Kapitel 38

«Спасибо». Фан Цзыду поблагодарил её, открыл посылку и передал её Сян Лань, которая сняла маску и сделала два глотка.

Дай мне свою руку снова.

Сян Лань с некоторым скептицизмом протянула руку. Милан схватил ее за запястье одной рукой и надавил на большой и указательный пальцы другой, сказав: «Защемление большого и указательного пальцев немного облегчит боль».

Милан был очень сильным. Сначала Сян Лань почувствовала небольшую боль и попыталась отдернуть руку, но Милан крепко надавил. «Не отдергивай. Сначала будет больно, но когда раскроется, боли не будет».

Сян Лань терпела, и через некоторое время, то ли из-за психологических причин, то ли из-за отвлечения внимания, она перестала чувствовать стеснение в груди и тошноту.

Увидев, что цвет ее лица улучшился, она отпустила руку и сказала: «Пусть твой муж тебя ущипнет; он сам сможет контролировать давление».

«Спасибо», — сказала Сян Лань.

Сян Лань положила обе руки перед Фан Цзыду, который неуверенно следил за движениями Милана. Однако, повернувшись к Милану, она сказала: «Милан, ты много знаешь».

«Вам нужно следить за собой, работая вдали от дома», — небрежно заметил Милан. «Вы выглядите немного молодо, вам всего двадцать, верно?»

"Эм--"

«Они так рано начали плодоносить». Милан покачала головой. «О чём ты думала?»

Сян Лань посмотрела на неё с ожиданием: «Ты встретила нужного человека…»

«Можно сначала встречаться, а потом пожениться, когда более-менее устроишься. Дети — настоящая помеха; есть много вещей, которые ты хочешь сделать, но не можешь из-за них…»

«Да». После долгой паузы Сян Лань смогла произнести одно слово.

«У меня есть старшая сестра, которая просто не могла принять правильное решение. Она родила ребенка сразу после окончания университета, и это было вне брака», — сказал Милан. «Когда мы учились в школе, у нее всегда были лучшие оценки, чем у меня, и она была более решительной. Все думали, что она станет элитой или влиятельной фигурой в какой-нибудь области. Но она всех удивила…»

Ее обманули?

«Бог знает, как хорошо она это хранила в секрете. Она никому не рассказывала об этом мужчине, никому», — пожал плечами Милан. «Пока ее однокурсники с энтузиазмом искали работу, она была на последних месяцах беременности; пока ее однокурсники постепенно привыкали к работе, она каждый день была завалена детскими подгузниками; после моего окончания университета она переживала, как зарегистрировать дом своего ребенка; когда я заработал свои первые деньги, я отдал ей все, чтобы оплатить детский сад для моего ребенка и помочь ей открыть небольшой ресторан».

«Ты такая сильная».

«Она моя сестра. Если я ей не помогу, её жизнь будет разрушена», — равнодушно сказал Милан. «Сейчас она предъявляет к себе крайне низкие требования. Она просто хочет воспитывать детей и зарабатывать на жизнь».

«Значит, слишком ранний брак и рождение детей могут негативно сказаться на развитии человека. Считаешь ли ты, что такой образ жизни ей подходит?» Милан хотел продолжить, но встретился взглядом с Фан Цзыду, полным неодобрения.

Сян Лань почувствовала резкую боль в руке и сказала: «Фан Цзыду, ты слишком сильно меня ущипнул».

«Милан, не могли бы вы сменить тему?»

«Мы просто болтали…» — недоуменно произнес Милан.

«Мне тоже хотелось бы об этом услышать», — сказала Сян Лань. «Как сейчас поживает твоя сестра?»

«Ему чуть больше тридцати, он воспитывает семи- или восьмилетнюю дочь и управляет небольшим рестораном».

Где этот человек?

Милан слегка поджала свои покрасневшие губы. «Бог знает, он пропустил все важные события в жизни моей сестры и ребенка. Мы даже не знаем, мертв ли он. Если бы он был мертв, это, наверное, было бы лучше; именно живые приносят отчаяние…»

«Какой же он подонок». Сян Лань моргнула. Она всегда считала своего брата и его друзей воплощением подонков, но оказалось, что этот человек, о котором она слышала, ничуть не хуже.

«Это личный выбор твоей сестры», — невольно сказала Фан Цзы, глядя на одобрительное выражение лица Лань, опасаясь, что эти сплетни негативно на неё повлияют. «Мы, посторонние, не понимаем, поэтому не можем комментировать это бездумно».

Сян Лань совершенно не слушала и с интересом сказала: «Неужели она никогда не думала обратиться к нему? Если мужчина безответственный, он должен хотя бы заплатить, верно?»

«Он якобы художник…» — сказал Милан с презрением. — «Он дал моей сестре камни и куски дерева, которые она не могла ни есть, ни пить. Конечно, в наши дни любой нищий, идущий по улице, может заявить, что он перформер. Это совершенно недостоверно».

Сян Лань сухо усмехнулась. Похоже, это действительно так, но она всегда считала перформанс очень крутым занятием.

«Она просто слишком молода. Она еще не поняла, какой жизни хочет, и в каком-то оцепенении все испортила», — вздохнула Милан, увлекшись своими словами. «Короче говоря, мужчины — существа, которые могут встречаться и спать со всеми подряд, но им следует быть очень осторожными, когда дело доходит до брака и рождения детей».

Фан Цзыду отпустил руку Сян Лань, встал и сказал ей: «Давай поменяемся местами».

Милан прикрыла рот рукой: «А, я просто хотела сказать, не принимайте это близко к сердцу».

Сян Лань усмехнулась и толкнула его, чтобы он сел. «Я поговорю с сестрой Милан. А ты можешь почитать свою книгу».

Фан Цзыду беспомощно сел и сказал: «Пусть это не испортит тебе настроение».

«Мне это очень интересно». Сян Лань всегда была человеком, который только ел, пил и развлекался, и никогда не знала, что в жизни бывают такие вещи. Для неё это было действительно ново. «А как ваши родители? Как они с этим справились?»

«Как родители могут устоять перед своими детьми?» Милан покачала головой, открыла упаковку Lock & Lock, чтобы посмотреть рецепт, и с помощью зубочистки покормила Сян Лань фруктами.

С набитым ртом Сян Лань, откусывая кусочек, спросила: «Она снова начала встречаться с кем-то?»

«Да, я познакомил её с некоторыми людьми, и она даже участвовала в нескольких онлайн-мероприятиях по знакомствам, но без особого успеха». Милан взял вяленое мясо и начал есть. «Общество до сих пор несправедливо относится к женщинам. Брак и рождение детей — два важных фактора, обесценивающих женщин. Женщинам, которые никогда не были замужем, легко найти любого партнера; разведенные женщины без детей тоже могут найти себе пару; разведенных женщин с детьми едва ли считают нормальными; но для таких женщин, как она, незамужних и имеющих ребенка, это самая большая проблема. Их не только выбирают, но и ставят под сомнение их характер».

Она энергично кивнула, вспомнив гнев Сян Юаня и неодобрение Ху Ли: «Так вот как обстоят дела…»

«Разве твои родители тебе никогда об этом не говорили?»

«Мои родители заняты работой и у них мало времени, чтобы заботиться обо мне. Мой брат заботится обо мне, но он сам полный придурок и слишком стесняется мне об этом рассказывать; мой дядя отвечает за то, чтобы выводить меня поиграть, но он ещё больший придурок». Сян Лань неосознанно слизнула фруктовый сок с кончика пальца Фан Цзыду. Он отстранился и пожал ей руку, больше не кормя её. Она немного расстроилась и потянулась за соком сама. «Я знаю, что они часто расставались, когда встречались, но я не знаю, что происходило после расставания, и эти женщины не стали бы так страдать».

Сян Лань немного подумала и с самодовольным видом сказала: «Мой брат каждый раз теряет кучу денег, когда расстается с кем-то. Моя невестка говорит, что спасла нашу семью, иначе мой брат растратил бы все наши деньги на женщин».

«В этом обществе человека, готового тратить деньги, больше не считают подонком».

Фан Цзы, глядя на двух очаровательных женщин с черной линией на лбу, оплакивал трагическую судьбу женщин. В его сердце возникло очень странное чувство, такое же, как когда он думал, что при сгорании водорода и кислорода образуется вода, а вместо этого — масло.

«Твоя сестра когда-нибудь рассматривала вариант не вступать в брак?» — Сян Лань оживилась; сплетни действительно могли поднять ей настроение. «Брак — это так хлопотно; можно найти партнера, встречаясь с девушками и не вступая в брак».

Милан выглядел задумчивым. «Мне кажется, она именно это и планировала, но боялась, что я её раскритикую, поэтому держала это в секрете».

«Сейчас уровень разводов превышает 30%. Единственное преимущество брака заключается в том, что существует 70%-ная вероятность создания относительно стабильной среды для взросления детей. Но, учитывая процент пар, которые лишь поверхностно совместимы или чьи партнеры изменяют, но отказываются разводиться, процент действительно хороших браков не должен превышать 50%», — подсчитал Милан и добавил: «Эти 50% — довольно оптимистичный расчет».

"Значит ли это, что у женщин, не получающих скидку, больше шансов попасть в число этих 50%?"

«Такова нынешняя социальная реальность, которая мне очень не нравится. Однако, исходя из принципа достижения хорошей жизни путем соблюдения правил, я все же буду максимизировать свои собственные интересы».

«Итак, какого мужчину вы ищете?»

«Привлекательная внешность, определенный уровень финансовой состоятельности и, самое главное…» Милан взглянул на Фан Цзыду, который листал книгу, но внимательно слушал их разговор, и прошептал Сян Лань на ухо: «Хорошая сексуальная активность».

Сян Лань от души рассмеялась, и Милан тоже рассмеялся.

Фан Цзы подавил желание покраснеть и повернул голову, чтобы посмотреть на проносящийся за окном пейзаж. Они очень громко разговаривали, и он всё слышал, понятно?

«Цзыду, помоги мне снова помассировать руки». Сян Лань положила руку ему на ладонь и с энтузиазмом сказала: «Сестра Милан, давай запишем номер телефона, чтобы в будущем встречаться».

Фан Цзы одной рукой надавил на пасть тигрицы, а другой перелистывал страницы книги на маленьком столике, пока не увидел предложение: «Это определенно будет что-то новое и неожиданно раскроет сложную природу наших удивительных животных».

Он считает, что замена слова «мы» на «женщины» в этом предложении была бы более уместной.

Примечание автора: Я обещала обновить текст сегодня вечером, но мне нужно было уйти, поэтому я обновляю его раньше. Приятного чтения, мои маленькие ангелочки!

Глава 40

Когда скоростной поезд прибыл в Хайчэн, было уже 8 часов вечера.

После неохотного расставания с Миланом Сян Лань подскочила и схватила Фан Цзыду за руку: «Цзыду, куда нам теперь идти?»

«Пойдем в отель».

«Мы не собираемся к тебе домой?»

«Мне в последний момент сообщили, что я должна вернуться домой, и ничего не подготовлено. Моя мама сегодня работает сверхурочно, и папа составит ей компанию. Когда мы вернемся домой, там будет пусто, и в незнакомом месте будет некомфортно. Лучше остановиться в отеле. Что вы думаете?»

«Я вас выслушаю».

Сян Лань уже бывала в Хайчэне раньше, сопровождая Сян Юаня в деловой поездке. Она самостоятельно посетила несколько туристических достопримечательностей, но, найдя их неинтересными, в конце концов вернулась в торговый центр. Однако на этот раз ощущения были совершенно другими. Это был город, где жил любимый человек, и путь, который он прошел. Вся незнакомая обстановка и безразличие стали частью его жизни.

В такси у Сян Лань зазвонил телефон. Она достала трубку и увидела, что звонит Лю Наньян. Вспомнив, как он на нее кричал, она не захотела отвечать.

«Дядя…» — ответила она всё же, ведь в её власти была жизнь и смерть над ним.

«Я слышала от твоей матери, что Цзиду вернулся в Китай, верно?»

«Да. Мы сейчас в Хайчэне».

«Я знаю, — сказал Лю Наньян. — Я спрашиваю вас, когда вы вернетесь?»

«Не знаю, это зависит от моего настроения».

«Возвращайся скорее».

"не хочу."

«У меня для вас хорошие новости».

Сян Лань сохраняла спокойствие и самообладание, сказав: «Говори прямо сейчас».

«Я зарезервировал место на художественной ярмарке для выставки лучших дипломных работ этого года. Хотите?»

"думать."

«Это амбициозно», — похвалил Лю Наньян. «Тогда возвращайтесь поскорее и подготовьте свою работу».

«Мой дипломный проект до сих пор не представлен».

«Я тебе помогу», — сухо усмехнулся Лю Наньян. На самом деле, уровень Сян Лань был неплох; она считалась одной из лучших учениц в этом году. Однако это не соответствовало её таланту и его требованиям к ней. Поэтому он применил немного суровости, чтобы подтолкнуть её к пределу её возможностей.

«Не нужно». Сян Лань знала, что этот её дядя придёт не просто так. «Скажи мне правду, разве есть что-то сложное в том, чтобы попросить меня вернуться?»

Лю Наньян был крайне возмущен: «Всё из-за тебя».

«Какое отношение это имеет ко мне?»

«И брат, и мать обвиняют меня в том, что я плохо о тебе забочусь», — сказал Лю Наньян, испытывая стыд. Но что он мог сделать, когда деньги были в чужих руках? «Особенно твой брат, ты всегда знал его как безжалостного человека».

«Конечно. Я думала, ты давно его раскусила…»

«Он перестал меня спонсировать».

"Что?"

«Спонсорство художественной выставки». У Лю Наньяна закружилась голова. «В этот критический момент большая часть выставленных работ уже начала упаковываться и отправляться, и все приглашения разосланы. Он присвоил мои деньги. У этого мошенника нет ни капли порядочности».

«Дядя, у меня сейчас совсем нет денег, я ничем не могу вам помочь».

«Он создает мне трудности из-за того, что случилось с тобой».

Сян Лань хотелось рассмеяться вслух, это было очевидно, но она все же сочувственно сказала: «Дядя, тебе следует пойти и попросить у него прощения. Иначе иди к моему отцу. Мой брат слушает только моего отца».

Лю Наньян горько воскликнул: «Я уже их искал!»

Она была бессильна и сказала: «Тогда я могу лишь оказать вам моральную поддержку».

"Если ты поможешь мне переманить твоего брата на свою сторону, я позволю тебе спокойно закончить учёбу, как насчёт этого?"

«Это неэтичная сделка, я отказываюсь».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168