Kapitel 30

Sinceramente, el roce de esas plumas de ganso era tan reconfortante. Parecía que el hombre que estaba detrás de mí era todo un experto en asuntos del corazón. Sin duda, elegir ser su yegua fue la decisión correcta. ¡Porque definitivamente podía montarme con estilo, gracia y éxtasis!

Mi querido hermano, mi buen esposo, mi encantador némesis, puedes cabalgar sobre mí, Li Lanyun, ¡por el resto de tu vida! ¡Quiero que seas mi caballero y mi amo para siempre! —murmuró la mujer para sí misma.

Daqi acarició suavemente las redondas y puntiagudas nalgas de la mujer, sus bollos al vapor y, justo encima, su ano, de exquisita forma y color. Dondequiera que la pluma de ganso la tocaba, los músculos de la mujer temblaban ligeramente, ¡lo cual era de lo más adorable!

Especialmente cuando la punta de la pluma de ganso rozó ligeramente el capullo del crisantemo, la yegua pura sangre Li Lanyun dejó escapar un suave grito de placer. Al oír el grito de la mujer, un gran chorro de agua cristalina y resbaladiza brotó de las grietas del panecillo al vapor. Esa agua fluyó por los muslos blancos como la nieve y esbeltos de la mujer, goteando...

Con tan solo una pluma de ganso, el hombre llevó a su hermosa yegua a la cima del placer; ¡estaba tan orgulloso de sí mismo!

El hombre amasó suavemente el lomo de la yegua, acariciando sus nalgas carnosas, hasta que la mujer giró el rostro para besarlo. En cuanto se giró, su lengua se entrelazó con la del hombre.

Mientras el hombre besaba a la mujer, le dijo: "Pequeña yegua, mi hermosa pequeña yegua. ¡Debes cuidar bien esta pluma! La usaré contigo a menudo, ¿sabes?".

La mujer respondió dulcemente: "¡Hermanito, esposo, mi amor! Mientras te guste, lo cuidaré bien. No dejaré que nadie más lo toque excepto tú. Mientras te guste, puedes usarlo conmigo cuanto quieras. ¡No sabes, casi me matas hace un momento, se sintió tan bien!"

El hombre rió entre dientes: "¡Eres mi querida yeguacita, por supuesto que te haré sentir bien!"

Al ver el hermoso pero tímido rostro de la mujer, el hombre pensó que era hora de montarla de verdad. Le susurró al oído: "¡Pequeña yegua, voy a montarte!". "¡Mmm!", respondió la yegua.

El hombre usó sus manos para abrir la hendidura húmeda y de un rojo brillante del bollo blanco al vapor de la mujer, apuntando su miembro ya erecto hacia ella. Respiró hondo y empujó sus caderas hacia adelante…

—¡Oh! —exclamó la mujer con placer, con la boca abierta de par en par, incluso cerrando los ojos de excitación, tal vez porque el miembro del hombre era tan profundo. Daqi sintió como si hubiera entrado en un cálido, suave y resbaladizo «paraíso». La vagina de la mujer se sentía tan estrecha, el hombre...

------------

Lectura de la sección 51

Los pensamientos de la gente.

El hombre primero usó un método de penetración profunda y superficial para montar a esta hermosa yegua que yacía sobre el escritorio. Esta "penetración profunda y superficial" significaba que el pene del hombre entraba en ese "suave refugio" a un ritmo extremadamente lento, hasta que besaba suavemente el delicado "capullo de flor" en su interior. ¡Qué cómodo! El "capullo de flor" se contraía y se movía, dándole al hombre un placer inmenso: ¡una sensación de dicha indescriptible! Después de un rato, el hombre retiró su pene por completo a un ritmo muy rápido, saliendo de ese encantador y suave refugio. ¡Esto se repitió sin cesar! Cuando el hombre empujaba suavemente su cuerpo, la mujer tarareaba suavemente "Mmm, mmm, mmm" con sus labios rojos ligeramente entreabiertos. Pero cuando el hombre se retiraba rápidamente, ella dejaba escapar un alegre "¡Oh!"

Gradualmente, el hombre aumentó el ritmo de su cabalgata, cada vez más excitado. La mujer comenzó a gemir rítmicamente de placer. El abdomen del hombre también comenzó a golpear rítmicamente las suaves y blancas nalgas de la mujer, y el nítido sonido de "golpe, golpe, golpe" llenaba el aire. ¡Ambos sonidos llenaron la elegante oficina con una intensa sensación de primavera!

"Ring, ring, ring..." ¡El teléfono de la oficina que estaba sobre el escritorio sonó! ¡Ambos se sobresaltaron!

—¡Sinvergüenza, rápido... rápido... deja de moverte! ¡Necesito contestar el teléfono! —La mujer detuvo el vaivén de sus caderas y contestó el teléfono. El hombre no dejó de embestir, simplemente redujo el ritmo a uno muy, muy lento.

«Hola, ¿quién habla? ¡Oh, señor Shen! Oh... ¿qué sucede?» La mujer se giró y miró al hombre, que sostenía el teléfono en una mano y le hacía señas repetidamente para que se detuviera. El hombre sonrió y continuó moviendo el teléfono suavemente; no quería parar del todo.

¡Al hombre le pareció increíblemente emocionante! Estaba montando a una hermosa mujer —una ejecutiva de alto rango de la empresa—, su propia yegua hermosa, en esa oficina moderna, lujosamente amueblada y cómoda, mientras ella hablaba por teléfono con el máximo líder de la compañía. ¡Esto hacía que su ya emocionante encuentro en la oficina fuera aún más intrigante! ¿Y qué si era una ejecutiva? Como mucho, solo podía hacer llamadas y dar órdenes a Li Lanyun, ¡pero él, Tong Daqi, podía montar a Li Lanyun y "mandarla" a su antojo! ¡El hombre estaba decidido a provocarla un poco mientras hablaba por teléfono! Continuó montando a su hermosa yegua, que era exclusivamente suya, con una facilidad pausada. Especialmente cuando su "hermano" besaba suavemente la palpitante "flor" de su tierno abrazo, la mujer dejaba escapar un suave y dulce "Oh". Sin embargo, como estaba hablando por teléfono con su jefe, intentaba bajar el "Oh" lo más posible, pero el hombre aún podía oírlo con claridad.

"El asunto que me confiaste... oh... lo... manejaré bien. Oh..." La mujer respondió a Shen Xiongwei, el presidente de la compañía, al otro lado del teléfono, mientras soportaba las exigencias irrazonables de su "hermano" Daqi.

Presidente Shen: "¿Qué te pasa? ¡Estás diciendo tonterías!"

Yegua: "N-nada... ah... oh... tengo un resfriado. Está bien, haré... haré lo que digas... oh... cuídalo... oh, está bien."

Sr. Shen: "¡Cuídese! El clima es tan impredecible que creo que ha cogido la gripe. Vaya al médico al salir del trabajo y la empresa le reembolsará los gastos médicos."

Yegua: "¡G...gracias! ¡Señor Chen! Oh...vale, vale. Me voy. ¡Adiós!"

Li Lanyun colgó rápidamente el teléfono, se dio la vuelta, sonrió al hombre que estaba detrás de ella y le recriminó: "¿Estás intentando matarme? ¡Ni siquiera me dejas descansar el tiempo que tardo en contestar una llamada!".

Daqi se rió y dijo: "Eso sí que es aprovechar al máximo cada segundo. ¡Miren lo mucho que trabajamos! Cuando repartan las bonificaciones de fin de año, sugieran al presidente Shen que nos dé una mayor. ¡Vean lo dedicados que somos!".

Yegua: "¡Sinvergüenza! ¡Incluso querías la bonificación! Ah..."

Daqi comenzó a cabalgar la yegua a toda velocidad, dirigiendo con entusiasmo a su "hermano" para que entrara y saliera del abrazo increíblemente tierno y delicado de la mujer. "¡Oh... oh, Dios mío!", exclamó la mujer, moviendo las caderas al ritmo del hombre. Comenzó a gritar con fuerza, con la boca abierta de par en par, dejando ver sus dientes blancos como perlas y su pequeña lengua roja.

El hombre estaba muy satisfecho con este "campo de caza": la oficina de Li Lanyun. Su insonorización era excelente. Una vez cerrada la puerta, ni siquiera el matadero de un cerdo se oiría desde fuera. El hombre era un experto en diseño de interiores; a simple vista se dio cuenta de que los materiales de insonorización utilizados en esta oficina eran de alta gama, muchos de ellos importados. Por lo tanto, sin dudarlo, el hombre cabalgó con ímpetu sobre la sensual mujer, esperando que gritara a pleno pulmón. ¡Porque cuanto más fuertes y dramáticos fueran sus gritos, más se excitaría él, y mayor sería su sensación de conquista y logro!

Finalmente, la yegua prácticamente gritaba, mientras el hombre la cabalgaba de un lado a otro con movimientos exagerados. Permitía que su "hermano" entero quedara completamente envuelto en su suave abrazo cuando avanzaba, y que solo su "cabeza" permaneciera dentro cuando retrocedía. El hombre masajeaba vigorosamente las nalgas blancas como la nieve y sensuales de la mujer. Las hermosas y delicadas puntas de sus nalgas cambiaban de forma en sus manos.

El hombre se sentía como un general victorioso cabalgando de regreso del campo de batalla. En medio de la pasión, sus ojos estaban fijos en la hermosa visión de su "hermano" entrando y saliendo de aquel lugar increíblemente húmedo y tierno. Emocionado, le preguntó a la hermosa yegua que yacía bajo él: "¿Cómo está? Yeguacita, ¿te sientes cómoda siendo montada por mí?".

La mujer, con la mirada perdida, murmuró suavemente: "¡Tan... tan cómodo!"

El hombre insistió, cabalgando sobre ella mientras preguntaba: "¿Sabes que voy a cabalgarte por toda esta oficina todo el tiempo?".

La yegua asintió repetidamente y dijo dulcemente: «Yo... soy tu pequeña yegua, por supuesto que tienes que montarme a menudo. Quiero que me montes el resto de tu vida, y nunca podrás dejarme. En la empresa, mi palabra tiene más peso que la del jefe. Todos me temen, excepto tú, mi némesis. Puedes montar aquí si quieres, ¡nadie se atreverá a decir nada! Solo me preocupa que no vengas a montarme, sé que tienes novia».

“Aunque tenga novia, te montaré así para siempre, ¡porque eres mi única y querida yegua!”, dijo el hombre mientras cabalgaba.

"¡Eso es bueno... eso es bueno! En la compañía, tú... puedes montar... montar cuando quieras, siempre y cuando no haya... ¡nadie aquí!", jadeó la yegua.

Finalmente, el hombre, montado en la hermosa yegua, desató por completo su pasión contenida. En el momento del clímax, la mujer tembló de pies a cabeza, con el rostro sonrojado, los ojos cerrados y la boca abierta, pero sin emitir un solo sonido. Unos segundos después, lanzó un grito de alivio, como si quisiera sacudir toda la oficina hasta sus cimientos…

Tras amainar la pasión, el hombre se tumbó jadeando sobre el lomo de la yegua, descansando un rato. Luego, con disimulo, cogió una toallita desinfectante de la marca "Heng'an" de su escritorio y limpió el hermoso "bollo blanco al vapor" de su yegua. Después, ayudó a la mujer, exhausta y con olor a sudor, a levantarse del escritorio; una fina capa de transpiración brillaba en su nariz.

La mujer se agachó y recogió del suelo las bragas sexys, limpias y de estampado floral azul y blanco, y se las volvió a poner... El hombre estaba sentado en la mecedora con los ojos cerrados, la mujer sentada en su regazo con la cabeza apoyada en su hombro. Se abrazaron así en silencio durante un largo rato...

Montar a Li Lanyun, esta hermosa yegua, es tan cómodo y me da una gran sensación de satisfacción.

Cuando el hombre llegó a casa después del trabajo hoy y cenó con sus esposas, mencionó que quería traer a su madre de su ciudad natal a Rongzhou para que viviera con él. Ambas mujeres se alegraron mucho y repitieron varias veces: "¡Genial!".

La concubina dijo: "¡Sería mejor que la tía saliera! Así no estará sola".

Primera esposa: "De todos modos, todavía tenemos una habitación libre aquí, así que es perfecta para que se quede. Más adelante, podremos ahorrar algo de dinero y alquilar una suite más grande."

Daqi asintió con la cabeza a sus dos esposas y dijo: "¡De ahora en adelante, deben cuidarla bien!"

Las dos mujeres respondieron casi al unísono: "¡No te preocupes, marido! ¡Sin duda la cuidaremos bien!"

La primera esposa, el hada, sonrió y dijo: «Tú eres nuestro esposo, y tu madre es nuestra madre. ¡Puedes estar tranquilo!».

¡Las palabras de Qiwen conmovieron profundamente al hombre! Sin importar la ocasión, sus palabras siempre lo llegaban al corazón, ¡y él admiraba a Qiwen de todo corazón!

Tras terminar de comer, Daqi llamó a casa y le dijo a su madre que quería llevarla a vivir a Rongzhou. Su madre accedió por teléfono.

Finalmente, la madre le dijo a su hijo: "Hijo, calculo que te visitaré dentro de un mes para arreglar las cosas en casa. ¡Entonces te traeré una sorpresa!".

Capítulo sesenta y nueve: La tímida doncella de jade

En el capítulo anterior, hablamos de cómo la madre de Tong Daqi le dijo por teléfono que tenía una sorpresa para su hijo. Daqi le preguntó con curiosidad cuál era la sorpresa.

Daqi: "Mamá, ¿cuál es la sorpresa?"

La madre sonrió y dijo: "No te lo diré por ahora; lo descubrirás más tarde".

¿Una sorpresa? ¿No diré nada por ahora? ¿Cuándo se volvió mamá tan reservada? ¡Bueno, es que es así!

Comenzó otro día de trabajo. Tong Daqi llegó temprano a la empresa y vio a Suqin en la recepción, comenzando su turno. Las recepcionistas solían llegar antes que los demás empleados. De repente, recordó que le había prometido invitarla a comer. Claro, prácticamente habían cogido el autobús juntos todos los días; ¿cómo se le había podido olvidar? Bueno, menos mal que se acordó. Como de costumbre, charló con ella unos minutos antes de irse a su oficina.

Suqin, vestida con su uniforme de bienvenida, era realmente hermosa, con una figura particularmente elegante. Le sonreía al hombre. Daqi sabía que no era una sonrisa de bienvenida profesional, ¡porque su sonrisa era natural y cálida!

Daqi: "¡Hermosa dama, eres tan brillante!"

Suqin: ¡Buenos días!

Daqi: "¡Estás preciosa hoy!"

Suqin: "Entonces no estabas muy guapa ayer, ¿verdad? ¡Jeje!" dijo Suqin riendo.

"Jajaja", Daqi se divirtió con ella, "Siempre eres hermosa, ¿y ahora te burlas de mí?"

Suqin: "Es cierto lo que dicen: 'Quien se acerca al bermellón se tiñe de rojo, y quien se acerca a la tinta se tiñe de negro'. Aprendí todo esto de ti. Cuentas chistes a la gente en el autobús todos los días, y con el tiempo me has 'enrojecido', ¡así que yo también puedo bromear!"

El hombre soltó una risita y dijo: «Eres de piel clara, para nada oscura. ¿Qué quieres decir con "dejarse influenciar por el entorno"? Las mujeres deberían tener la piel clara como tú para ser bellas; tener la piel oscura no es atractivo. Bueno, bueno, tengo algo importante que decirte».

Suqin parpadeó y dijo: "¿Dime, qué es?"

Daqi: "Me gustaría invitarte a cenar esta noche, bella dama. Te prometí que te invitaría a cenar cuando gané el premio la última vez. ¡Más te vale hacerme el honor!"

Suqin sonrió levemente y dijo: "Pensé que lo habías olvidado. Déjame decirte que lo he tenido presente todo el tiempo. ¡Si no me invitas a esta comida, te guardaré rencor!".

Suqin le resulta cada vez más agradable y le habla con mayor naturalidad, pensó Daqi. ¡Esto es bueno, después de todo, esta chica es tan hermosa, tan delicada y tan encantadora!

Así pues, los dos acordaron cenar juntos al salir del trabajo. Por la noche, al llegar la hora de irse, Daqi y Suqin abandonaron la empresa juntos. Al salir del trabajo, Suqin se cambió el uniforme de recepcionista por ropa informal, algo que hacía casi a diario.

En ese momento, Suqin vestía una camisa de cuadros predominantemente roja, una larga bufanda blanca alrededor del cuello, jeans ajustados negros que dejaban ver sus largas piernas y botas altas negras. La camisa de cuadros de colores brillantes y las botas negras le daban un aspecto excepcionalmente delicado y encantador, mientras que la bufanda blanca, casualmente colocada sobre sus hombros, acentuaba aún más su atractivo. ¡Hoy, Suqin irradiaba una fuerte aura académica!

«Sin duda llamará la atención en el restaurante hoy», pensó el hombre. Había pensado que Suqin era hermosa desde el primer momento en que la vio. En resumen, ¡cenar con una chica tan bella y encantadora era uno de los mayores placeres de la vida! El ánimo del hombre mejoró notablemente.

El hombre primero llamó a su esposa para decirle que tenía una cena de negocios y que no estaría en casa para la cena. Luego, Daqi y Suqin salieron juntos por la puerta de la empresa. El hombre le preguntó a Suqin: "¿Qué te gustaría comer o dónde te gustaría comer?".

Suqin sonrió y dijo: "Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos. No hay problema. ¡Solo busca cualquier restaurante pequeño!"

Daqi: "¿Prefieres la comida china o la occidental?"

Suqin: "Casi nunca como comida occidental, ¿verdad?"

Daqi: "¿Cómo es la cocina de Sichuan?"

Suqin sonrió y asintió.

Los dos tomaron un taxi hasta un restaurante sichuanés llamado "Chuanweiguan", que es el restaurante sichuanés más famoso de Rongzhou.

Tras bajarse del coche, los dos entraron en el restaurante y, guiados por un camarero, encontraron una mesa junto a la ventana que daba a la calle. Poco después, el camarero les tomó nota para pedir. Pidieron cinco o seis platos en total: platos típicos de Sichuan como pollo Kung Pao, Mao Xue Wang (cuajada de sangre picante), pescado vivo hervido y cerdo cocinado dos veces. Cada uno pidió una bebida; Daqi pidió Coca-Cola y Suqin, una lata de zumo de coco Coconut Palm.

Los platos se sirvieron rápidamente, y los dos comieron y charlaron. La conversación fue informal y abarcó de todo.

Suqin: "¡Daqi, eres increíble! No solo ganaste el gran premio en el concurso de diseño, sino que además te ascendieron rapidísimo. ¡Todos en la empresa te envidian!"

Daqi: "¡Genial, ni hablar! ¡Solo está tratando de ganarse la vida!"

Suqin: "¿Todavía quieres aprovecharte? ¿Eso significa que soy una mendiga? ¡Jeje!" Suqin se rió mientras hablaba.

Mientras el hombre comía, dijo: «¿Vas pidiendo comida? ¿Dónde encontraste a una anciana mendiga tan hermosa? Si es así, iré a pedir comida contigo».

Suqin se rió al oír esto: "¡Siempre eres tan gracioso, eres una persona tan interesante! No sé por qué, pero disfruto mucho hablando contigo".

Daqi: "Si te gusta hablar conmigo, habla más. ¡Genial! Suqin, siempre pareces un poco melancólica. En realidad, estás muy guapa cuando sonríes, así que intenta sonreír más. La vida es casi siempre soleada, así que no te sientas siempre envuelta en la tristeza. ¡Jaja!" El hombre se rió.

Suqin sonrió levemente y luego dijo pensativa: "Antes, siempre sentía que mi mundo carecía de luz, especialmente después de romper con mi novio; me volví extremadamente pesimista... Incluso después de venir al sur, a Rongzhou, no tuve un solo día en el que estuviera realmente de buen humor. No fue hasta que llegaste a mi vida que me di cuenta de que la vida no era tan mala como me la había imaginado...".

Daqi sintió lástima por Suqin al escuchar esto, dándose cuenta de lo difícil que había sido para ella: ¡un doble revés tanto en su carrera como en su vida amorosa! Pero era una buena chica: hermosa, amable e ingenua. Por lo tanto, incluso dejando de lado cualquier sentimiento romántico, estaría dispuesto a relacionarse con ella o ayudarla. El hombre no negaba que Suqin le gustaba bastante. ¡Porque era una chica con cierta integridad! Si no fuera por sus dos esposas en casa, sin duda haría todo lo posible por conquistarla y hacerla suya.

Daqi le sirvió a Suqin unas rodajas de pescado hervido y le dijo: "Suqin, vamos, come más. Si necesitas algo, ¡avísame! ¡En el trabajo, me encanta hablar contigo!".

Mientras comía, Suqin miró al hombre y le dijo: "Si me hablas así todo el tiempo, ¿no temes que tu novia se ponga celosa?". Tras decir eso, sonrió.

«Suqin es tan linda», pensó el hombre para sí mismo. Y añadió: «Mi esposa es muy generosa; ¡no suele ser celosa! Jeje, déjame decirte, ¡mi esposa es muy magnánima!».

Suqin parecía particularmente interesada en la "hada" Qiwen, haciéndole muchas preguntas sobre ella. El hombre elogiaba a Qiwen con gran entusiasmo. Cuando él hablaba de ella con emoción, Suqin reía sin parar.

Daqi: "Suqin, varios compañeros de trabajo te están cortejando. ¿Por qué no eliges a uno para que sea tu novio?"

De hecho, incluyendo mis propios diseños.

------------

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180