Kapitel 908

Завтра состоится свадьба божества, которому посвящен храм Девяти Небес, бога-наездника на драконе, которому поклоняются миллиарды людей по всему миру!

Бог собирается жениться? Эта новость повергла людей в шок и лишила дара речи.

В этот момент некоторые задали озадачивающий вопрос: Бог, верхом на драконе, происходит из божественного мира, так откуда у него приемная сестра на Земле? И теперь он даже женится... Действительно ли он божество?

Столкнувшись с внешними сомнениями, Чжан Сяофэй, Божественный Император Храма Девяти Небес, спокойно провел пресс-конференцию и обнародовал подготовленное заявление.

Прежде всего, необходимо четко понимать, что Е Янчэн действительно является Богом, управляющим драконами, истинным божеством!

Затем он сфабриковал ложь, заявив, что Е Янчэн решил запечатать свое божественное тело и переродиться, чтобы спуститься на Землю.

Перевоплотившийся Бог-Дракон родился в поселке Баоцзин, уезде Вэньлэ, городе Цинчжоу, провинция Чжэцзян, Китай. В возрасте двадцати одного года он успешно снял печать и восстановил свой божественный статус.

В период своего взросления у него была девушка, и теперь этой счастливице суждено стать женой Е Янчэна и верховной богиней Земли!

Ложь, если её повторять достаточно часто, становится правдой.

Слова Чжан Сяофэй больше никого не ставили под сомнение; все внимание было приковано к счастливице, переполненной безграничными эмоциями… Ах, Божественная Императрица!

Глава 951: Сдержать обещание

«Подготовка к свадьбе мастера завершена. Помимо семей Е и Яо, среди приглашенных родственников и друзей – Божественный Император Храма Девяти Небес, Чжан Сяофэй, президент Земной Федерации, Ван Пэншань, вице-президент Земной Федерации, Хань Чэнпин, вице-президент Земной Федерации, Арчибальд, вице-президент Земной Федерации, Аджари, вице-президент Земной Федерации, Лю Хуацзун, министр торговли Земной Федерации, и министр полиции Земной Федерации…»

Находясь внутри храма Хуася, Чжан Юцянь доложил Е Янчэну о ходе свадебных приготовлений: «Свадьба будет транслироваться в прямом эфире тремя средствами массовой информации. Для участия в свадебной церемонии будет подготовлено тысяча духов-слуг. Вся свадебная церемония будет разделена на три этапа и пятнадцать частей. Первый этап — встреча невесты, второй этап — проведение свадебной церемонии в соответствии с традициями Божественного Царства Хуася, и третий этап — брачная ночь».

«Первый этап делится на девять частей, а именно: поклонение предкам, отъезд, запуск фейерверков, ожидание, просьба о благосклонности, прощание, выход из дома, свадебный автомобиль и запуск фейерверков. Второй этап делится на четыре части, а именно: прикосновение к апельсинам, сопровождение невесты, переход через ущелье и свадебный банкет. Третий этап делится на две части, а именно: прощание с гостями и шум в брачном покое».

«По вашей просьбе, Мастер, место проведения свадебной церемонии будет полностью оформлено в соответствии с традиционными китайскими свадебными обычаями. Все родственники, друзья и гости будут одеты в ханьфу (традиционную ханьскую одежду) для участия в свадьбе. На свадьбе, Мастер…»

После затянувшегося более чем на три часа доклада Чжан Юцянь почувствовал легкое головокружение, в то время как Е Янчэн внимательно и энергично слушал, полный решимости выполнить основное требование — не выставить себя дураком на свадьбе.

Выслушав доклад Чжан Юцяня, Е Янчэн гораздо лучше понял вопросы, которые необходимо учесть во время свадьбы, и, по крайней мере, у него появилось представление о том, чего ожидать.

«Как идут приготовления к свадьбе Чэнь Шаоцина?» Услышав о собственной свадьбе, Е Янчэн подумал о Чэнь Шаоцине, который должен был сыграть с ним свадьбу.

«Мастер, подготовка к свадьбе господина Чена тоже завершена, и ситуация примерно такая же, как и у вас». Чжан Юцянь немного подумал, а затем ответил: «Однако свадьба господина Чена и госпожи Цзэн не будет проходить в поместье одновременно с вашей».

"О?" — Е Янчэн с некоторым удивлением посмотрел на Чжан Юйцянь и спросил: "Почему вы не были вместе?"

«Потому что дом господина Чена находится не в поместье, — сказала Чжан Юцянь с кривой усмешкой. — Молодожены ведь не могут провести свою первую брачную ночь в вашем поместье, правда?»

«Э-э…» Е Янчэн не задумывался над этим вопросом, но для него это не представляло никакой проблемы. Немного подумав, он сказал: «Давайте устроим свадьбу Шаоцина в поместье. Отдадим Шаоцину сад Бичун в поместье, и пусть он живёт там с этого момента!»

После небольшой паузы Е Янчэн продолжил: «Что касается меня и Мэнни, то после свадьбы я заберу её на небеса. Наша свадебная палата будет в Плавучем храме!»

«Это…» Чжан Юцянь, лично участвовавшая в подготовке к свадьбе, прекрасно знала, насколько хлопотными могут быть изменения в последнюю минуту, но поскольку просьба исходила от Е Янчэна, ей пришлось согласиться, как бы трудно это ни было. Чувствуя себя беспомощной, Чжан Юцянь могла лишь кивнуть в знак согласия и поспешила заниматься организационными вопросами.

На следующий день, около часа дня, по обе стороны от особняка в поселке Лунси, городке Баоцзин, построенного всего за три дня, были установлены два стола. На них лежали родовые таблички семей Е и Чэнь.

Два жениха, Е Янчэн и Чэнь Шаоцин, одетые в ярко-красные мантии учёных, стояли по обе стороны друг от друга, их лица сияли от радости. По сравнению с Чэнь Шаоцином, радость Е Янчэна была гораздо более сдержанной, он выглядел спокойным, но располагающим к себе, в то время как счастье Чэнь Шаоцина было очевидным.

Церемонию бракосочетания проводил пожилой мужчина лет шестидесяти, которого, как говорили, Чжао Жунжун пригласила откуда-то из провинции Хэнань. Он был широко известен своим мастерством в проведении традиционных китайских свадеб.

Сегодняшнее присутствие на свадьбе Е Янчэна и Чэнь Шаоцин, несомненно, является для него важным карьерным прорывом. После сегодняшнего дня его ценность, безусловно, возрастет в сто раз!

Зная, какое огромное влияние эта свадьба окажет на его будущее, старик изо всех сил старался сдержать себя. Увидев Е Янчэна и Чэнь Шаоцина на своих местах, он постоянно повторял себе: «Эти двое — обычные женихи, эти двое — обычные женихи, а это…»

После того, как он пришёл в себя, его эмоциональное состояние значительно стабилизировалось. Перед камерами трёх СМИ он поднял правую руку и крикнул: «Церемония поклонения предкам семей Е и Чен начинается!»

«Мальчик приносит чистую воду. Пожалуйста, попросите Е Янчэна, старшего внука семьи Е, и Чэнь Шао, старшего внука семьи Чэнь, умыться».

Старик громко крикнул.

Перед Е Янчэном и Чэнь Шаоцином появились два мальчика лет восьми, одетые в ханьфу, каждый с серебряным тазуном в руках. Е Янчэн и Чэнь Шаоцин, уже прошедшие обучение, тут же встряхнули рукава, опустили руки в тазы, вымыли их, а затем зачерпнули воды и плеснули ею себе на щеки.

«Юный мальчик предлагает чистое полотенце и просит Е Янчэна, старшего внука семьи Е, и Чэнь Шао, старшего внука семьи Чэнь, вымыть руки».

Старик продолжал громко кричать.

В этот момент двое мальчиков, принесших воду, встали по обе стороны, а еще двое мальчиков в ханьфу несли подносы из красного дерева, каждый из которых предлагал чистое, сложенное белое полотенце. Подойдя к Е Янчэну и Чэнь Шаоцину, они подняли подносы и положили полотенца им на грудь.

Церемония поклонения предкам не должна была восприниматься легкомысленно. Е Янчэн и Чэнь Шаоцин торжественно взяли полотенца и вытерли руки. Что касается пятен от воды на их лицах… говорили, что они не могли к ним прикоснуться.

«Приготовьтесь зажечь свечи и благовония. Е Янчэн, старший внук семьи Е, и Чэнь Шаоцин, старший внук семьи Чэнь, зажигают благовония. Мальчик зажигает свечи».

Старик тщательно руководил мероприятием.

Е Янчэн и Чэнь Шаоцин получили от мальчиков по бамбуковой благовонной палочке и, следуя методу, которому их научили перед церемонией поклонения предкам, послушно подошли и зажгли палочку. В то же время четверо мальчиков встали по обе стороны алтаря и зажгли свечи.

В этот момент старик воскликнул: «Добро пожаловать обратно, предки семей Е и Чен!»

Е Янчэн и Чэнь Шаоцин, держа в руках бамбуковые палочки с благовониями, прошли с севера на юг к двери и, обведя их полукругом, произнесли в унисон: «В этот благоприятный день и время семья Е (семья Чэнь) из города Баоцзин проводит свадебную церемонию и обряд поклонения предкам. Мы с почтением приглашаем наших предков прийти, насладиться вкусной едой и фруктами и ниспослать нам свои благословения!»

Как только он закончил говорить, Е Янчэн, Чэнь Шаоцин и четверо сопровождавших их юношей одновременно обернулись и положили на алтарь бамбуковые палочки, благовонные палочки и свечи, которые держали в руках.

Затем все члены клана почтительно поклонились, а Е Янчэн и Чэнь Шаоцин совершили обряд преклонения колен.

«Церемония завершена», — воскликнул старик, давая понять, что ритуал поклонения предкам окончен.

В этот момент Е Янчэн и Чэнь Шаоцин должны были отправиться за невестой. Однако, поскольку дом семьи Цзэн Мяомяо находился слишком далеко, Е Янчэн, который изначально планировал использовать свадебный кортеж, был вынужден учесть ситуацию с Чэнь Шаоцином и временно распустил подготовленный кортеж, заменив его красиво украшенным паланкином и носилками.

Свадебный паланкин и носилки невесты, которые несут слуги, доставят прямо в дом семьи невесты самолетом, а затем невесту вернут обратно по воздуху.

Процесс должен был завершиться в течение двух часов, а это означало, что после отправления Е Янчэн и Чэнь Шаоцин одновременно должны были доставить подобранную ими невесту обратно к воротам поместья.

После завершения церемонии поклонения предкам, все приготовления были закончены, и на открытой площадке места поклонения предкам появились две свадебные процессии, каждая из которых состояла из паланкина и носилок, в сопровождении трехсот слуг.

«Пошли». Увидев свадебную процессию, Е Янчэн похлопал Чэнь Шаоцина по плечу, немного поколебался, а затем прошептал: «Когда будешь знакомиться с семьей Цзэн и жениться на Мяомяо, сможешь им объяснить свою ситуацию».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema