Kapitel 41

Если это всего лишь мимолетная интрижка, я ни за что не отступлю!

Но сейчас ситуация изменилась!

Хочу ли я Фан Наня? Честно говоря, да! Ни один мужчина не устоит перед искушением!

Но что произойдет после того, как вы ее получите?

Это слишком сложно, слишком хлопотно...

Такая женщина точно не из тех, с кем можно просто переспать, провести ночь вместе и потом забыть!

Услышав мой инстинктивный вопрос, Фан Нань немного смутилась. После недолгой паузы она тихо пробормотала: «Ты правда этого не делал?»

В тот момент я внезапно почувствовал приступ отвращения к самому себе. Меня охватило чувство вины. Я понял, что то, что я сделал сегодня вечером, было поистине отвратительным.

Но я все равно заставляла себя говорить: «Нет».

Фан Нань вздохнула с облегчением, небрежно взглянула на брошь и бросила её обратно в коробку: «Мне ничего не нужно от этого парня по фамилии Чжоу».

Я улыбнулась и сказала: «Почему бы и нет? Она бесплатная, так почему бы не взять её? Думаю, вы будете выглядеть прекрасно, элегантно и благородно с этой брошью».

Фан Нань усмехнулась, следы от слез все еще оставались на ее лице. Эта внезапная, яркая улыбка, словно цветок груши под дождем, обладала захватывающим дух очарованием. Я был так очарован, что чуть не выехал на разделительную полосу…

Автомобиль уже выехал на проспект Биньцзян в северной части города.

Наш город расположен на берегу реки Янцзы. Этот набережный бульвар — дорога международного стандарта, построенная всего год назад. Слева — ряды красивых зданий с мигающими уличными фонарями, а справа — извилистая набережная Янцзы, а внизу медленно течет могучая река.

В машине воцарилась неловкая тишина. Фан Нань открыла другую коробку, и внутри действительно оказались изысканные шкатулки с украшениями. Открыв одну из них, она увидела прекрасное кольцо!

«Хмф», — фыркнул Фан Нань. — «Зачем мне это прислал этот парень по фамилии Чжоу?»

Я сдержал своё волнение и рассмеялся: «Он потратил пять миллионов на это! У этого парня невероятные навыки расточительства!»

"Тц! Мне всё равно." Фан Нань скривила губу и небрежно отбросила это в сторону.

Я криво усмехнулся.

Да ладно, это же пять миллионов!

Однако позже я узнал, что реакция Фан Наня была вполне нормальной.

Благодаря своей красоте, выдающемуся происхождению и огромному богатству, она постоянно находится в полном подчинении у бесчисленных влиятельных мужчин, которые осыпают ее подарками, стремясь завоевать ее расположение.

Не говоря уже о кольце.

Даже садовые виллы, роскошные автомобили и яхты стали обычным явлением!

«Мне кажется, это кольцо выглядит неплохо, но жаль, что оно мужское… Вздох, Чэнь Ян, может, я тебе его отдам?» — небрежно сказал Фан Нань. «Завтра я переведу деньги тому парню по фамилии Чжоу, и ты можешь считать, что я его купил».

Сердце бешено колотилось, но здравый смысл заставил меня покачать головой и отказаться: «Я бы ни за что не приняла в подарок что-то настолько ценное. К тому же, только этот Чжоу был бы настолько глуп, чтобы потратить на это миллионы. Ты бы сильно проиграла, потратив столько денег!»

Фан Нань немного подумал и сказал: «Тогда завтра ты сможешь съездить за меня и вернуть ему кольцо».

Я улыбнулся и согласился. Но на моих губах появилась самодовольная улыбка.

Оглядев дорогу впереди, я спросил: «Мисс Фан… мост через реку Янцзы уже совсем впереди. Нам придётся переходить реку?»

Фан Нань вздохнул: «Давайте развернёмся и вернёмся в город».

Я ответил, и тут услышал, как Фан Нань прошептала позади меня: «Чэнь Ян… отныне, когда мы будем наедине, ты… просто называй меня по имени…»

Я вздохнула.

Если я до сих пор не понимаю чувств Фан Наня ко мне... тогда мне остаётся только найти место, куда можно врезаться и умереть!

Хотя я прекрасно понимал, что должен отказаться.

Даже если не принимать во внимание разницу в нашем социальном статусе и несмотря на очаровательную внешность Фан Нань, она все равно почти на десять лет старше меня!

И самое главное: её чувства ко мне явно вызваны лишь моей внешностью! Она просто использует меня в качестве замены.

Я изо всех сил старался сосредоточиться на вождении, и хотя заметил, что Фан Нань наблюдает за мной сзади, я изо всех сил старался не смотреть в зеркало заднего вида.

Машина въехала обратно в город, я развернулся и направился к дому Фан Наня. Фан Нань выглядел несколько угрюмым и вдруг прошептал: «Я не хочу сейчас идти домой…»

"Хорошо?"

«Я… я голоден, я хочу что-нибудь съесть».

"Эм, Фан Сяо... Фан Нань, ты имеешь в виду, что нам следует найти место, где можно поесть?"

Фан Нань удовлетворенно улыбнулась, услышав, как я наконец назвала ее по имени, а затем тихо вздохнула: «Я не хочу идти домой. Я совсем одна дома, и так скучно быть одной по ночам».

В ее глазах больше не было взгляда сильной женщины; вместо этого в них читалась уязвимость, вызывавшая жалость.

Я мысленно вздохнула, но вслух улыбнулась: «Я знаю ночной клуб с действительно хорошей едой».

...

«Fun & Joy Barbecue» — это небольшой магазинчик, расположенный за торговой улицей в городе.

Этот ресторан барбекю популярен в различных развлекательных заведениях Нанкина. Во-первых, потому что он работает всю ночь! Во-вторых, он славится своей доступной и вкусной едой. В основном, посетители самых разных развлекательных заведений, баров, ночных клубов и других мест ночной жизни Нанкина любят перекусить после поздней вечеринки.

Здесь идеально приготовлены куриные крылышки на гриле, они обладают уникальным вкусом: ароматные, но не жирные, и при этом очень доступные по цене, что делает их очень популярными!

В Нанкине, как известно, бизнес процветает! Иногда, даже в два или три часа ночи, выстраиваются длинные очереди, и люди ждут, чтобы занять столик!

Как ни странно, несмотря на процветание бизнеса, владелец не планирует расширяться. Все эти годы он оставался в этом крошечном магазинчике, который вмещает всего семь или восемь столиков.

Думаю, любой другой бизнесмен, видя, что дела идут хорошо, вероятно, уже расширил бы свою деятельность или даже запланировал бы открытие филиалов.

Когда мы подъехали к этому ресторану барбекю, там уже было очень многолюдно. Я припарковал машину на обочине и вместе с Фан Нанем зашел в небольшой магазинчик, который, несомненно, привлекал внимание!

Фан Нань, одетая в огненно-красное вечернее платье, обладала изысканной красотой и пленительным обаянием, напоминая ярко-красную розу. Я же, напротив, был безупречно одет в костюм, высокий и стройный.

С любого ракурса наши наряды выглядели так, будто мы пришли на торжественный банкет, и уж точно не подходили для придорожного магазинчика вроде этого.

Однако, казалось, Фан Нань редко бывал в подобных местах. На его лице читались волнение и любопытство, он совершенно игнорировал многочисленные взгляды, направленные на него сбоку.

Такая потрясающая красавица, как она, вероятно, с детства привыкла быть в центре внимания.

В тот вечер было немного прохладно, поэтому я снял пиджак и накинул его на плечи Фан Нань. Она не отказала, а лишь нежно посмотрела на меня, и нежность в её глазах смягчила моё сердце. Однако я быстро напомнил себе:

Чэнь Ян, не делай глупостей! Она тебя не любит... ей нравится эта "братская" тема.

Стулья и столы были простыми по стилю, на них даже виднелись едва заметные следы жира и грязи. Однако Фан Нань не выказала ни малейшего беспокойства по поводу своего дизайнерского европейского вечернего платья и, не колеблясь, села. Затем своими мягкими, тонкими пальцами она взяла лежащее перед ней замасленное меню и с большим любопытством принялась его изучать.

«Здесь славятся куриными крылышками», — улыбнулся я. «И рыба на гриле тоже хороша».

Фан Нань мягко посмотрела на меня и сказала: «Ты можешь сделать заказ для меня».

Я заказал четыре пары куриных крылышек и две жареные рыбы. Как раз когда я собирался заказать напитки, Фан Нань вдруг сказал официанту: «Две бутылки пива».

Я нахмурился и тихо сказал: «Лучше тебе не пить».

«Нет, я хочу выпить». Через стол Фан Нань смотрела умоляющим взглядом. Эта зрелая, красивая и сияющая женщина говорила с детской, кокетливой интонацией.

Я был несколько ошеломлен. К тому времени, как я пришел в себя, официант уже ушел по указанию Фан Наня.

Эта женщина!

Фан Нань с лучезарной улыбкой ела жареные куриные крылышки, посыпанные тмином, совершенно не замечая, что ее нежный блеск для губ стал неузнаваемым. Она держала жирные крылышки обеими руками, словно лишившись своей обычной элегантности.

Честно говоря, на мой взгляд, Фан Нань в таком виде гораздо очаровательнее, чем та холодная, рассудительная и сильная женщина, какой она предстает в компании днем!

Я вдруг не смог удержаться от смеха.

Похоже, это правило... прямо как в тех классических сценах из фильмов и романов: богатые девушки всегда находят эти придорожные лавки чем-то новым и любопытным.

Фан Нань, судя по всему, была с хорошим аппетитом, так как вечером она мало ела. Я же, наоборот, выпил лишь немного пива и почти не прикасался к палочкам для еды; Фан Нань же съела почти всю еду передо мной.

Она немного поела, прежде чем заметила, что я мало съел, и на ее лице появилась нотка смущения: «Чэнь Ян, почему ты ничего не ел... У меня ужасные манеры за едой?»

Взгляд Фан Нань пронзил мои глаза, ее застенчивое и робкое выражение лица, румянец на щеках и очарование между бровями заставили меня невольно затаить дыхание и почти забыть говорить.

но……

К сожалению, сегодняшний вечер обещает быть совсем не мирным.

Внезапно в моих ушах раздался резкий голос, в котором чувствовалась злоба, словно змея, позвякивающая ядовитым звуком.

"Эй! Это же брат Ву?" Несколько человек подошли сзади, один из них сильно ударил меня по плечу, в его голосе слышалось негодование: "Какое совпадение! Ха-ха! Ха-ха! Ха-ха!!"

Оглядываясь назад, я увидел четырех или пяти крепких мужчин. Судя по одежде, некоторые были лысыми, у некоторых были татуировки, а у некоторых — угрожающие лица. Было ясно, что это нехорошие люди!

Складывается ощущение, будто на его лице написано: "Я плохой парень".

Тот, кто стоял впереди, положив руку мне на плечо и злобно улыбаясь, был моим старым знакомым!

А Цян?

Жиголо?

Книга 1, «Человек в Цзянху, не в своих руках», Глава 51: В полицейский участок

«Эй, Пятый Брат, почему ты сегодня так элегантно одет? Ты даже в очках?» На губах жиголо играла хитрая ухмылка, глаза его были зловещими, и он пристально смотрел на меня, как ядовитая змея, не пытаясь скрыть в них обиду и ненависть!

Затем его взгляд упал на Фан Наня, и он был ошеломлен.

Практически каждый мужчина был бы на мгновение ошеломлен такой потрясающей красавицей, как Фан Нань. Без исключения, крепкие мужчины, стоявшие за жиголо, смотрели на Фан Нань, их похотливые и страстные взгляды были ничем не скрыты.

Если бы взгляды могли пожирать людей, Фан Нань, вероятно, был бы проглочен целиком, не оставив после себя даже костей.

"Эй! Брат Ву! Где ты нашел такие шикарные вещи? Я слышал, ты там больше не работаешь, интересно, где ты сколотил состояние? С такими вещами, почему бы тебе не показать их своим братьям?" Жиголо невольно облизнул губы, тяжело сглотнул, и его взгляд стал еще более раскованным: "С нашими старыми отношениями я должен пойти и поддержать ее! Ну же, сколько стоит эта красавица? Несколько наших братьев здесь, ты составишь нам компанию всю ночь..."

Учитывая положение Фан Нань, когда она вообще слышала от кого-либо такие бесстыдные вещи? Выражение ее лица резко изменилось.

Моё лицо помрачнело, я повернулся и холодно посмотрел на жиголо, презрительно сказав: «Это ты… Я слышал, ты уехал из города. Когда ты вернулся? Тебе нравится на юге?» Не обращая внимания на смущённое выражение лица жиголо, я спокойно сказал: «Я слышал, ты недавно вернулся к своим старым привычкам? Вздох… ты уже в возрасте, много работаешь, не так ли? Я слышал, что утки в Гуанчжоу довольно дорогие, ты мог бы там выйти на пенсию».

"Черт возьми!" — взревел жиголо, его лицо исказилось от ярости. Он ударил кулаком по столу, отчего импровизированный стол сильно затрясся, чуть не разбив его. Шашлычки из жареной рыбы на столе подскочили. Он злобно закричал: "Чэнь Ян! Думаешь, у тебя еще хватит наглости вести себя со мной круто? Не думай, что я не знаю, тебя уже выгнал Е Хуань! Этот Е Хуань сбежал из Нанкина, продал это место, и кто знает, где он сейчас прячется! Думаешь, ты все еще тот самый Пятый Брат? Думаешь, у тебя все еще есть право быть таким высокомерным? Черт возьми!"

В ярости он протянул руку и схватил меня за воротник.

Этот парень, наверное, слишком разволновался и забыл, насколько я опытный боец. Как он смеет, этот кусок мусора, драться со мной!

Я протянул руку и заблокировал его ладонь, презрительно усмехнувшись: «Цян, ты пытаешься свести старые счеты?»

«Чепуха! Ты сломал мне руку! Сегодня я отрублю тебе оба когтя!»

"Хорошо!" — крикнул я! С молниеносной скоростью я схватил жиголо за запястье и резко вывернул его. Как он мог сопротивляться такому захвату? Застигнутый врасплох, он обмяк, и я швырнул его руку на стол! Не говоря ни слова, другой рукой я схватил несколько шампуров с куриными крылышками и яростно воткнул их ему в тыльную сторону ладони…

"Ах!!"

А Цян издал крик, похожий на крик забиваемой свиньи. Его ладонь тут же пронзила железная палка, кончик которой вонзился в стол, крепко прижав всю руку к столу!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146