»

«Старейшины всегда тебя слушали, что ты имеешь в виду, говоря это?» — презрительно спросил Чу Гэсин.

«Ничего страшного», — сказал глава секты Тяньмяо, глядя на него. «Просто мы не можем отпустить тебя вот так просто. В камере пыток не будут применяться никакие радикальные меры. Может, мы немного тебя помучаем сейчас?»

«Я не могу здесь долго оставаться».

Пять дней.

Чу Гэсин бросил на него взгляд: «Какой щедрый поступок, я думал, это будет целый год».

"Значит, вы согласны?" На лбу Аоши Тяньцзуна мелькнула искорка радости.

«Однажды», — сказал Чу Гэсин.

Лицо Ао Ши Тянь Цзуна помрачнело: «Три дня. Не меньше».

«Два дня, или можешь сделать это сейчас», — холодно и решительно ответил Чу Гэсин.

"Ты..." Аоши Тяньцзун уставился на Чу Гэсина. Если бы это был кто-то другой, он бы давно убил его одним ударом ладони. Как он мог вести с ним переговоры здесь? Но этот человек был тем, кого он боялся, но не мог заставить себя сделать это. Он терпел это столько лет, и это продолжится до конца. Однако он никогда не сможет улететь далеко.

Его руки, сцепленные за спиной, сжались в кулаки. «Хорошо, два дня. Через два дня я заберу её», — снова сказал Чу Гэсин.

«Хорошо», — ему ничего не оставалось, как согласиться.

«Кроме того», — Чу Гэсин сделал паузу.

"как?"

«Если ты снова применишь такие коварные методы, чтобы причинить ей вред, я никогда тебя не прощу», — тихо сказал Чу Гэсин.

Ее глаза, словно цветки персика, вспыхнули, и два пучка жгучей ненависти вспыхнули, когда она посмотрела на секту Аошитян.

Услышав такие откровенные угрозы, Ао Ши Тянь Цзун не почувствовал ни страха, ни гнева, а скорее странное, неописуемое чувство, зародившееся внутри него. После того, как Чу Гэ Син закончил говорить, он повернулся и ушёл. Ао Ши Тянь Цзун смотрел на тонкую талию Чу Гэ Сина под плащом, его длинные волосы развевались. По какой-то причине в нём вспыхнул огонь, и он бросился к Чу Гэ Сину, протянув руку, чтобы схватить его за руку.

Чу Гэсин быстро среагировал, отступил в сторону и, не говоря ни слова, нанес ответный удар ладонью, сердито крикнув: «Что ты делаешь?!»

Аоши Тяньцзун даже не коснулся рукава. Он поспешно протянул руку, чтобы защититься от удара ветра и грома, и тут же встретился взглядом с Чу Гэсином. Багровый оттенок в уголках его глаз был завораживающим. Он тут же пришел в себя и отступил, сказав: «Я просто проверял, насколько хороша твоя реакция, Пятнадцать».

Чу Гэсин по-прежнему смотрел на него с недоверием. Аоши Тяньцзун добавил: «Что касается Шицзю, не волнуйтесь, Вэй Бай о ней позаботится».

«В восточном окне еще не светло?» — Чу Гэсин подняла бровь.

«Верно, они всегда были в очень хороших отношениях. Ты же знаешь», — сказал Аоши Тяньцзун с легкой улыбкой, и выражение его лица снова стало обычным.

"Хм". Чу Гэсин стоял, некоторое время бесстрастно смотрел на него, а затем наконец удалился.

Ао Ши Тянь Цзун наблюдал за ним, пока тот не скрылся из виду, а затем шаг за шагом отступал, пока не добрался до постели. Он сел, выражение его лица металось между радостью и печалью, прежде чем он наконец прошептал: «Я никогда тебя не прощу… Я никогда тебя не прощу… Ха-ха-ха». Он передразнивал тон Чу Гэ Сина, который тот произнес только что.

Тан Лэйан был обеспокоен.

Несмотря на неоднократные уговоры Дунчуана Вэйбая не волноваться, она всё равно часто бежала к дворцовым воротам, чтобы посмотреть наружу, зная, что не увидит тени Чу Гэсина, но всё равно не могла удержаться от того, чтобы посмотреть.

Вероятно, по особому указанию Дунчуан Вэйбая, люди время от времени приносили чай и воду, а также готовили очень вкусные блюда. Но у неё совсем не было аппетита. Она вздыхала и сокрушалась, иногда думая о Чу Чжэне, чувствуя горечь и уныние. Иногда ей приходили в голову хорошие мысли, и на лице появлялась улыбка. Но когда она понимала, где находится, её не покидало беспокойство за Чу Гэсина.

Она твердо помнила наставления Дунчуан Вэйбая и не хотела, чтобы ученики пика Тяньмяо, приходившие принести ей чай и еду, расспрашивали о местонахождении Чу Гэсина. Она просто держалась особняком, чувствуя себя подавленной и несчастной. Всего за один день она выглядела особенно изможденной. Дунчуан Вэйбай пришел навестить ее под покровом ночи и случайно увидел ее прислонившейся к окну и ощущающей холодный ветер. Ее и без того пухлые щеки теперь слегка похудели.

«Лейан». Дунчуан Вэйбай поставил пирожные в руке, быстро подошел к окну и протянул руку, чтобы потянуть ее за руку. «Почему ты стоишь здесь, на ветру?»

Я опустил окно, взял её за руку и почувствовал, что её маленькие ручки ледяные.

Тан Лэйян поднял на него взгляд: «Вэй Бай, день выдался непростым, не так ли?»

Дунчуан Вэйбай заглянул ей в глаза, которые прежде сияли, а теперь казались окутанными легкой дымкой. Дунчуан Вэйбай протянул руку и коснулся ее лица: «Вы волнуетесь?»

Тан Лэйан кивнул: «Я не хочу здесь находиться. Он пришел сюда ради меня, и я не хочу, чтобы из-за меня ему был причинен какой-либо вред».

Дунчуан Вэйбай нахмурился и медленно прикрыл ей рот рукой.

Тан Лэйян посмотрела на него и кое-что поняла. Она опустила веки, и ее длинные ресницы слегка затрепетали.

«Тебе скучно?» — спросил Дунчуан Вэйбай, заметив её унылый вид.

«Эм.»

«Я поведу тебя на прогулку». Он взял её за руку и вывел на улицу.

«Но…» — Тан Лэйян замерла на месте. — «Всё в порядке?»

«Конечно». Дунчуан Вэйбай повернулся к ней. «Пошли», — внезапно остановился он. «Ах, да, надень ещё один слой одежды».

На нем была лишь тонкая белая мантия с высоким воротником и жемчужной пуговицей, как обычно, без пояса. Свободная мантия и широкие рукава обнажали его стройную фигуру только при медленных движениях. В сочетании с его отстраненным темпераментом он казался человеком, сошедшим со страниц классического фильма. Сегодня его волосы были небрежно собраны, но несколько длинных прядей все же падали на щеки, придавая его лицу несколько растрепанный и унылый вид, но в то же время выражая странное безразличие.

Тан Лэйан посмотрела на него и не удержалась, сказав: «Это ты одета полегче».

Дунчуан Вэйбай рылся в коробках, когда услышал это, на мгновение замер, а затем продолжил поиски, с улыбкой на губах. Он сказал: «Хе-хе, Девятнадцатый научился заботиться о людях. Это хорошо». Ладно… кто кем интересуется? Давайте продолжим гадать!

Глава 258: Два сердца, полагающиеся друг на друга (Нельзя отъезжать на тысячу миль)

Там, где была заключена Тан Лэйян, ветер и снег не прекращались. Дунчуан Вэйбай взял её за руку и вывел из дворца. Они пересекли обширную, покрытую снегом ледяную равнину и шли вперёд, и никто их не останавливал.

Она посмотрела вперед и смутно узнала дорогу, ведущую к озеру Сипин. Дунчуан, казалось, был в приподнятом настроении, всю дорогу держа Тан Лэйян за руку и время от времени оглядываясь, чтобы поговорить с ней.

Ветер и снег постепенно стихли, а затем и вовсе прекратились. Вероятно, мы уже выбрались из заснеженной местности, и наконец увидели облака и чистое небо.

Сначала Тан Лэйян не проявляла интереса, но неохотно согласилась пойти с ним на свидание, опасаясь отказать ему в доброте. Неожиданно она снова увидела чистое небо, и ее подавленное настроение немного улучшилось.

В центре озера Сипин раскинулась спокойная, зеркальная водная гладь, отражающая белые облака и голубое небо. Однако за этим единственным участком чистого неба простирались слои огромных облаков, напоминающих большие комки хлопка. Тан Лэйан знала, что это единственное место на пике Тяньмяо, свободное от снега, и местность, окруженная этими облаками, была точно такой же, как главный зал, который она только что покинула, где шел снег. Та же величественная вершина, но окружающая среда была настолько другой, что заставляла восхищаться чудом творения.

Дунчуан Вэйбай держал её за руку всю дорогу до озера. Дунчуан Вэйбай повернулся к ней и сказал: «Вид такой прекрасной природы, тебе от этого становится лучше?»

Тан Лэйан кивнула: «Верно, спасибо, Вэйбай».

Дунчуан Вэйбай взглянул на неё и сказал: «Редко когда Девятнадцатая так вежливо со мной общается».

Тан Лэйян слегка опешилась, а затем криво усмехнулась.

Дунчуан Вэйбай посмотрел на неё, поднял руку и коснулся её головы: «Маленькая головка, о чём ты думаешь?»

Тан Лэйан покачала головой: «Ничего, я просто думаю… это место действительно красивое». Она обернулась и увидела у озера две знакомые фигуры. Миниатюрная девушка возбужденно жестикулировала, наконец-то поймав рыбу после долгого рабочего дня. Она повернулась обратно, подняла рыбу и подмигнула человеку позади себя, демонстрируя свое достижение. Более высокий мужчина позади нее лениво скрестил руки и наблюдал, на его губах играла легкая улыбка, когда он смотрел на нее. Под тенью облаков просвечивал солнечный свет. Его лицо… это выражение…

Тан Лэйан почувствовал головокружение.

Перед рассветом Дунчуан протянул руки и обнял её: «Что случилось, Девятнадцать? Ты снова плохо себя чувствуешь?»

Тан Лэйян тихо ответила и прижалась лицом к его груди: «Вэй Бай, я снова думаю о... вещах из прошлого».

На лице Дунчуана Вэйбая появилось удивление: «Вы имеете в виду… пятнадцать?»

"Хм..." Тан Лэйян протянула руку и потерла виски. "Не знаю почему, но с тех пор, как я вернулась, я постоянно думаю о нем... Мне снится, что ему плохо или что-то в этом роде. Мне так страшно... Я никогда раньше не чувствовала ничего подобного, и я не знаю почему... Вэй Бай..." Говоря это, она понизила голос, в котором уже слегка дрожали рыдания.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel