Das perfekte Leben in der Song-Dynastie - Kapitel 3
Minmin hocha la tête.
Mme Su sourit et dit : « Quand tu seras grande, tu seras certainement une femme qui n'aime pas parler. »
En entendant cela sur le côté, Su Lishan se retourna et rit : « Poursuivre quelqu'un jusqu'à la mort. »
Le lendemain matin, tous les hommes sortirent, ne laissant que Mme Su et Minmin.
Le téléphone sonna et Mme Su répondit en disant à l'autre bout du fil : « Le Dr Su est au laboratoire. »
Elle retourna à sa place et continua d'éplucher des oranges pour Minmin.
Minmin a soudainement dit : « Hu Minling. »
Tante Su fut surprise. « Comment saviez-vous que c'était elle ? Mademoiselle Hu est l'élève préférée de votre oncle Su. »
Minmin regarda tante Su et déclara soudain clairement : « Tôt ou tard, les gens découvriront qu'après l'obtention du diplôme de Mingxia... »
J'insiste pour que vous preniez une décision.
En entendant cela, l'expression de Mme Su changea radicalement. Elle se leva et renversa la table basse.
Minmin est comme un perroquet qui apprend à parler ; elle a une bonne mémoire et peut réciter chaque mot prononcé par les adultes sans en changer un seul détail.
À plusieurs reprises, la voix était enfantine, tout comme le ton affecté de Hu Minling lorsqu'elle interprétait un personnage coquet.
Mme Su sentit un frisson lui parcourir l'échine
; la situation était trop bizarre et elle était terrifiée. «
Minmin, d'où viens-tu
?
»
«Que voulez-vous dire par là ?»
Minmin a poursuivi : « Tu as entendu ça ? Il m’a choisie. Il ne veut pas de toi. »
Mme Su a parfaitement compris.
Ses mains tremblaient violemment et, complètement désemparée, elle murmura : « Ils me l'ont caché depuis le début… »
Elle vient souvent ici voir Su Lishan, juste chez moi, et m'insulte ouvertement. Pas étonnant qu'elle ait toujours le sourire aux lèvres.
Un sourire dédaigneux — avant, je pensais qu'elle méprisait les femmes au foyer, mais maintenant je comprends.
Minmin la regarda en silence.
« Dis-moi, Minmin, quand est-ce que c'est arrivé ? Hier ? »
Minmin hocha la tête.
« Est-ce que Hu Minling est allé voir un match de football américain avec toi ? »
Minmin hocha la tête.
« Ha, ils ont des relations partout, mais ils m'ont complètement tenu dans l'ignorance. »
Minmin n'avait pas fini. Elle poursuivit : « Ta femme ne peut pas te donner d'enfants, mais moi, je le peux. »
Mme Su eut l'impression d'être tombée dans une cave glacée
; les muscles de ses joues se contractèrent involontairement. Au bout d'un moment, elle tendit les mains…
Les mains pressées contre le visage.
Comme elle s'est aperçue que ses larmes étaient incontrôlables et giclaient partout, elle avait peur d'effrayer Minmin.
Comme tout le monde, Mme Su a sous-estimé Minmin, âgée de trois ans et demi.
Cet enfant est différent des autres enfants ; depuis sa naissance, elle est habituée à voir les larmes des adultes.
Mme Su murmura : « Minmin, tu ne me mentirais pas, l'enfant ne mentirait pas. » Elle la serra fort contre elle…
Il la serra fort dans ses bras.
Elle s'est effondrée en larmes, tout comme la mère de Minmin.
Minmin serra tante Su dans ses bras.
L'après-midi, Mme Su porta Minmin jusqu'à son berceau et esquissa un sourire forcé : « C'est l'heure de la sieste. Tante va… »
Faites une sieste.
Lorsque Minmin se réveilla, la pièce était pleine de monde.
Elle descendit de son berceau sans être vue et aperçut son oncle Su et son père, l'air hagard et sans voix.
droite.
Les ambulanciers ont soulevé tante Su et l'ont placée sur une civière.
Minmin s'approcha et vit que ses yeux étaient fermés. Elle leva les yeux et demanda à l'infirmière : « Est-elle encore éveillée ? »
L'infirmière fut interloquée : « D'où vient cet enfant ? »
Son père s'est précipité et l'a prise dans ses bras.
Elle a demandé : « Est-ce que tante est encore réveillée ? »
Wu Yusheng ne répondit pas et se rendit à l'hôpital avec Su Lishan. Ils attendirent devant les urgences.
Le visage de Su Lishan était blême. « Elle ne sait pas comment elle l'a découvert… Elle a parlé avec Hu Minling, Minling… »
« J'avoue tout... Je ne m'y attendais pas du tout... »
Wu Yusheng la réprimanda : « Tu l'as tellement montré, tu avais clairement peur qu'elle ne le sache pas, tu n'avais aucun scrupule. »
Su Lishan se couvrit le visage et pleura.
Minmin entendit son père soupirer profondément.
Su Lishan a déclaré : « J'avais tort. J'ai ruiné cette famille de mes propres mains. »
Minmin le regarda, espérant que tante Su se réveillerait.
Le médecin est sorti.
Minmin fut la première à s'avancer et à lever les yeux pour attendre des nouvelles.
Le médecin a dit : « Elle s'est réveillée. »
Minmin poussa un soupir de soulagement.
Su Lishan demanda précipitamment : « Pouvons-nous entrer et la voir ? »
Le médecin le foudroya du regard et dit : « Elle ne veut pas vous voir. Au fait, qui est Wu Minmin ? »
Minmin s'avança.
« Vous ? » demanda le médecin, surpris. « Veuillez me suivre. »
Minmin prit la main du médecin et entra dans la salle de soins.
Tante Su était allongée sur la literie blanche.
Minmin s'est approchée et a enfoui son visage dans sa poitrine, sentant celle-ci se soulever et s'abaisser.
Elle entendit tante Su dire doucement : « Merci, Minmin. »
Minmin hocha la tête.
« Ne t’inquiète pas, je me suis réveillée et j’ai décidé de tout recommencer à zéro. » Elle se mit à haleter.
Minmin lui prit la main.
«Vous comprenez ce que je dis, n'est-ce pas ?»
Soudain, elle fut prise de convulsions, et Minmin entendit une machine à côté du lit émettre un long « bip ».
Le médecin a dit nerveusement : « Emmenez d'abord l'enfant, ne laissez pas cela avoir un impact négatif sur elle. »
L'infirmière a rapidement éloigné Minmin. Minmin a senti que la poitrine de tante Su avait cessé de se soulever et de s'abaisser, alors elle l'a lâchée.
Minmin n'a pas pleuré ; elle a été conduite hors du service par son aide-soignante.
Dix minutes plus tard, le médecin est sorti et a déclaré : « Le patient est décédé. »
Minmin vit Su Lishan chanceler en arrière et s'écraser contre le mur.
Elle était sincèrement attristée pour lui.
Wu Yusheng prit sa fille dans ses bras sans dire un mot et partit.
Le lendemain, ils quittèrent Toronto et retournèrent à Hong Kong.
Lorsque Mo Yichang est rentré à son dortoir après avoir joué au basket, il a allumé la lumière sans y prêter attention, ignorant initialement que Minmin était assise seule dans le noir.
J'ai d'abord été surprise, mais je m'y suis habituée et j'ai essayé de la réconforter : « À quoi penses-tu ? Je te connais depuis si longtemps et je pense à toi depuis si longtemps, qu'y a-t-il de mal à ça ? »