Женский труп, завернутый в ткань, лежал в шкафу - Глава 17

Глава 17

«Правду нельзя произнести вслух, не так ли?»

«Значит, у тебя есть любовник?» — настаивала Гою, чтобы он продолжил.

Юрико также считала, что наличие у Уэмацу любовницы вполне объяснимо. Однако она полагала, что было бы лучше, если бы он не цеплялся за свою должность начальника отдела и решил развестись.

«Моя жена обладает обостренной интуицией в этом вопросе. Поэтому мы всегда очень бережно относились к нашим отношениям. Об этом знает только господин Сасамото».

"Мой отец?"

«Он человек, заслуживающий доверия. К тому же, однажды он случайно увидел меня на свидании с моей девушкой, так что я ничего от него скрыть не могу».

"Это Джунко Мидзугути?"

«Мидзугути? — Нет, вы ошиблись! Я не знаю таких женщин! Моя возлюбленная — очень разумная женщина лет тридцати. Если бы я встречался с женщиной моложе, было бы ужасно, если бы она опрометчиво пошла к моей жене и начала распространять слухи. Поэтому я выбрал женщину, с которой могу быть спокойна».

2005-3-14 15:32:00

«Так какое же отношение это имеет к исчезновению господина Сасаки?»

«Я тоже ничего не знаю об этом исчезновении. Честно. В любом случае, в то время…»

Уэмацу с нетерпением ждал пятичасового окончания рабочего дня. Точнее, он ждал этого момента с девяти утра, когда начал работать. Он сидел за своим столом, но ничего не делал. Если бы ему пришлось сказать, что он делал с самого утра, то это были лишь беглые взгляды на бланки, принесенные клерками, и проставление на них печатей. Этот день действительно был одним из самых счастливых в его жизни. Его жена, Котоми, уезжала в поездку на встречу выпускниц женского университета и вернется только послезавтра. Сам Уэмацу тоже мог отправиться в командировку в Саппоро, которая началась сегодня и закончилась послезавтра. Хотя это была командировка, работа была несложной, и если он усердно поработает утром, то сможет быстро и легко ее выполнить. Он не мог упустить эту возможность! — Он с нетерпением ждал поездки с Нагатой Йоко, с которой состоял в отношениях уже пять лет.

«Пять минут до пяти часов…» Осталось всего пять минут, и я освобожусь. Я договорился встретиться с Йоко в небольшом отеле для свиданий в 5:30. Поскольку мой рейс в девять часов, я могу не спеша провести время только вдвоем, а затем не торопясь добраться до аэропорта Ханэда.

Размышляя об этом, он понял, что за последние пять лет у них с Йоко ни разу не было возможности провести время вместе беззаботно. О путешествиях и речи быть не могло, им приходилось избегать даже слегка людных мест или районов, где мог появиться Циньцзян. И Йоко молча терпела всё это. Приятная атмосфера этой деловой поездки вновь вселила в неё надежду, несмотря на отчаяние… Через две минуты будет пять часов. Уэмацу посмотрел на часы на своём столе, его мысли уже были заняты пятью часами.

Фигура женщины отражалась в стакане на столе.

"Что?" — внезапно поднял голову Уэмацу.

«Похоже, у вас много свободного времени». Перед Уэмацу стояла его жена, Котоми…

«Старшая сестра», — окликнула Тамами Аяко.

За дверью дома семьи Катасэ доносились звуки песнопений и запах благовоний.

Аяко стояла, ничего не выражая, на дороге. "Что? Что?" Она резко обернулась, услышав зов.

— Сестрёнка Юрико ещё не вернулась?

«Хм, похоже, так и есть».

«Странно. Она же ясно сказала, что вернется после обеда», — пожаловалась Чжу Мэй, потирая икры. «Уф, ноги онемеют, если я буду так сидеть».

«Мы ничего не можем сделать, это похороны».

«Тогда что здесь делает старшая сестра?»

«О, я... мне было поручено проводить прибывающих гостей...»

«Это всего лишь похороны, разве вы не понимаете этого без всяких инструкций?»

«Ладно, ладно, это так раздражает!» — в отчаянии крикнула Аяко. — «Убирайся отсюда!»

«Да…» — Чжу Мэй, опустив плечи, направилась к двери. Соседка вышла ей навстречу.

«Мисс Аяко».

"Почему."

«Телефон».

Это для меня?

"Это женщина. Я бы сказал, это Канда..."

«Да!» — Аяко тут же растерялась. Неужели это Канда Хацуэ? Должно быть, она уже встречалась с Юрико и остальными. Аяко поспешно ворвалась в дверь и взяла трубку: «Здравствуйте, это Сасамото».

«Ах, Аяко Сасакимото», — саркастически сказала Хацуэ Канда. — Это я, Хацуэ.

«Простите... Мне очень жаль, я добавил для вас много всего...»

«Ты ловко заставила меня сказать много чего», — сказала Канда Хацуэ, и в её голосе не было ни капли гнева.

"О, вы уже знакомы с моей сестрой?"

«Да, они пришли. Они пришли ко мне в квартиру вместе с очаровательной сотрудницей полиции».

"квартира?"

«Поскольку мой жених случайно оказался там, как я могла сказать, что видела Шуйкоу в отеле? Поэтому мне пришлось ответить, что я ничего не знаю, и отказать им».

"Ага……"

«Но в итоге он уехал по работе, поэтому я хотела поговорить об этом. — Ваша сестра и остальные сейчас с вами?»

«Нет. Он ещё не вернулся. А, откуда у вас этот номер телефона?»

«Я позвонил по указанному вами адресу, и мне так сказали. Парень по имени Антон сказал, что вы остановились в хорошей семье».

«Понятно. Так что же нам теперь делать?»

«Да, это действительно хлопотно». Чу Цзян на мгновение замолчал и сказал: «У меня сегодня с ним свидание. Ну, как насчет этого? Сначала я запишу все, что смогу вспомнить, а ты можешь прийти и забрать».

"Пойдем к тебе в квартиру?"

«Да. Кроме того, если потребуется, я могу поговорить с полицейским, так как сейчас всё равно нет времени. — Это вас устроит?»

«Я понимаю», — сказала Аяко.

У Аяко на самом деле ужасное чувство направления, и она до смерти боится ходить в места, где никогда раньше не была. Но с другой стороны, она чувствовала себя виноватой за то, что обманула Канду Хацуэ. Поэтому, когда её пригласили, она почувствовала, что не может отказать. «Тогда, пожалуйста, скажи мне адрес. — Ах, пожалуйста, подожди минутку. — Пожалуйста, скажи мне». Аяко аккуратно записала в свой блокнот указания Хацуэ.

«Тогда приезжай как можно скорее». Чу Цзян повесил трубку.

Аяко хотела рассказать об этом Тамами, но религиозная церемония еще продолжалась, поэтому она не хотела их беспокоить. Тогда Аяко, схватив записную книжку, вышла из дома и поспешила на станцию.

Спустя короткое время из ворот дома семьи Катасэ вышла еще одна фигура, следуя за удаляющейся Аяко.

Глава десятая: Ужасающая комната

«Котоми…» — Уэмацу долго смотрел на свою жену, потеряв дар речи.

«Что ты делаешь, выглядишь так, будто увидел призрака?» — с улыбкой спросил Цинь Цзян.

«Нет, ничего страшного... Ты разве не был на встрече выпускников?»

«Я изменил свой рейс и вернулся раньше. Я забыл о сегодняшнем заседании совета директоров».

"Совет директоров?"

Да, это сегодня вечером.

«Сегодня вечером? — Я понятия не имел».

«Правда? Ой, я забыл, извините. Вам нужно присутствовать на заседании совета директоров сегодня вечером». Циньцзян подчеркнул слово «нужно».

«Но... это ставит меня в затруднительное положение. Завтра утром у меня работа в Саппоро. Я не могу просто так бросить своих постоянных клиентов».

«Если это так, то вам не о чем беспокоиться», — сказал Циньцзян. «Потому что я уже договорился, чтобы Накамура пошёл вместо вас. Он уже должен был уехать. Просто сосредоточьтесь на заседании совета директоров. Я буду ждать вас в кабинете совета». Циньцзян закончил говорить и ушёл.

—Прозвенел пятичасовой звонок, возвестивший об окончании рабочего дня. По офису раздался лязг перемещаемых столов и стульев, но Уэмацу, казалось, ничего не заметил. Неужели Котоми уже знала? Дело Нагаты Йоко, истинная цель ее поездки в Саппоро… Уэмацу, побледнев, опустился в кресло.

Уэмацу содрогнулся при мысли о мести Кинэ. Он подумал: «Мое положение, вероятно, шаткое, и я вполне могу выступить против Йоко. Возможно, Кинэ уже узнал об этом и приказал следить за нашими передвижениями».

— Начальник отдела, вы ещё не уходите? — Уэмацу пришёл в себя только услышав этот вопрос.

"Это Сассамото-кун..."

«Поехали в Саппоро. Там было бы неплохо немного отдохнуть».

«Я не поеду в Саппоро».

"Эм?"

«Расписание моей жены изменилось».

«А, я только что видела госпожу. Не пора ли провести экстренное заседание совета директоров? Ответственный за общие дела жалуется».

«Это срочно?»

«Да. Об этом внезапно объявили сегодня днем, сразу после нашего приезда. Они даже вызвали директоров, которые были в отпуске, похоже, произошло что-то важное. Думаю, начальник отдела тоже будет присутствовать».

«Как муж Циньцзян, а не как начальник отдела», — сказал Уэмацу с кривой улыбкой. Сасамото понимающе улыбнулся. — Внезапно Уэмацу пришла в голову идея. «Подойди сюда на минутку», — сказал он, провожая Сасамото в небольшую пустую конференц-комнату.

"Как дела?"

2005-3-14 15:45:00

«Сасамото-кун, извините, но я хотел бы попросить вас об одной услуге».

Что это такое?

«Речь идёт о... Йоко Нагате из прошлого раза».

«Это она. Она собирается рассказать о расставании?»

«Нет! Я хотел поехать с ней в Саппоро, но этот парень, Котоми, всё узнал».

«Поэтому мы и созвали заседание совета директоров... Так что же нам делать?» Сасамото кивнул.

Уэмацу и Сасамото встретились в отеле. Уэмацу был с Йоко, а Сасамото, естественно, привёл с собой женщину. Это создало негласное понимание того, что они являются сообщниками.

«Сасамото-кун, ты не мог бы поехать в путешествие с Йоко вместо меня?»

«Я?» — глаза Сасамото расширились.

«Пожалуйста! Сделайте это вот так», — сказал Уэмацу, склонив голову.

«Начальник отдела, подождите минутку. Она рассердится».

«Всё в порядке, лучше пойди вместо меня», — сказал Уэмацу. «Ёко ничего не знает о действиях Коти. Конечно, за Ёко определённо следят. Если ты пойдёшь туда с ней, Коти будет очень смущена. Это также ради безопасности Ёко. — Сасамото-кун, в любом случае, я на тебя рассчитываю!» Уэмацу низко поклонился…

«Итак, господин Сасамото внезапно отправился в командировку», — сказал Кунию.

«Хм. Но я не проходила процедуру оформления отпуска. Ведь я же не могу сказать, что поехала в командировку, чтобы взять с собой любовницу начальника отдела, верно?»

Юрико молчала. — Уэмацу ранее упоминала, что её отец привёл женщину в отель, и это её очень задело. Нет, дело не в том, что она считала женщин ненужными для своего отца; она прекрасно понимала, что для мужчин вполне нормально испытывать определённые влечения к женщинам. Однако она не могла понять, почему отец пошёл в отель с женщиной. Если ему нравилась женщина, он мог просто открыто привести её домой! Но с точки зрения отца, учитывая, что Тамами, ещё ученица средней школы, была дома — нет, точнее, он больше беспокоился о сексуальной ориентации Аяко — возможно, именно поэтому он старался избегать приводить женщин домой…

«Так где же сейчас господин Сасамото?» — спросил Кунию.

«Я не знаю насчет этого».

"Но--"

«Я сказал ему, чтобы он сам всё организовал. В любом случае, поездка в Саппоро — это нормально, поездка на Кюсю тоже не проблема. Короче говоря, я просто надеюсь, что у неё будут приятные три дня…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения