Глава 113

«Да, это запрещено?» Стоун встретил его взгляд своими большими темными глазами, не испытывая страха.

Ло Пипи немного поколебалась, но наконец согласилась: «Хорошо, но взамен ты должна пойти со мной на банкет. На банкете ты должна быть моей спутницей и помочь мне отбиться от всех этих влюбленных парней!»

Стоун едва успел кивнуть, как почувствовал, что что-то ужасно не так: «Что? Не молодая леди?»

Ло Пипи моргнула и лукаво улыбнулась: «Призналась молодая леди, но я думаю, что с моим обаянием на сегодняшнем банкете наверняка найдется не одна девушка, которая будет мной очарована».

Не зацикливайтесь на мне, я всего лишь легенда. Не зацикливайтесь на мне, я вас отшлёпаю!

Стоун чувствовала, что, скорее всего, ее ждет неприятная ночь.

«Давайте хорошо поедим. Хотя еда на этих банкетах изысканна, её недостаточно, чтобы насытить нас». Ло Пипи села напротив камня, взяла нож и вилку и начала очень элегантно есть.

Увидев перед собой стол, полный вкусной еды, Ши Тоу внезапно потерял аппетит.

Вот это да! Ее обманули или ее полностью ограбили?!

«Пипи…»

«Дуоэр, не забудь называть меня „дорогая“ на банкете позже, а я буду называть тебя „Дуоэр“», — ласково сказала Ло Пипи Ши Тоу.

Стоун покрылся холодным потом: "Дорогая... Фу!" Это отвратительно! Эм, может, нам стоит отказаться?

«Могу я высказать еще одну небольшую просьбу?» Стоун дрожащей рукой поднял руку, обращаясь к ласково настроенной Ло Пипи.

И не говори.

«На сегодняшнем банкете, пожалуйста, не называйте меня Дуоэр, называйте меня Сяо Юэр, хорошо?» Ши Тоу посмотрел на Ло Пи Пи умоляющим взглядом, словно щенок.

Ло Пипи на мгновение задумалась: «Зачем менять название?»

«Потому что имя „Маленький Дождь“ напоминает мне о кокетливой женщине». Стоун очень хотела сказать, что она ненавидит И Сию, но не могла не восхищаться её невероятной способностью вызывать ненависть. Заимствуя её имя, Стоун подумала, что, вероятно, сможет немного перенять способности И Сию, не так ли?

"Может."

Вопрос был решен. Что касается банкетных нарядов, Ши Тоу не нужно было беспокоиться; Ло Пи Пи уже все подготовила. В комплект входили не только наряды, но и головные уборы, украшения и обувь.

Придя в себя в спальне, Ши Тоу не забыла смыть макияж. После освоения техники «Потрясающие Девять Небес» ее внешность значительно улучшилась. Раньше Ши Тоу всегда умудрялась скрыть макияж своей неуклюжей манерой нанесения косметики, но на этот раз она смыла его полностью.

Способность поглощать ненависть — это не то, что под силу каждому, но Ши Тоу чувствовала, что только благодаря своей несравненной красоте она сможет идеально справиться с этой сложной задачей.

Одевшись и выйдя, Ши Тоу заметил в глазах Ло Пи Пи нотку удивления и тут же почувствовал себя увереннее.

Да, сегодня вечером она была полна решимости позволить знатным дамам из высшего общества города Кедор испытать на себе способность принцессы Ишию притягивать ненависть. Она лишь надеялась, что это не оставит неизгладимого следа в их юных сердцах.

«Дорогой, я сегодня прекрасно выгляжу?» Сойдя с кареты, Ши Тоу с очаровательной улыбкой посмотрел на Ло Пи Пи.

Ло Пипи улыбнулась и кивнула: «Дорогая Сяоюэр, ты сегодня самая прекрасная богиня».

Привет, красотки, вы готовы?!

Глава 193. Брат, покойся с миром.

На банкете Ло Пипи пользовалась любовью почти всех незамужних и замужних женщин, и, конечно же, получала бесчисленные насмешки от мужчин. Ши Тоу, однако, был исключением.

«Молодой господин Лунцзяха, могу я спросить, не хотели бы вы потанцевать с моей сестрой?» Замужняя женщина, держа за руку незамужнюю девушку, медленно подошла к Ло Пипи и грациозно поклонилась.

Ло Пипи улыбнулась, но ее взгляд упал на Ши Тоу: «Дорогая Сяоюйэр, могу ли я потанцевать с этой прекрасной дамой?»

Улыбка замужней женщины мгновенно застыла, а лицо незамужней девушки побледнело, как мертвая тьма.

Элегантная улыбка Стоуна мгновенно исчезла, сменившись жалким выражением лица: «Дорогой, что я буду делать, если ты пойдешь танцевать с этой дамой? Ты уже начинаешь меня недолюбливать?»

Ши Тоу, надув губы и со слезами на глазах, выглядел совершенно не желающим помочь.

Ло Пипи вежливо улыбнулась: «Извините, моя маленькая Юэр немного стеснительная. Она испугается, если меня не будет рядом».

Замужняя женщина натянуто улыбнулась, готовясь оттащить сестру. Но незамужняя девушка опустила голову и прикусила губу: «Молодой господин Лун Цзяха, вы…»

"Дорогая~~~" Увидев это, Ши Тоу тут же обернулся, схватил Ло Пи Пи за одежду обеими руками и кокетливым голосом сказал: "Здесь так шумно, давай прогуляемся по террасе!"

Ло Пипи опустила голову и с нежностью посмотрела на Ши Тоу: «Хорошо». Затем она попрощалась с ними и направилась к террасе, держа Ши Тоу на руках.

Сделав несколько шагов, Ши Тоу внезапно обернулся и самодовольно улыбнулся незамужней девушке. Эта улыбка была практически точной копией высокомерного поведения И Сиюй.

"Вы потрясающие!" — прошептали они, идя рядом.

Ши Тоу поднял бровь, улыбка все еще была на его лице, но в тоне слышалось замешательство: «Сегодня вечером я примерно подсчитал, что оскорбил как минимум десять девушек, верно? Ты уверен, что это не доставит тебе неприятностей?»

Ло Пипи спокойно улыбался, слегка наклонив голову к камню: «Я — молодой господин Лун Цзяха».

"Что?" — Стоун выглядел слегка озадаченным.

«Проще говоря, у моих родителей только одна дочь, я, а у моего дяди два сына».

"так?"

«Мой дядя считает, что может позволить своему младшему сыну унаследовать титул, положение, имущество и всё остальное моего отца».

Стоун удивленно поднял глаза и мельком увидел хитрость во взгляде Ло Пипи.

«Значит, ты сделал это специально? Умышленно пытался испортить репутацию своего брата?»

«Конечно, это мой двоюродный брат», — поправила Ло Пипи. — «Конечно, возможно, в ближайшем будущем он станет моим родным братом. Ну, номинально».

Ши Тоу дернул уголком рта: «В больших семьях действительно полно проблем».

Разве вы раньше не сталкивались с чем-то подобным?

Сначала Ши Тоу вспомнила, какую личность она выдумала перед Ло Пипи. Затем она сказала: «Помимо того, что мои номинальные родители принудили меня к браку, на самом деле они были ко мне не так уж плохи».

"Материал?"

«Да, в принципе, у меня будет всё, что есть у моей сестры. Хотя семья Бет и деградировала в глазах других влиятельных семей, они не будут плохо со мной обращаться из-за таких пустяков».

Они вышли на террасу, где было тише, по крайней мере, по сравнению с банкетным залом. Сегодняшний банкет проходил в особняке городского лорда, и банкетный зал был очень большим. Однако приглашенных гостей было немало; хотя и не все сидели вплотную друг к другу, тишины было точно не избежать.

На террасе было немного людей, но было относительно тихо, потому что все явно были заняты чем-то другим, используя свои голосовые связки.

Они подошли к углу, прижимая камень к себе. Они нашли скамейку и сели.

«Скучно, правда?»

Стоун посмотрел на небо. В ту ночь звезды были очень красивыми. Казалось, что в каком бы мире ты ни находился, ты можешь видеть звезды: «Что ж, мне кажется, приятно подшучивать над этими прекрасными девушками».

«Хе-хе, у тебя очень странное хобби».

Стоун заложил руки за голову и посмотрел на звездное небо: «Я как-то слышал историю о том, что звезда символизирует человека, и если человек умирает, то на небе становится на одну звезду меньше».

«Наверное, автор этой истории не очень-то умён, не так ли?»

Стоун с недоумением посмотрела на Ло Пипи. Хотя она знала, что у этой истории нет никакой научной основы, ведь она родом из другого мира и девушка, разве в ней не должно быть хотя бы какой-то романтической атмосферы?

«По крайней мере, когда умерла моя мама, я не заметила, что одной звезды не хватает». Голос Ло Пипи был очень спокойным, настолько спокойным, что вызывал чувство лёгкого одиночества.

«Вам, должно быть, не нравится ваш дядя».

«Нет, не совсем». Ло Пипи мягко покачала головой: «Я его действительно ненавижу».

"Пфф!"

Увидев, как Ши Тоу, безудержно смеясь, рухнул ей на руки, Ло Пипи протянула руку и постучала ее по носу: «Неужели это так смешно? Разве я не могу не любить старших?»

«Нет, я просто хотел узнать, рассердится ли на тебя твой дядя так сильно, что его стошнит кровью, если он услышит от тебя такую грубость?»

«О? Тогда я должна поблагодарить вас за напоминание. Я обязательно скажу ему лично, когда будет возможность. Хм, я бы предпочла, чтобы он так разозлился, что его стошнит кровью, чем умер от гнева».

«Это не просто неприязнь, это ненависть, не так ли?» — нахмурился Стоун. — «Смерть твоей матери была связана с ним?»

«Нет. Моя мать умерла при родах, и она не имела никакого отношения к моему дяде», — Ло Пипи вдруг вздохнула. «Причина моей ненависти в том, что он раскрыл мою истинную личность. В мой пятнадцатый день рождения он перед всеми гостями раскрыл мою истинную сущность — я была женщиной, замаскированной под мужчину».

«Такой безжалостный?» Ши Тоу выпрямился, на его лице читалось недоумение: «Он действительно хочет отдать своего сына твоему отцу?»

«Вот и всё. Правило Падшей Империи гласит, что женщины не могут наследовать никакие титулы».

Глаза Стоун расширились; она вдруг вспомнила нечто очень важное. Если женщинам не разрешалось наследовать какие-либо титулы, то разве у них не стало бы еще меньше шансов унаследовать трон?

«Вы жили в городе Гергале с детства?» — внезапно спросил Стоун.

Ло Пипи немного удивилась, почему она вдруг сменила тему, но всё же кивнула: «В основном я провожу большую часть времени в городе Гергале».

«Вы в курсе того, что происходит в столице?»

«О каком аспекте вы говорите?» — Ло Пипи опустила голову, вспоминая свои только что сказанное. — «Вы имеете в виду титул? Или... трон?»

На этот раз удивление испытала Стоун, но затем она удовлетворенно кивнула. Так легко было разговаривать с умным человеком.

Увидев кивок Ши Тоу, Ло Пипи глубоко вздохнула: «Вы слышали какие-нибудь слухи в столице раньше?»

«Это ведь не просто слухи, правда? Это просто обычные разговоры, что-то вроде того, что старший принц не унаследует трон, верно?» Старший принц не является биологическим сыном короля и королевы, это известно всем в стране.

«Фух, ты меня напугал! Я думал…» Ло Пипи помолчал, затем настороженно огляделся: «Четвертый принц — истинный наследник».

«Что?» — удивилась Стоун. Хотя и раньше у неё были сомнения, она не ожидала, что Ло Пипи скажет это с такой уверенностью.

«Вы ещё молоды, и есть вещи, которые вы можете не понимать. Четвёртый принц — прямой потомок принцессы Ирен».

Принцесса Ирен...

Ши Тоу криво усмехнулась. Ей становилось все любопытнее, что же такого сделала принцесса Ирена, чтобы оказать столь глубокое влияние на страну, влияние, которое осталось неизменным спустя сотни лет.

«Но четвёртый принц также не является биологическим сыном короля и королевы». Стоун не думал, что кто-то будет настолько великодушен, чтобы позволить кому-то другому занять место своего собственного биологического сына.

«Вы имеете в виду третьего принца? Он еще жив?»

Именно это я и имел в виду...

Стоун был совершенно взбешен: «Если бы Третий принц умер, об этом наверняка объявил бы весь мир!»

«Трудно сказать», — несколько пренебрежительно заметил Ло Пипи. «Старый король захватил трон интригами, но внезапно скончался через месяц после восшествия на престол. Его старший сын погиб на поле боя, оставив наследником только старшего принца. Его второй сын унаследовал трон, но не решается назначить преемника. Более того…»

Голос Ло Пипи становился все тише и тише, пока, наконец, Ши Тоу совсем не смог расслышать, что она говорит. Он растерянно поднял глаза и увидел, как Ло Пипи смотрит на него яркими, сверкающими глазами.

"А?"

Увидев удивленное выражение лица Ши Тоу, Ло Пипи лукаво усмехнулась и сказала: «Осталась только одна! Если ты поможешь мне разобраться с последней девушкой, я расскажу тебе, что будет дальше».

"Что, последняя девушка?" Стоун на мгновение растерялся, глядя на Ло Пипи с ничего не выражающим лицом.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168