Глава 154

«Этот король демонов — идиот?» — снова спросил старший брат.

«Конечно, нет», — красноречиво сказала одна из старших сестер. «Мне посчастливилось встретиться с ним много лет назад. Он был исключительно умным и настоящим гением».

Старшекурсник недоуменно спросил: «Тогда зачем вы нам помогаете?»

В этот момент в зал диаконов вошел Руофэн с победоносной улыбкой на лице.

«Старший брат Чжао». Он кивнул, его манера была элегантной и уместной: «Вы и ваши старшие братья и сестры усердно трудились последние несколько дней. Король демонов вернется через несколько дней».

Отец старшего брата Чжао был старейшиной, который конфликтовал с главой секты. Услышав это, он загадочно улыбнулся и спросил: «Откуда ты знаешь?»

«Я ему верю», — Руофэн застенчиво опустила голову. — «Он лучший демон, которого я когда-либо встречала… Демоны очень привязаны друг к другу, он наверняка меня помнит».

Старший брат Чжао весь покрылся мурашками, дрожал некоторое время, прежде чем наконец с трудом произнес: «Ты… у тебя совершенно нет самосознания!»

«Что означает обращение «Старший брат Чжао»?» — лицо Руофэна помрачнело.

«Ты что, не понимаешь, что я имею в виду? Эй, это невероятно глупо». Игнорируя всё более отвратительное выражение лица Руофэна, старший брат Чжао сказал: «Я могу смириться с тем, что Король Демонов однажды попался на твою уловку. Но попасться во второй раз было бы поистине глупо».

«Слепой может стать царём демонов, а дурак — нет, поэтому я делаю вывод, что он не дурак… Как умный человек мог попасться на твою уловку во второй раз?» Старший брат Чжао прищурился.

«…Старший брат, ты, должно быть, не понимаешь, что такое любовь», — уверенно сказал Руофэн. — «Любовь может преодолеть все препятствия и не поддается измерению разумом!»

Если я скажу ему, что люблю меня, он обязательно ответит мне взаимностью!

«…» Старший брат Чжао потерял дар речи, затем махнул рукой и сказал: «Хорошо, говори что хочешь. Что тебя сюда привело?»

«Охраняйте великое сооружение до возвращения Короля Демонов. Последние камни духов добавлены; мы можем удерживать его семь дней».

"Хорошо". Старший брат Чжао, не теряя слов, отпустил его.

Не успел Руофэн уйти, как в зале диаконов раздался оглушительный взрыв смеха.

"Ха-ха-ха — ты слышала? Я сказала, что он меня любит, так что он точно меня любит!"

«Боже мой, этот идиот действительно смеет так думать!»

«Интересно, что же так нравится Королю Демонов в нём? Он просто обычный на вид. А я видела их небесных лисиц и павлинов, и они поистине прекрасны…»

«Эй, даже не думай об этом, раса демонов слишком горда».

«Как же я сожалею! Меня ослепила жадность, и я послушалась их. Теперь, когда я об этом думаю, этот король демонов, вероятно, любил меня больше, чем Руофэна. Если бы у меня был такой красивый партнер-даос, у меня бы не хватило духу убить его…»

«Сейчас уже поздно что-либо говорить. Увы, такое грандиозное предприятие будет разрушено этим дураком».

Руофэн стиснула зубы и твердо стояла перед дверью.

Голоса позади него были настолько громкими, что они даже не пытались их скрыть; его фигуру можно было увидеть даже изнутри зала. Эти старшие братья и сестры намеренно насмехались над ним; они ненавидели его.

Руофэн ушел только после того, как смех за дверью стих, с ужасно мрачным лицом.

Зачем притворяться, что обладаешь даром предвидения?

Разве вы все не были очень взволнованы, когда упомянули Затерянный особняк Пещерного Бессмертного? Тот парень по фамилии Чжао, его старший отец первым согласился, услышав, что может забрать все себе, но теперь он начинает смотреть на него свысока.

Руофэн стиснула зубы, ногти впились ей в кожу.

«Хорошо, что никто из вас мне не верит... Просто подождите и увидите... Он полюбит меня... Он точно полюбит меня...»

***

В течение семи дней члены фракции Люхэ жили в постоянном страхе.

Хотя огромная защитная формация еще не прорвана, это, очевидно, лишь вопрос времени. Снаружи раса демонов собрала все секты и действительно окружила всю их гору, и люди по очереди нападают на них каждый день, сопровождая нарастающим грохотом.

Учеников секты Шести Гармоний мучили кошмары даже во время попыток заснуть, а их глаза были красными и опухшими от недосыпа.

Люди, по крайней мере, сосредоточены на добыче ресурсов и не обязательно будут убивать без разбора. Но что, если они столкнутся с демоном, обезумевшим от жадности? Разве они не потеряют свои жизни?

Больше всего боялись ученики низшего уровня, у которых было меньше всего средств для спасения своих жизней. В своем отчаянии заявление Руофэна действительно распространилось среди учеников низшего уровня.

В отчаянии вполне понятно цепляться за последнюю надежду, но им не следовало упоминать Короля Демонов в присутствии демонической расы.

На седьмой день нападения расы демонов на гору огромное образование наконец не выдержало и полностью разрушилось.

В одно мгновение горный ветер стал чарующим, и демоны, с налитыми кровью глазами, наконец дождались момента, которого ждали больше полугода, и бросились навстречу, чтобы начать резню.

Бай Ли возглавила атаку, схватив убегающего ученика на девяносто девятом уровне Небесной лестницы секты Шести Гармоний. Как раз когда она собиралась ударить его мечом, ученик внезапно опустился на колени и закричал: «Король демонов, спаси меня!»

Бай Лицзянь сделал паузу, а затем нелепо спросил: «Кому вы звоните?»

Ученик дрожащими глазами открыл глаза, затем прищурился, разглядывая ослепительные одежды Небесной Лисы Белой Груши. Он блефовал и сказал: «Нет, нет, нет, не убивайте меня! Говорю вам, Король Демонов не умер. Он скоро вернется. Он вернется, чтобы спасти нас!»

"..." Бай Ли был ошеломлен.

"Ты... ты убил меня! Он не позволит тебе сойти с рук! Ты меня слышишь?!"

Лицо Бай Ли похолодело, и она быстро опустила нож.

Кровь стекала по ступеням к небу, и он, в ярости, смотрел на небо.

Как смеют эти люди... как они вообще могут так думать?!

Примечание автора: Бай Ли: Гав-гав-гав-гав! (Сердито лает)

Глава 104

Бай Ли была в ярости. Она схватила меч и побежала вверх по горе, больше не преследуя тех, кто разбежался и бежал. Она была полна решимости найти подонков, обманувших чувства короля.

Даже находясь на грани смерти, он всё ещё умудрялся вызывать у людей отвращение. Я не успокоюсь, пока не превращу его в фарш!

Секта Шести Гармоний была огромной, с бесчисленными вершинами и долинами, и Бай Ли был совершенно дезориентирован. К тому времени, как он пришел в себя, местность была пустынна.

Он обнюхал окрестности, затем подошел прямо к большому кусту, протянул руку и вытащил ученика секты Люхэ — одетый в лохмотья, он, похоже, не был одним из основных учеников.

Бай Ли раздраженно пнула мужчину: «Где этот подонок? Где он?»

Бедный ученик-мастер на все руки, со слезами и соплями, текущими по лицу, дрожащим взглядом поднял голову и спросил: «Кто... кто этот подонок?»

«А кто же ещё этот подонок?!» Терпение Бай Ли было на исходе: «Это тот бессердечный человек!» После паузы она добавила: «Нет, это тот, лжец! Виновник! Подонок!»

«Ох…» Ученик-разнорабочий, казалось, был ошеломлен словами «бессердечный человек», и лишь придя в себя, сказал: «Руофэн… живет сзади…»

Эм?

Ему просто повезло?

Компания White Pear смотрит в будущее.

Перед ним предстало небольшое пещерное жилище, расположенное в довольно уединенном месте; он не был уверен, считается ли оно хорошим или плохим в этой секте. Он небрежно отбросил в сторону ученика-слугу и уже собирался сделать шаг вперед, когда человек позади него пробормотал: «Этот… Великий Бессмертный… он только что убежал…»

«Куда ты сбежал? Не можешь закончить фразу?» — сердито обернулся Бай Ли.

Ученик-мастер на все руки рыдал, как сломанный кран: «Только что он был перед горой... Он сказал... Король Демонов все еще жив... он будет...»

"Что?" Глаза Бай Ли внезапно расширились, она схватила мужчину и хриплым голосом воскликнула: "Что? Он еще жив? Почему ты говоришь, что он еще жив?!"

Он внезапно вспомнил, что человек, который угрожал ему и которого он убил ранее, также говорил что-то о том, что Король Демонов не умер.

Бай Ли была еще совсем молода, и ее переполняла радость, так что она, не успев отдышаться, побежала вниз с горы.

Король всё ещё жив!

Они всё ещё живы!

Ваше Величество, вааааа!

У него невольно выросли два больших белых уха, которые трепетали на ветру, пока он мчался к Небесной Лестнице, а затем постепенно замедлил шаг.

Это правда...?

Он с трудом мог поверить, что происходит что-то хорошее, и ему было немного страшно.

Когда король только что ушел, ни один демон не поверил, что он действительно мертв.

Бэй Синин — самый могущественный кошачий демон среди молодого поколения клана котов Симин, он приручил множество крупных зверей. Этот клан никогда не вмешивался в дела, и это первый случай появления короля демонов. Он может вызывать ветер и дождь, он всемогущ и изменил положение демонической расы на протяжении тысячелетий.

Как мог умереть такой человек, как Бэй Синин?

Однако он не вернулся ни через день, ни через десять дней, ни через месяц, ни через полгода.

Бай Ли бесчисленное количество раз просыпалась посреди ночи в слезах. Иногда она обнаруживала, что свеча все еще горит снаружи ее импровизированной палатки. Ее мать, Тяньху и Кунцюэ сидели снаружи в тишине, ожидая ночь за ночью.

Но этого никогда не происходит.

Почему мы не можем подождать дольше?

Как раз когда Бай Ли уже отчаялся, он услышал эту новость. Он был вне себя от радости, но и от ужаса. Неужели это очередная уловка? Но ученики, казалось, поверили в это всем сердцем, крича, что Царь Демонов спас их перед смертью…

Несмотря на все трудности, Бай Ли наконец добралась до горных ворот.

С первого взгляда его обдало жаром, и он в ярости выхватил меч и нанес удар человеку, стоявшему у горных ворот!

Человек стоял к нему спиной, когда внезапно услышал звук, похожий на свист ветра. Он покачнулся и едва избежал нападения!

"Белая груша!"

Что ты делаешь!

Одновременно раздались два крика: один от Тяньху, другой от этого человека.

Человек, стоявший к нему спиной, медленно обернулся, его лицо было бледным. Белый лис узнал его, пусть даже он и превратился в пепел. Именно это телосложение, это лицо, вызывали презрение у демонического юноши, ценившего рост и внушительные размеры. Он невольно задался вопросом: что же именно нравится Великому Королю в подобных вещах?!

«Бай Ли, иди сюда первой», — голос Тяньху был слегка низким, а ее прекрасное лицо — серьезным. Бай Ли ничего не оставалось, как послушаться матери. Она прошла мимо Руофэна, вошла в лагерь демонов, обернулась и свирепо посмотрела на Руофэна.

Руофэн слабо улыбнулся, в его глазах читалась странная страсть. Он сказал: «Как вам это предложение? Если вы не согласитесь, я, возможно…»

Бай Ли взглянула на Тянь Ху, затем мать похлопала ее по спине.

Павлин шагнул вперёд: «Скажите, каковы ваши условия?»

Только тогда Бай Ли ясно увидела, что держит в руках Жо Фэн.

Это был красный камень, гладкий и круглый, но не идеально круглый, тусклого цвета.

Он быстро понял — это был камень-спутник короля.

Дыхание Бай Ли участилось. Камни-спутники! Коты Судьбы бережно хранили их, тщательно пряча, и некоторые из них он даже никогда раньше не видел!

Несмотря на то, что камень был безжизненным, он все еще представлял собой чрезвычайно важную вещь, которую ему каким-то образом удалось украсть в царящем хаосе... Он все еще держал его в руке, угрожая им с самодовольным видом.

Руофэн не воспринял это как угрозу.

«Вы все знаете, насколько важен этот камень-спутник. Теперь, когда он потерял связь с братом Нином, он ничем не отличается от обычного камня. Я могу легко его уничтожить…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164