Kapitel 27

Qi Mo les regarda partir, un sourire aux lèvres, puis se tourna vers Yun Ran et demanda à voix basse : « Tu m'as manqué ces derniers jours ? »

Note de l'auteur

: Deuxième mise à jour… Il y en aura d'autres ce soir, je travaille dur pour écrire…

☆、42 Dernier chapitre

Le visage de Yun Ran était sombre. Sans dire un mot, elle se retourna et partit.

Qi Mo tendit la main pour lui saisir le poignet, mais Yun Ran le repoussa violemment en disant avec colère : « Ne me touche pas ! »

Qi Mo sentit une vague d'énergie obscure et retira brusquement sa main. Il regarda Yun Ran avec suspicion et demanda à voix basse : « Cela ne fait que deux semaines que je ne t'ai pas vu. Comment se fait-il que tes compétences se soient améliorées si rapidement ? »

Voyant qu'elle avait repoussé Qi Mo d'un seul mouvement, Yun Ran fut lui aussi surpris. Interrogée à ce sujet, elle réalisa qu'elle s'entraînait quotidiennement à canaliser son énergie interne selon les incantations du manuel d'escrime que Shi Wei lui avait remis, et qu'elle ne ressentait plus l'aura glaciale émanant de l'Épée à Écailles Brisées lorsqu'elle la maniait. Elle avait entendu dire que cette épée augmentait considérablement les compétences de son utilisateur, mais depuis qu'elle l'avait obtenue, elle n'avait constaté aucune progression de sa puissance. À chaque fois qu'elle la brandissait, elle devait encore déployer des efforts pour contrer l'étrange froideur qui s'en dégageait. Elle avait supposé que les rumeurs étaient infondées et n'y avait pas prêté attention. Il semblait désormais que l'Épée à Écailles Brisées nécessitait un entraînement en lien avec ce manuel pour exploiter pleinement son aura glaciale, lui permettant ainsi d'accroître significativement sa puissance sans même s'en rendre compte.

Yun Ran le comprit, mais ne voulut pas prêter attention à Qi Mo et dit avec indifférence : « La façon dont j'ai progressé ne vous regarde pas, chef Qi. »

Qi Mo eut un hoquet de gorge en repensant au compte rendu minutieux que Xie Feng avait fait de chaque parole et de chaque geste de Yun Ran à son retour la veille. Ses paroles témoignaient clairement de ses profonds sentiments à son égard, mais il s'interrogeait sur son attitude si froide et distante lors de leurs retrouvailles.

Il réfléchit un instant, puis sembla comprendre. Il baissa la tête vers Yun Ran et dit doucement : « Tu as mal compris. Bien que je vive dans ce bordel, je ne suis pas… »

Yun Ran l'interrompit froidement : « Que le chef Qi vive où il aime ou dépense son argent ne me regarde pas, et il n'est pas nécessaire de m'étendre davantage sur le sujet. J'ai des choses à faire et je n'ai pas le temps de discuter avec le chef Qi, je m'en vais donc. »

Voyant qu'elle s'apprêtait à partir, Qi Mo tendit précipitamment la main. Cette fois, il était sur ses gardes, mais Yun Ran ne se déroba pas et il lui saisit le poignet gauche. Agacée, elle siffla : « Lâche-moi ! »

Qi Mo a ri et a dit : « Je ne lâcherai pas prise. »

Le visage de Yun Ran s'assombrit. Elle se débattait de toutes ses forces et, aux prises avec Qi Mo, elle aperçut deux agents de police qui s'approchaient. Son cœur rata un battement. Elle se souvint que Qi Mo était recherché par les autorités et que la ville de Youzhou comptait de nombreux soldats. Si ces agents le reconnaissaient, il serait en grand danger. Elle murmura rapidement : « Les agents arrivent. Lâchez-nous vite et ne nous faites pas repérer. »

Voyant l'air anxieux et inquiet sur son visage, Qi Mo en fut secrètement ravi et dit nonchalamment : « Si tu as déjà révélé ton identité, alors tu l'as révélée. Mais je ne peux pas lâcher prise. »

Yun Ran était furieuse et ne savait plus quoi faire. Elle entendit deux officiers s'approcher, et l'un d'eux l'interpella : « Hé, vous deux… »

Yun Ran serra les dents et, avant que l'homme ait pu terminer sa question, elle leva soudain sa main droite et la projeta avec force.

Avec un claquement sec, Qi Mo reçut une gifle sur la joue gauche, qui gonfla aussitôt. Surpris, il relâcha involontairement sa prise sur la main de Yun Ran, pour ressentir une vive douleur à la joue droite lorsqu'il reçut une autre gifle violente.

Qi Mo n'avait jamais vu Yun Ran se mettre dans un tel état. Il porta la main à sa joue, déconcerté, puis vit le visage de Yun Ran empli de colère tandis qu'elle lançait furieusement : « Si tu en es si capable, alors vis dans un bordel pour le restant de tes jours et ne reviens jamais à la maison ! »

Qi Mo fut décontenancé, lorsqu'un agent de police à côté de lui s'exclama avec surprise : « Quelle femme féroce ! »

Un autre agent a ri et a dit : « On dit qu'une bonne épouse doit être vertueuse. Il semble que ce gamin soit aveuglé par la luxure et qu'il veuille se trouver une belle mégère pour femme. Il ne fréquente un bordel que de temps en temps et se fait tabasser comme un porc. S'il l'épouse vraiment, ne va-t-il pas chercher les ennuis ? »

Yun Ran lança un regard froid aux deux agents, puis se retourna pour fusiller Qi Mo du regard et dit avec colère : « Si vous aussi vous avez l'impression d'être torturé, alors ignorez-moi. Sinon, vous feriez mieux de revenir docilement avec moi et de ne plus jamais songer à faire des bêtises ! »

Qi Mo savait déjà ce qu'elle voulait dire, alors il s'est rapidement avancé et l'a serrée fort dans ses bras, disant avec un sourire : « Ma Ranran prend tellement soin de moi, comment les étrangers pourraient-ils comprendre ? Je suis heureux pour elle, comment pourrais-je me sentir malheureux ? »

Yun Ran fut prise au dépourvu par la tentative de Qi Mo de la toucher, mais il la serra fort dans ses bras. Craignant de révéler ses talents en arts martiaux, elle n'osa pas se débattre. Elle entendit Qi Mo dire doucement : « Tu as toujours été ma seule femme. Il ne s'est rien passé entre Wanwan et moi à cette époque. Ne sois pas si méfiante et jalouse. Sinon, on te traitera de mégère. »

Yun Ran comprit que ses paroles étaient à moitié vraies, à moitié fausses, mais ses yeux brillaient d'un sourire affectueux. Elle rougit légèrement, gênée et agacée, et resta un instant sans voix.

Les joues de Qi Mo étaient enflées et son visage méconnaissable. Les deux officiers, voyant Yun Ran s'emporter contre lui, se contentèrent d'en discuter et ne soupçonnèrent absolument pas qu'il était le chef de la Secte du Tueur Absolu, mentionnée sur l'avis de recherche.

L'agent secoua la tête et dit : « Ce gamin est vraiment sans caractère. C'est un lâche. Il se laisse manipuler par une jeune femme. Il va le regretter plus tard. »

L'autre personne sourit d'un air entendu et murmura : « Tu n'as pas vu que même la mégère s'est adoucie et ne l'a plus frappé ? Ce ne sont que deux personnes qui se disputent au lit et se réconcilient avant de se lever. Pourquoi s'en mêler ? D'ailleurs, n'ont-ils pas dit que lui seul sait à quel point Ranran est formidable ? Hehe, à quoi sert-elle ? Tu ne comprends pas ? »

Constatant qu'il n'y avait rien d'excitant à signaler et qu'aucune personne suspecte ne se trouvait aux alentours, les deux hommes changèrent de direction et partirent enquêter ailleurs.

Une fois les deux partis, Yun Ran donna un coup de coude à Qi Mo et murmura : « Laisse-moi partir. »

Qi Mo baissa la tête et lui sourit : « Tu m'as frappé si fort ! Si tu ne me laisses pas te serrer dans mes bras encore un peu, je vais me venger de ces deux gifles. » Il marqua une pause, un sourire narquois aux lèvres : « Si tu as peur de souffrir, je peux me venger avec ma bouche plutôt qu'avec mes mains… »

Yun Ran leva les yeux vers lui avec colère, mais vit que le visage de Qi Mo était rouge et enflé. Pourtant, il plaisantait toujours avec elle comme à son habitude, ce qui la rendait très étrange. Si elle trouvait cela amusant, elle éprouva aussi un pincement au cœur de regret de l'avoir blessé si profondément dans sa précipitation.

Qi Mo aperçut une lueur de sourire dans ses yeux, sachant que sa colère s'était apaisée, et en profita pour rire : « Tu as ruiné mon apparence de bel homme. Tu ferais mieux de ne pas le regretter plus tard. »

Yun Ran cracha et dit doucement : « Puisque tu aimes te faire remarquer partout, il te sera utile de garder cette apparence. Tu n'auras pas peur d'être reconnu. » En parlant, elle ne put s'empêcher de sourire.

Qi Mo et Yun Ran étaient séparés depuis plusieurs jours. Lorsqu'il vit son sourire, il fut subjugué par sa beauté, indescriptible. Il en fut tellement captivé qu'il se perdit un instant dans ses pensées.

Lorsque Yun Ran le vit la fixer intensément avec une expression d'admiration quelque peu différente de son attitude insouciante habituelle, son cœur rata un battement, son visage s'empourpra progressivement, et elle baissa les yeux et détourna le regard.

Soudain, ils entendirent quelqu'un tousser doucement, et tous deux sursautèrent et se tournèrent l'un vers l'autre.

Xie Feng et A Luo étaient apparus devant elle sans qu'elle s'en aperçoive. Yun Ran rougit et repoussa rapidement Qi Mo, se mordant la lèvre et reculant de quelques pas.

Xie Feng, qui les observait en souriant, remarqua soudain que Yun Ran s'écartait pour révéler le profil de Qi Mo. Il ne put s'empêcher de le pointer du doigt et de s'exclamer : « Grand… Grand Patron… comment avez-vous pu… »

A Luo, jusque-là impassible, se tourna vers Yun Ran avec un regard haineux en voyant les joues enflées de Qi Mo. Elle s'avança rapidement, sortit une boîte de pommade de sa poitrine et l'appliqua délicatement sur le visage de Qi Mo du bout des doigts.

Yun Ran observait la scène en retrait. Elle vit A Luo se déplacer doucement, fixant le visage de Qi Mo avec des yeux emplis de pitié et d'admiration. Puis, se remémorant les événements enivrants de la nuit précédente, son expression changea légèrement et elle se détourna pour partir.

Qi Mo s'avança d'un bond et demanda à voix basse : « Tu repars déjà ? Maintenant que Huo Qingfeng est arrivé à Youzhou, s'il découvre que tu es la personne qu'il recherche, il risque de te causer des ennuis. Pourquoi ne pas en discuter ? Je t'accompagnerai pour le voir. »

Yun Ran dit calmement : « Pas besoin. »

Qi Mo allait reprendre la parole lorsqu'il la vit soudain sortir quelque chose de sa poitrine et le lui jeter, en disant froidement : « Tiens. » Elle avait déjà filé au loin en un instant.

Qi Mo baissa les yeux sur l'objet qu'il tenait à la main

: la boîte de Rosée Nocturne qu'il avait offerte à Yun Ran quelques jours auparavant. Un sentiment de confusion l'envahit. Il ne comprenait pas pourquoi, quelques instants plus tôt, tout allait bien entre eux, alors qu'à présent, elle avait changé d'attitude et se montrait si froide et distante. Il ne put s'empêcher de soupirer et de secouer la tête, impuissant.

Yun Ran retourna à l'auberge. Sima Liuyun l'attendait depuis longtemps et commençait à s'inquiéter. À sa vue, il s'empressa de lui demander ce qui n'allait pas. Yun Ran ne voulait rien lui cacher

; elle lui raconta donc brièvement comment elle avait suivi Su Rang jusqu'à ce bordel et ses rencontres avec l'envoyé de la Tour Muying et Qi Mo.

Lorsque Sima Liuyun entendit Yun Ran mentionner la Tour Muying et s'enquérir de sa rencontre avec l'envoyé de la Tour Muying, il ressentit un vague malaise en repensant à la quête de Huo Qingfeng pour retrouver le propriétaire de l'Épée Souple à l'Épine Pourpre. Après un instant de réflexion, il suggéra : « Puisque le Maître de la Tour Muying te recherche à cause de l'Épée Souple à l'Épine Pourpre, pourquoi n'irions-nous pas le trouver d'abord et lui expliquer que tu ne la possèdes plus ? Cela réglerait l'affaire et éviterait toute complication. » Yun Ran acquiesça.

Après avoir discuté de la question, Yun Ran échangea quelques mots avec Sima Liuyun avant de retourner dans sa chambre se reposer. À son réveil, il faisait déjà nuit. Elle supposa que Sima Liuyun, voyant sa fatigue, ne l'avait pas réveillée pour aller dîner dans la salle principale.

Elle se redressa, repensant à sa rencontre avec Qi Mo plus tôt dans la journée, et ressentit une vague de malaise. Soudain, elle aperçut une silhouette furtive à l'extérieur de la fenêtre, suivie de trois légers coups frappés au cadre.

Yun Ran murmura : « Qui est-ce ? » Elle attrapa l'épée à écailles brisées posée à côté de son oreiller, se concentra sur sa défense et poussa la porte pour sortir.

Au clair de lune, un homme en robe bleue se tenait près de la fenêtre, les mains derrière le dos, le regard légèrement baissé. Son profil était d'une finesse extrême, et il semblait plongé dans ses pensées. Apercevant Yun Ran, il se tourna vers elle, hocha légèrement la tête et la salua à voix basse

: «

Mademoiselle Yun Ran, je ne vous ai pas dit lors de nos adieux précipités la dernière fois que mon nom de famille est Huo et que je suis le propriétaire de la Tour Muying.

»

Yun Ran fut quelque peu surprise de voir Huo Qingfeng arriver si tard dans la nuit et de l'entendre décliner son nom.

Huo Qingfeng déclara calmement : « Si l'on est déterminé, il n'est pas difficile de découvrir les origines de Mlle Yun et du maître de secte Qi. Cependant, je n'ai appris qu'aujourd'hui que Mlle Yun est en réalité la propriétaire de l'Épée Douce Épine Pourpre. »

Alors que Yun Ran s'apprêtait à expliquer que l'épée souple à épines violettes n'était plus en sa possession, Huo Qingfeng poursuivit lentement : « Donc, Mademoiselle Yun doit être celle que l'on surnomme "Meurtre en un point par le sang rouge" ? »

Yun Ran fut surprise, puis réalisa ce qui se passait. Ses doigts se crispèrent autour de l'Épée à Écailles Brisées, et elle dit d'une voix grave : « Maître Huo ne cherche pas l'Épée Souple à Épine Pourpre, mais plutôt la "Meurtre en Un Point de Sang Rouge" ? »

Huo Qingfeng esquissa un sourire, son regard s'attardant un instant sur son visage avant de dire froidement : « On dit que celui qui a assassiné He Chun, le disciple aîné de la Secte de l'Épée de Jade, dans la ville de Hanchuan, n'était autre que le "Tueur au Point Unique au Sang Rouge". Mademoiselle Yun, est-ce vraiment vous qui avez tué mon frère aîné He Chun ? »

Note de l'auteur : Terminé après beaucoup de travail acharné.

Ce chapitre devrait en réalité s'intituler « Maître de secte à tête de cochon, oh ciel… »

☆、43 Dernier chapitre

Yun Ran haussa les sourcils et dit : « Alors, Seigneur Huo, vous êtes venu ce soir pour venger He Chun ? »

Huo Qingfeng resta calme, hocha légèrement la tête et détacha lentement son épée longue de sa ceinture.

Yun Ran savait que le combat de ce soir était une question de vie ou de mort, et l'escrime de Huo Qingfeng était bien supérieure à la sienne. Si elle parvenait à prendre l'initiative, elle aurait peut-être une chance de survivre. Sans hésiter, elle effleura le sol du bout des orteils, sa silhouette se transforma en éclair, et elle porta plusieurs coups d'estoc devant lui avec l'Épée à l'Écaille Brisée.

En la voyant dégainer son épée, le visage habituellement calme de Huo Qingfeng laissa enfin transparaître une pointe d'émotion, et il demanda avec surprise : « L'épée à écailles brisées ? »

Il connaissait déjà le style d'épée de Yun Ran et, voyant qu'elle ne se contentait pas de suivre les mouvements classiques mais les modifiait subtilement, faisant preuve d'une ingéniosité unique, il ne put s'empêcher de l'admirer. D'un mouvement vif de son épée longue, il esquiva le tranchant de l'Épée à l'Écaille Brisée et engagea le combat avec Yun Ran.

Après plusieurs mouvements, Yun Ran commença à ressentir la fatigue. Bien que son habileté se soit considérablement améliorée en seulement deux semaines, elle ne pratiquait la technique de l'Épée à l'Écaille Brisée que depuis peu de temps et restait en retrait par rapport à Huo Qingfeng. Cependant, grâce à cette technique, elle parvint à tenir une demi-journée de plus que lors de la compétition qui s'était déroulée ce jour-là à l'extérieur de la ferme.

Huo Qingfeng lança son épée en avant, mais Yun Ran riposta d'un revers, effleurant la poignée du bout du doigt. Un crochet jaillit soudain de la pointe de l'épée et se dirigea vers la lame de son épée longue. Huo Qingfeng ne parvint pas à esquiver, laissant le crochet s'accrocher à son épée. Yun Ran, folle de joie, s'apprêtait à utiliser sa force pour trancher l'épée en deux lorsqu'elle réalisa soudain que l'Épée à Écailles Brisées était si légère qu'elle n'avait aucun appui.

En un éclair, l'épée longue de Huo Qingfeng glissa hors du crochet court et s'abattit sur son cou. Le coup fut rapide comme l'éclair et d'une force immense. Voyant que Yun Ran ne pouvait l'esquiver, deux personnes au loin crièrent à l'unisson : « Arrêtez ! »

Huo Qingfeng leva les yeux et aperçut une silhouette blanche qui s'approchait rapidement des ténèbres. Au même instant, il entendit un sifflement aigu tandis que plusieurs armes dissimulées volaient derrière lui.

Il haussa un sourcil, l'expression impassible, et d'un revers de sa manche gauche, il repoussa toutes les armes dissimulées qui s'approchaient. À cet instant précis, la silhouette blanche apparut et lui asséna un coup de paume. Huo Qingfeng para l'attaque de la paume gauche, et les deux paumes s'entrechoquèrent. Sa main droite, armée de sa longue épée, ne gêna pas le mouvement et était déjà pointée vers la gorge de Yun Ran.

Yun Ran sentit un frisson lui parcourir l'échine, mais constata que la pointe de l'épée de son adversaire s'était arrêtée à ce moment critique, sans la blesser le moins du monde. Remplie de doute et de surprise, elle leva les yeux et vit un sourire éclairer le visage froid de Huo Qingfeng. Il la regarda et dit d'un ton indifférent

: «

Cela fait quelques jours que je ne vous ai pas vue, Mademoiselle Yun. Vos compétences en arts martiaux se sont nettement améliorées.

