Женский труп, завернутый в ткань, лежал в шкафу

Женский труп, завернутый в ткань, лежал в шкафу

Автор:Аноним

Категории:Мистика и триллер

Женский труп в шкафу Прелюдия Огонь Запах дыма первой заметила вторая дочь, Юрико. На самом деле, из трёх сестёр у Юрико самая чувствительная интуиция. Доносился запах гари, но это был не запах пригоревшей еды. Это был запах гари, который попадал прямо на слизистую оболочку носа и был кра

Женский труп, завернутый в ткань, лежал в шкафу - Глава 1

Глава 1

Женский труп в шкафу

Прелюдия Огонь

Запах дыма первой заметила вторая дочь, Юрико.

На самом деле, из трёх сестёр у Юрико самая чувствительная интуиция.

Доносился запах гари, но это был не запах пригоревшей еды. Это был запах гари, который попадал прямо на слизистую оболочку носа и был крайне раздражающим.

Разбуженная запахом гари, Юрико вскочила с кровати и почти одновременно с глухим стуком ударилась головой о верхнюю койку. Не обращая внимания на резкую боль, Юрико выпалила: «Уф! Ты чудовище!» Никто бы не подумал, что такое вульгарное слово вылетит из уст 17-летней девушки. Тем временем ее младшая сестра на верхней койке все еще крепко спала.

Спальня, в которой жили три сестры и которая состояла из восьми татами, была совершенно темной. Юрико потерла лоб, вставая с кровати, чтобы найти выключатель света.

В отчаянный момент инстинкты Юрико граничили с безумием. Выключатель можно было включить простым нажатием, но вместо этого она крикнула: «Эй!» и взмахнула рукой, словно пытаясь оттолкнуть его. Флуоресцентная лампа мигнула два или три раза, а затем включилась.

Белый дым просачивался сквозь щель в двери, постепенно затуманивая воздух в комнате. Сообразительная Юрико тут же поняла, что происходит.

Юрико, не теряя времени, забралась по лестнице на верхнюю койку, откинула одеяло своей сестры Тамами, схватила ее за плечи и яростно потрясла.

"Джумми! Проснись!"

"А? Что случилось? Что происходит? Который час?" — сонно спросила Чжу Мэй.

Чжу Мэй 14 лет. Сегодня она хотела поспать подольше, но её внезапно разбудила старшая сестра. Она не понимает, что произошло.

«Пожар!» — тревожно крикнула Юрико.

«А? Уже девять часов? (Произношение слов «огонь» и «девять часов» в японском языке похоже, поэтому их легко перепутать.) Мы опоздаем!»

"Идиот! Я же сказал, пожар! Вставай с постели!"

Чжу Мэй заглянула под кровать и увидела, что она действительно окутана белым дымом. «Сестра, что нам делать?»

"Быстро пригнитесь!"

«Сестра! Вставай! Пожар!» — крикнули две сестры старшей сестре, чтобы та встала.

Две сестры отчаянно трясли старшую сестру, но Аяко лишь тихонько всхлипывала и отказывалась открывать глаза. Из-за низкого кровяного давления ее было крайне трудно разбудить. Заснув, она не реагировала на обычные звуки. Вероятно, она даже не почувствовала того похожего на землетрясение шума, который подняли Юрико и Тамами.

«Старшая сестра!»

«Что ты делаешь?..» — наконец открыла Аяко свои сонные глаза.

Огонь!

"Пожар? Где?"

«Наш дом горит! Вставайте! Мы должны выбраться!»

Аяко осознала всю серьезность ситуации, только почувствовав запах дыма, поэтому она тут же вскочила с кровати, но задохнулась и не смогла дышать.

«Быстро встаньте, иначе задохнетесь от дыма».

"Хм..." Задыхаясь от дыма, Аяко с трудом могла издать хоть какой-то звук. Она поднялась на ноги и спросила:

Где папа?

«Папа в командировке».

"О, это замечательно."

«У тебя ещё есть время так неторопливо разговаривать? Беги!»

«Подожди! Минутку!» Аяко схватила Юрико за запястье и сказала: «Я всё ещё в пижаме. Дай мне сначала одеться».

«Было бы еще ужаснее, если бы тебя сожгли заживо!» — не удержалась от гневного крика Юрико.

«Хорошо, хорошо, я знаю», — сказала Аяко сонными глазами и вызывающим тоном. — «Ты выглядишь точь-в-точь как мама, когда злишься».

«У меня нет времени тратить его на твои глупости», — сказала Юрико, открывая дверь, но замерла, увидев, что находится снаружи. Красное пламя начало охватывать противоположную стену, а потолок был окружен мерцающими языками пламени.

«Этот путь заблокирован, выпрыгивайте из окна как можно быстрее».

Юрико захлопнула дверь и подбежала к окну. К счастью, три сестры жили в одноэтажном доме.

«Но на окне металлическая сетка», — сказала Чжу Мэй.

Чтобы комары не залетали в комнату, на окне была тонкая металлическая сетка. Юрико, озаренная внезапной мыслью, воскликнула: «Мы должны сломать сетку! Использовать стул! Да! Мы воспользуемся им!»

Юрико подняла стул, стоявший рядом со столом сестры, и ударила им ножкой о металлическую сетку. Ножка проделала в сетке несколько маленьких отверстий.

"Ещё раз! Тамами! Не просто смотри, приходи и помоги!"

Чжу Мэй поспешно схватила стул и вместе со своей второй сестрой врезалась в металлическую сетку.

С характерным щелчком стул вылетел в окно, металлическая сетка разлетелась на куски, образовав большую дыру.

"Джамми! Выпрыгивай оттуда!"

"Стоит ли мне прыгнуть первым?"

«Перестань ныть и прыгай! Сестра, ты тоже прыгай!»

Аяко стояла, скрестив руки, полусонная, и сказала: «Ты прыгаешь первой, ты же младшая сестра».

«Сейчас не время об этом говорить, нет времени, прыгай!» — подумала Юрико. Если она выпрыгнет первой, оставив свою медлительную старшую сестру одну, та, возможно, просто зевнет и вернется в постель. Поэтому Юрико изо всех сил потащила сестру к окну, а затем с силой вытолкнула ее наружу.

«Хорошо, я прыгну первой. Не толкай меня, это опасно!»

Разве не опасно было оставаться в огне? Как только Юрико вытолкнула Аяко в окно, дверь спальни внезапно обрушилась. С громким «бумом» пламя взметнулось прямо к крыше.

«Сестра!» — крикнула Тамами снаружи. В спешке Юрико тоже разбила окно и выпрыгнула. Но Аяко, которая выпрыгнула первой, все еще сидела под окном, и Юрико приземлилась прямо на свою старшую сестру.

глухой удар……

Ой! Больно!

Двое мужчин, не выдержав боли, хромая, отползли от огня.

"Сестра..." Голос Чжу Мэй слегка дрожал, когда она увидела, как ее сестра убегает.

Юрико встала и оглянулась на свой дом. Всего несколько секунд назад из окна, из которого она выпрыгнула, вырывались желтые языки пламени, словно из гигантской газовой горелки. Весь дом был объят пламенем.

«Наш дом… разрушен…» — уныло сказала Чжу Мэй.

«Хм…» Юрико стояла, ничего не произнося ни слова, лишь кивая.

Хотя дом трех сестер находился в недавно застроенном жилом районе, он располагался на некотором расстоянии от других домов и был построен на относительно возвышенности. Несмотря на то, что по обе стороны от него были соседи, дома находились не близко друг к другу, поэтому не было причин беспокоиться о распространении огня.

Проблема распространилась и на чужой дом. Более того, в таких обстоятельствах три сестры даже не рассматривали эти вопросы.

«Юрико…» — сказала себе Аяко.

"Как дела?"

«Мы не звонили в службу 119».

"Эм…"

«Какой смысл теперь звонить по номеру 119?» Юрико хотелось закричать, но она подавила эмоции и кивнула. Потому что её старшая сестра именно такая.

Люди, как правило, становятся более снисходительными, когда их постигает несчастье.

В этот момент вдали послышались шаги.

"Эй! Вы в порядке?"

«А, это учитель».

К нам приближался господин Антон, который жил в передней части дома и преподавал китайский язык в средней школе Чжумэй. Он был одет в пижаму и тапочки.

Что происходит?

«Я не знаю, мы все спали, когда вдруг начался пожар».

«Все в порядке? Где ваши отцы?»

«Папа в командировке».

«Ага, неужели? Вы одни дома? Отлично!»

В этот момент из дома трех сестер донесся треск.

"Опасность! Всем, быстро отступайте!"

Стропила крыши обрушились, и бесчисленные искры заплясали в ночном небе. Столкнувшись с таким несчастьем и увидев такое зрелище, Юрико сочла его прекрасным.

2005-3-14 13:29:00

«Я ничего с собой не взяла», — сказала Аяко, старшая сестра, наконец полностью пришедшая в себя. «Даже страховой полис сгорел».

«По крайней мере, люди ещё живы!» — грубо сказал учитель Антон. — «Разве не лучше, что все живы и здоровы?»

Хотя логика была именно такой — в голове Юрико крутились образы вещей из её дома: письменный стол, которым она пользовалась ещё с начальной школы, сумочка, которую она только что купила, красивое платье и туфли, которые она надела всего один раз… Теперь всё это исчезло, скрывшись в бушующем пожаре.

А еще были сожжены фотографии моей покойной матери.

— Издалека доносились сирены пожарных машин.

«Они наконец-то прибыли», — сказал учитель Антон.

Аяко спросила: «Учитель, вы позвонили и сообщили о пожарной тревоге?»

"Хм. Я думал, они скоро прибудут..."

Юрико подумала: «Похоже, всё сгорело дотла». Звук сирен постепенно приближался, и один за другим из окрестных домов, все в пижамах, выходили жители. Всё это предстало перед Юрико в свете костра.

Пожар постепенно утих, потому что сгорело всё, что можно было сжечь.

Юрико тоже начала ощущать ночной холод, ее тело дрожало от прохладного ветерка.

: 2005-3-14 13:31:00

Глава первая: Руины и обломки

"--Доброе утро."

Сасамото Юрико открыла глаза, на мгновение растерявшись.

Она всегда встаёт первой, чтобы приготовить завтрак. Если встаёт немного позже, то зовёт на помощь свою младшую сестру Тамами. Но сейчас на неё с беспокойством смотрит её одноклассница Ацуко Катасэ.

«Ах, Ацуко. Я…» Чтобы не удариться головой о верхнюю койку, где спала ее сестра, Юрико приподнялась, слегка опустив голову — только тогда она поняла, что это дом Ацуко.

«Как ты себя чувствуешь?» — с беспокойством спросила Ацуко.

Юрико вдруг всё вспомнила — её дом сгорел, поэтому она временно остановилась у Ацуко. «Отлично», — зевнула Юрико, чувствуя, будто проспала весь день. «Который час?»

«Одиннадцать часов. Вы можете встать?»

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения