Capítulo 43

Мне кажется, Минчжу такая милая... Даже если она укажет на меня пальцем и закричит: "Ты ужасен!", я все равно буду счастлива.

— ? ? ? Ты тоже такой извращенец!

— Между нами говоря, вам не кажется, что Шаньюй сегодня несколько раз намеренно пытался остаться наедине с Минчжу? Я вполне могу предположить, что этот коварный угорь тоже пытался воспользоваться её расположением, но не ожидал, что она окажется такой несговорчивой.

-Ряд

-Высокий рейтинг

—В результате они расстались. Люди, которым нравится Минчжу, точно больше не будут ходить на его прямые трансляции. Они вернулись на мой Z и, руководствуясь принципом «если я не могу тебя заполучить, я не могу позволить тебе заполучить меня», начали поливать Минчжу грязью в Weibo.

— Так люди, которые ненавидят Минчжу, больше не будут приходить ко мне?

— Нет, нет, давайте расстанемся. Минчжу не стример. То, что ему плевать на рейтинг пожертвований, не значит, что мне всё равно...

«Мне тоже всё равно», — внезапно сказал Вэнь Чжэн.

Шань Юй читала свой дневник, когда её внезапно прервали. Она выглядела озадаченной и спросила: «А что тебя волнует?»

Вэнь Чжэн проигнорировал его, слегка наклонил голову и сказал в чат перед ними: «Нет необходимости его развязывать, он просто мой друг».

Примечание автора: Всем привет! Мы усердно разгадываем эту загадку, а вы просто следите за комментариями! ??

(Извините за медленный темп написания. Дополнительное обновление сегодня вечером может выйти очень поздно, после полуночи. Пожалуйста, не ждите, ложитесь спать пораньше! Целую!! После завершения этой истории в следующей главе мы приблизимся к раскрытию истинного лица Шань Ю, вероятно, через три-четыре главы. Этот скромный автор умоляет всех не затягивать с этим 5555)

Глава 32

«Какие друзья?» — недоуменно спросил Дэн Пуюэ. «О чём ты говоришь?»

Вэнь Чжэн взглянул на него и пробормотал: «Разве ты не мой друг?»

«Что?» — Дэн Пуюэ пришел в ярость: «Что, что, я не хочу быть друзьями, ты мой родной брат и отец…» — продолжал он бормотать, открывая комментарии на своей стороне экрана. Спустя долгое время его выражение лица стало странным, он замялся, а затем внезапно праведно заявил: «Хорошо! Я твой друг!»

Вэнь Чжэн: «…………»

Король был совершенно озадачен: «Что происходит?»

Шань Юй неловко сказал: «Нет, давайте продолжим читать дневник».

Погруженные в свои мысли, все снова обратили внимание на подземелье.

Несмотря на то, что Вэнь Чжэн отвлёкся, он всё же уловил ключевые слова и сказал: «После смерти приёмной матери главный герой встретил девушку, очень похожую на его приёмную мать, они полюбили друг друга и поженились».

«Да, они поженились». Назревала буря. «Они жили здесь вместе после свадьбы, и поскольку они несколько раз упоминали Новый год, годовщины и тому подобное… если следовать логике языка, прошло как минимум десять лет».

Дэн Пуюэ с силой швырнул лист бумаги посередине страницы: «Потом умерла моя жена».

Каждый:"…………"

Достигнув этой точки, все смутно поняли суть происходящего.

Дэн Пуюэ рассмеялся: «В прошлый раз в автокатастрофе не было тела, а на этот раз это костер. Его жена инсценировала свою смерть? Вернется ли она в следующий раз в роли дочери главного героя? Потому что она бессмертна?»

Выражение лица короля было странным: «Неужели эта женщина — демон?»

Дэн Пуюэ: "Может, это какая-то болезнь?"

Полчаса спустя.

Вчетвером им наконец удалось снова отбиться от босса-зомби в лабиринте на втором этаже, они вошли на чердак и увидели второй алтарь со вторым портретом.

Хотя... она выглядит точь-в-точь как двойник своей приемной матери, только прическа и одежда другие.

На чердаке стоял необъяснимый холод, особенно когда две одинаковые девушки смотрели на тебя сквозь поднимающийся дым; это было довольно тревожно.

Дэн Пуюэ дрожащими руками попыталась открыть окно, и, как и следовало ожидать, всё повторилось; на этот раз она снова снялась в короткометражном фильме.

Главный герой встречает в книжном магазине Сяо Ин, молодую женщину с художественным складом ума. Поскольку она поразительно похожа на мать Яна, он чувствует к ней близость и любопытство. Проводя время вместе, главный герой всё больше влюбляется в Сяо Ин и в конце концов оказывается влюбленным в неё.

После замужества у Сяоин диагностировали бесплодие, но главный герой не почувствовал отчуждения из-за этого. Наоборот, он захотел быть с ней навсегда.

Но когда ему было сорок пять лет, Сяоин неожиданно скончалась.

В буддийском зале главный герой, стоя на коленях на молитвенном коврике, искренне спрашивает Будду: «Неужели из-за моего порочного и грешного сердца я навсегда потеряю того, кого люблю?»

Первая половина фильма посвящена городской молодежи, а вторая – душераздирающей романтической истории. После просмотра трехминутного короткометражного фильма все четверо вернулись на дорогу, усыпанную опавшими цветами жакаранды.

Дэн Пуюэ: «Это чудовище».

Вэнь Чжэн: «Монстр».

Надвигается буря: «Должно быть, это чудовище».

Король пришел в ярость: «Какое же это вообще сходство с демоном!»

Он бросился вперёд и пнул железные ворота, крича: «Выходи! Ты, лжедемон!»

Женщина медленно подошла к концу дороги: «Спасибо, что пришли раньше…»

Дэн Пуюэ бросилась вперёд с шумом: «Прекрати болтать, старшая сестра, ты что, снова станешь его дочерью? Серьёзно, это нехорошо. Ты отняла у него жизнь, он никогда тебя не простит, это одержимость! Одержимость порождает карму, она будет преследовать тебя обидой... Ты же не собираешься ждать смерти главного героя, а потом приносить его труп, чтобы он составил тебе компанию, правда? Это слишком извращённо!»

женщина:"…………"

Женщина вдруг сказала: «Я ничего не помню. Человек, которого я люблю, всё ещё в доме. Я хочу восстановить свои утраченные воспоминания…»

…………

Измученные, все четверо в третий раз закончили поиски нового дневника и сели в гостиной.

Король откинулся на спинку кресла и лениво закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Дэн Пуюэ играл с пушистым суккулентом у окна. Вэнь Чжэн сидел за столом, собирая детали для шариковой ручки, которую король сломал ранее, и чинил её.

Надвигается буря, а кто-то усердно разгадывает головоломку: "…………"

Он спокойно спросил: «Вы же все собираетесь прочитать рассказ?»

Вэнь Чжэн: «Ты читаешь, а я слушаю».

Комментарии к пункту:

— Просто поднимись наверх и возьми другой позже, какой смысл его чинить?

— А ты что знаешь? Это совсем другое. Это шариковая ручка, которую Минчжу сломал.

— Черт возьми, эта штука под названием «Жизнь в небе» сделана просто восхитительно! Ручку можно даже сломать, нажав на нее, и ее можно разобрать, чтобы починить?

Какой замечательный человек! Он вообще умеет чинить сломанную бытовую технику?

— Судя по всему, так оно и будет… верно?

Проснись! Неужели тебе еще нужно самому починить какой-нибудь бытовой прибор?!

Загадки были такими оригинальными, но после трех попыток всем они надоели, и интерес пропал. По мере того, как назревала буря, они дочитали загадки самостоятельно и дали краткое заключение.

Главному герою-мужчине больше пятидесяти лет. Хотя он и не совсем одинок, у него не так много близких друзей или родственников.

Он был сиротой. После смерти приемной матери у него не осталось старших родственников. После смерти жены у него не осталось спутницы жизни. У некоторых его друзей были свои семьи. Когда он заболел, он не хотел никого беспокоить, поэтому его госпитализировали одного.

В соседнюю койку переехал пожилой человек с серьезным заболеванием. Из-за семейных трудностей болезнь затянулась и стала неизлечимой.

Внучке старика было всего шестнадцать лет, когда она бросила школу, чтобы работать. После того как старик заболел, она ухаживала за ним, параллельно работая, и жизнь была очень тяжелой.

Главный герой был снова потрясен: эта внучка была точь-в-точь как его приемная мать/жена!

Остальные трое: "О."

Внучка несколько раз помогала главному герою, когда он был не в состоянии помочь, но он уже перерос тот возраст, когда страсти у него были, и лишь предавался воспоминаниям о прошлом. Однажды, после выписки из больницы, он обедал в ресторане и увидел, как над его внучкой издеваются. Спася её, он узнал, что она тоже потеряла дедушку и живёт одна, разорвав все родственные связи.

Главный герой, испытывая к ней глубокую жалость, принял её в свою крестницу. Изначально он планировал снять для неё жильё за городом, но внучка настояла на том, чтобы жить с ним и заботиться о нём, поэтому они вернулись на виллу.

Король слегка приоткрыл глаза и лениво потрогал ногти: «Вы неправильно понимаете, что такое демоны».

«Это, должно быть, человек; ни один демон не стал бы так поступать. Если бы ей так нравились мужчины, она бы сказала им об этом напрямую, даже если бы это означало держать их в качестве домашних животных. Только лицемерный человек мог бы совершить что-то настолько сложное и скрытное».

Его подход был странным. Вэнь Чжэн сказал: «Это всего лишь побочная история; в мире нет настоящих монстров».

Услышав это, король разозлился, но, не желая спорить с ним, замолчал.

Дэн Пуюэ села за стол с цветами в руках и спросила Шань Юя: «На этот раз демоница... старшая сестра инсценировала свою смерть?»

Шань Юй сделал последнюю запись в дневнике: «Нет, главный герой умер первым от старости, в возрасте восьмидесяти лет».

Дэн Пуюэ вздохнула с облегчением: «Похоже, старшая сестра снаружи — это действительно человек. Тогда как же она снова потеряла память?»

Вэнь Чжэн встал: «Продолжайте».

Во время своего второго прохождения Вэнь Чжэн исследовала каждый уголок лабиринта. Красная ленточка в истории пока не упоминается, но она всегда носит её с собой по лабиринту после прохождения, исчезая, словно затерянная в бескрайних просторах времени.

На этот раз, когда группа прибыла в центральную комнату, все они насторожились, как только переступили порог.

Это уже не спальня хозяйки дома, а огромное море цветов.

Деревья жакаранды простирались насколько хватало глаз, их ослепительные цветы были почти болезненны для глаз. В центре этого моря цветов стоял массивный каменный алтарь, источающий первозданное очарование.

«Так она вообще человек? Почему она бессмертна? И почему она потеряла память?» — пробормотал Дэн Пуюэ. — «Может, это какое-то колдовство или проклятие, а не чудовище…»

«Беги!» — внезапно крикнул ему Вэнь Чжэн. Дэн Пуюэ вскрикнул и, развернувшись, бросился в цветочный лес. Одновременно появились четыре босса-зомби, каждый из которых погнался за одним из них. Внезапно корни цветочных деревьев сдвинулись, земля задрожала, образовав новый лабиринт!

Несмотря на то, что Вэнь Чжэн запомнил карту лабиринта, войдя в новый лабиринт, он на мгновение потерял ориентацию.

Если бы он вошел через главный вход, было бы легко определить, все ли так же, как и раньше, но сейчас на проверку потребуется больше времени.

Но босс по-прежнему преследовал их по пятам.

На цветущее дерево нельзя было наступать или перелезать, поэтому Вэнь Чжэну пришлось потратить больше времени на то, чтобы одолеть босса. К сожалению, сразу после того, как они закончили, команда объявила, что осталось всего три человека, и Дэн Пуюэ выбыл из игры.

"..." Вэнь Чжэн тяжело дышал и в отчаянии тряс линейку. Он больше никуда не спешил.

Шань Юй умен, а царь могущественен; ему не нужно беспокоиться ни о том, ни о другом.

Выйдя из лабиринта, он снова увидел алтарь. Два других еще не появились, поэтому он не стал ждать и вошел первым, и тьма окутала его зрение. После короткого дрожания загорелись ряды свечей, открыв перед ним круглый зал, стены которого были испещрены красными рунами.

Вэнь Чжэн шел медленно, запоминая взглядом расположение и порядок рун. Неправильные узоры требовали такой концентрации, что он даже не заметил, когда кто-то вошел сзади.

Спустя некоторое время кто-то позади него рассмеялся и сказал: «Я что, настолько невидим?»

Вэнь Чжэн что-то бормотал, когда внезапно вздрогнул. Он обернулся, всё ещё немного ошеломлённый, и сказал: «Горный дождь».

«Где король?» — спросил Шань Юй. Вэнь Чжэн ответил, что не знает и что король ещё не пришёл.

На мгновение воцарилась тишина. Вэнь Чжэн почувствовал себя неловко и невольно отступил назад. Он всё ещё помнил тот случай в подземелье, когда Шань Юй чуть не взорвался от ярости, но настоял на том, чтобы разделить с ним шкафчик. Тогда у него не было другого выбора, кроме как отреагировать физически, но чем больше он думал об этом потом, тем больше чувствовал себя неловко.

Это как если бы кто-то заставлял вас переступить черту безопасности; в данный момент вы можете почувствовать мимолетное влечение, но оно никогда не продлится долго.

«Я встроила швейный набор в центральный каменный столб, — сказала Шань Ю. — Нужен только один; похоже, здесь разрешено сокращение штата».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170