»

Celui qui échangeait des coups avec Huo Qingfeng était Sima Liuyun. Dès que leurs paumes se touchèrent, il sentit la force de son adversaire, lourde et tranchante, et sut que cette paume ne pourrait l'arrêter. Il était angoissé, mais lorsqu'il vit que Huo Qingfeng ne le tuait pas au dernier moment, il fut soulagé.

Celui qui avait lancé l'arme secrète arriva derrière Huo Qingfeng à ce moment précis

: c'était Qi Mo. Voyant que l'épée longue de Huo Qingfeng était toujours pressée contre le cou de Yun Ran, son expression changea légèrement. D'un geste rapide, il glissa un doigt entre les lames, puis enlaça la taille de Yun Ran de l'autre bras, la tirant en arrière de quelques pas pour la protéger.

Huo Qingfeng rengaina son épée et hocha la tête. « Chef de secte Qi, comment allez-vous ? » se tourna ensuite vers Sima Liuyun, les yeux pétillants, et demanda : « La technique de paume de ce jeune maître est exquise et sa force intérieure profonde. Il doit être le jeune maître Liuyun de la famille Sima du Sichuan. »

Sima Liuyun joignit les mains en signe de salutation et dit : « Je n'ose accepter de tels éloges. Je suis bien Sima Liuyun. »

Qi Mo dit d'une voix grave : « Je ne sais pas ce que Mlle Yun a fait pour offenser la Tour Muying. Je suis prêt à parler au Maître de la Tour Huo en son nom. »

Yun Ran jeta un coup d'œil sur le côté et constata que les rougeurs et le gonflement du visage de Qi Mo avaient diminué, sachant que c'était dû à l'élixir appliqué par A Luo. Voyant son expression mécontente, comme s'il s'apprêtait à interroger Huo Qingfeng, elle resta sans voix. Elle tira doucement sur sa manche et murmura : « Seigneur Huo n'avait aucune intention de me tuer. »

Elle avait d'abord supposé que Huo Qingfeng ne pensait qu'à venger He Chun et, connaissant son talent exceptionnel en arts martiaux, elle se méfiait déjà de lui. Elle se concentra entièrement sur le combat sans trop réfléchir. À présent, se calmant et repensant à leur échange, elle réalisa que Huo Qingfeng n'avait pas utilisé toute sa force

; ses attaques étaient contenues à plusieurs reprises, comme s'il n'avait aucune intention de la blesser. Cela la surprit quelque peu.

Huo Qingfeng sourit légèrement et dit : « C'est exact. Bien que je sois venu venger mon frère aîné, je n'ai aucune intention de tuer Mlle Yun. » Il jeta un coup d'œil à Yun Ran et poursuivit : « Le niveau de mon frère aîné, He Chun, est comparable au mien. Avec les compétences martiales actuelles de Mlle Yun, je crains que vous ne puissiez pas le blesser. »

Yun Ran était encore plus perplexe. La nuit où elle s'était introduite en secret dans l'auberge pour assassiner He Chun, elle avait trouvé ses compétences martiales médiocres. Elle lui avait pourtant ôté la vie en trois coups seulement de son épée souple à l'Épine Pourpre lors de son attaque surprise. Comment les compétences martiales de He Chun pouvaient-elles être, comme l'affirmait Huo Qingfeng, à son niveau

?

Huo Qingfeng dit calmement : « Mon frère aîné n'aimait pas sortir. J'ai appris il y a quelques jours qu'il avait été assassiné à Hanchuan, et j'ai eu un mauvais pressentiment. Il est toujours calme et vigilant, et il ne se laisserait jamais atteindre par de simples ruses d'assassinat, à moins que son assassin ne soit un expert de haut niveau. C'est pourquoi, après avoir appris que Mlle Yun était la "Tueuse à un point de sang rouge", je suis venu la tester cette nuit. »

Qi Mo fronça les sourcils et dit : « Seigneur Huo s'est battu contre Mlle Yun la dernière fois, il doit donc déjà savoir à quel point elle est puissante. »

Huo Qingfeng dit lentement : « C'est parce que je ne suis pas sûr que Mlle Yun dissimule ses compétences en arts martiaux. Nous nous sommes battus à mort. Bien que ses compétences et son maniement de l'épée se soient rapidement améliorés depuis notre dernière rencontre, elle ne peut toujours pas rivaliser avec mon frère aîné. Par conséquent, je suppose que la personne tuée par Mlle Yun à Hanchuan n'était probablement pas mon frère aîné lui-même, mais quelqu'un d'autre déguisé. »

En entendant cela, Yun Ran et les deux autres furent stupéfaits. Yun Ran repensa attentivement aux événements de la journée et sembla comprendre quelque chose. Elle murmura : « C'est vrai, cette personne était timide et ses compétences en arts martiaux laissaient à désirer. Maintenant que j'y pense, il est effectivement assez suspect. Alors, le vrai He Chun… »

Qi Mo a déclaré à côté : « Puisque le faux He Chun ose se montrer ouvertement et se pavaner dans le monde des arts martiaux, le vrai He Chun doit être en grand danger. »

Huo Qingfeng hocha légèrement la tête et soupira doucement : « Je crains que mon frère aîné n'ait été tué avant même d'être inscrit sur la liste des primes de Jianghu. »

Sima Liuyun réfléchit et dit : « Maître Huo veut-il dire que quelqu'un a tué He Chun, puis a mis sa tête à prix, et a fait en sorte que quelqu'un se fasse passer pour lui afin d'en faire un bouc émissaire, dans le but d'accuser "le tueur à un point de sang rouge" ? »

Huo Qingfeng a déclaré calmement : « L'intention de cette personne de piéger quelqu'un n'est probablement pas celle de Mlle Yun. »

Qi Mo sourit et déclara soudain : « Suite au décès de notre vénéré maître Long Yanzi, le poste de chef de la Secte de l'Épée de Jade est vacant. Le nom de He Chun apparaît alors soudainement sur la liste des personnes recherchées par Jianghu, et ceux qui ont des arrière-pensées ne manqueront pas de soupçonner le seigneur Huo. Ainsi, même si les disciples de He Chun ne cherchent pas à se venger du seigneur Huo, ce dernier ne pourra pas briguer le poste de chef de secte lors de la conférence des chefs de la Secte de l'Épée de Jade qui aura lieu dans deux jours, afin d'éviter les soupçons. Cette manœuvre permet de faire d'une pierre deux coups, une stratégie véritablement brillante. »

Huo Qingfeng baissa légèrement les yeux et dit lentement : « Je me concentre habituellement sur les arts martiaux et n'ai aucune intention de briguer le poste de chef de secte. Cependant, si quelqu'un tente de profiter de cette occasion pour semer le trouble au sein de ma secte de l'Épée de Jade, je ne le tolérerai pas. »

Tout en disant cela, il leva les yeux vers Yun Ran, une lueur brillante dans les yeux, et dit d'une voix grave : « Mademoiselle Yun, seriez-vous disposée à me donner un coup de main ? »

※※※※

Deux jours plus tard, la secte de l'Épée de Jade tiendra son élection pour un nouveau chef de secte.

Les pratiquants d'arts martiaux réunis à Youzhou avaient déjà appris que la conférence des dirigeants de la secte de l'Épée de Jade se tiendrait au manoir de Shuangquan, en périphérie de la ville. Tôt ce matin-là, ils commencèrent à affluer vers les abords de la ville par groupes de deux ou trois.

Yun Ran et Sima Liuyun, accompagnés de Xiao Douzi, arrivèrent au manoir de Shuangquan avec le flot de visiteurs. Plusieurs disciples de la secte de l'Épée de Jade les attendaient déjà à la porte et les conduisirent dans le hall principal pour leur servir le thé.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800