Kapitel 22

El gato blanco pareció percibir sus sentimientos, extendiendo sus patitas para abrazarle el cuello, maullando.

Shen Wuqiu cerró los ojos, reprimiendo con esfuerzo la sensación de náuseas. Prefería creer que el gato blanco en sus brazos se convertiría en humano antes que creer que existiera una fruta capaz de embarazar a alguien.

Aunque no estaba dispuesto a aceptarlo, Shen Wuqiu se levantó antes del amanecer al día siguiente y, sin despedirse de nadie, condujo hasta la capital del condado.

Acudió a la sala de urgencias del Hospital Popular. Tras una serie de exámenes, el médico le indicó que fuera al departamento de gastroenterología. Después del diagnóstico, el gastroenterólogo le sugirió que también consultara con un obstetra y un ginecólogo.

Shen Wuqiu permaneció sentada en la silla del pasillo, fuera del departamento de obstetricia y ginecología, durante un buen rato, pero en cuanto el médico la llamó por su nombre, tiró el formulario de registro y abandonó el hospital.

Son todos unos charlatanes.

Ese día, Shen Wuqiu apagó su teléfono, condujo por la capital del condado hasta que anocheció y luego regresó a casa.

Acababa de entrar con su coche al patio cuando un gato blanco la siguió.

Pero, ¿acaso la persona sentada en la puerta del patio, esperando ansiosamente, también está preocupada por el gato?

En cuanto el coche entró en el patio, el señor Shen, que estaba sentado en la puerta, empezó a gritarnos: "¿Os creéis que ya sois mayores? ¿Ni siquiera sabéis saludar cuando volvéis? ¿Creéis que todos en la familia están muertos?".

Shen Wuqiu no se apresuró a salir del coche. Apoyó la cabeza en el volante y no quiso decir nada.

Al gato blanco no le hizo ninguna gracia. Al oír lo grosero que estaba siendo el señor Shen, empezó a maullar y a insultarlo.

Solo entonces el señor Shen se percató del gato blanco. Al mirar al gato blanco al que protegía, su expresión era muy compleja. «Tú eres así, y hasta tu gato es así. Corre afuera todo el día sin siquiera saludar».

Shen Wuqiu levantó la cabeza y miró al gato blanco que estaba allí discutiendo con su padre. Se sintió un poco reconfortada y abrió la puerta del coche, saliendo con desgana.

Al verla así, su padre no pudo pronunciar palabra dura. Suavizó un poco el tono y dijo: «Creo que no consideras esta casa como tu hogar, y tampoco me tratas a mí como a tu padre».

Su Yunzhi intervino: "Wuqiu, no es que te esté criticando, pero aunque seas un adulto, al menos deberías avisarnos antes de salir. No tienes ni idea de lo preocupados que estábamos..."

Miau~~~

«Miau». Shen Wuqiu llamó al gato blanco, que inmediatamente corrió hacia ella y se frotó contra sus piernas. Se agachó y lo cogió en brazos antes de decirle a su padre: «Siento haberte preocupado».

Su tono era bajo y su expresión denotaba una derrota absoluta.

Al ver su expresión lastimera, ¿cómo podía el señor Shen seguir enfadado? "¿Qué pasó?"

—No es nada —dijo Shen Wuqiu, sacudiendo la cabeza. Se sentía débil y sin fuerzas. No tuvo más remedio que volver a dejar al gato blanco en el suelo.

Su Yunzhi: "No pareces estar bien. Al fin y al cabo, somos familia. Si ocurre algo, deberías decirlo cuanto antes."

Su voz, deliberadamente aguda, siempre sonaba extraña y desagradable, e incluso sus buenas intenciones parecían conllevar un matiz de malicia.

Shen Wuqiu se frotó las sienes palpitantes, sintiéndose débil y mareada. Instintivamente intentó apoyarse en el marco de la puerta, pero su visión se nubló y estaba a punto de desmayarse cuando el gato blanco maulló repentinamente a Su Yunzhi.

Su Yunzhi, que estaba apoyada en el otro lado del marco de la puerta, reaccionó al sonido y rápidamente la ayudó a levantarse.

Claramente, Su Yunzhi no esperaba que fuera tan débil, y frunció el ceño, "¿Qué pasa?"

El mareo se intensificó cada vez más, y Shen Wuqiu apenas podía mantenerse en pie. Solo pudo pedirle a Su Yunzhi que la ayudara a sentarse en el sofá. Tras recostarse un rato, se sintió un poco mejor.

Aunque Su Yunzhi seguía murmurando para sí misma, le sirvió un poco de agua tibia y se la llevó a los labios. "Tienes muy mala pinta... Si no te encuentras bien, deberías ir al médico y descansar. ¿Por qué saliste corriendo sin decir nada...?"

El señor Shen se sentía angustiado y preocupado. "Está bien, no digas más. ¿No ves lo disgustada que está?"

Al ser tratada con amabilidad solo para recibir desdén, Su Yunzhi replicó irritada: "¿Crees que no sé que se siente mal? Es tan terca como tú. Vomitó todo el día de ayer, no comió nada y se negó a ir al hospital. ¿A quién puede culpar por sentirse mal ahora?".

Shen Wuqiu tomó un par de sorbos de agua de su mano, pero tan pronto como bebió, la familiar sensación de náuseas volvió a aparecer. Rápidamente se dirigió al cubo de basura más cercano, "Ugh..."

Su Yunzhi dejó su vaso de agua. "Escupe incluso después de un solo sorbo. ¿Cómo se puede permitir que esto continúe?"

El señor Shen se quedó a un lado, con el ceño fruncido. Después de un rato, dijo con seriedad: "Llama a Hua Zi para que venga y lleve a Qiu Qiu al hospital".

Al oír esto, Shen Wuqiu levantó rápidamente la cabeza y agitó la mano, diciendo: "No hace falta, hoy mismo fui al hospital...".

"¿Qué está pasando?"

Shen Wuqiu estaba sentada, desplomada en el sofá, con la mirada fija en el cielo, sin decir palabra. El gato blanco se acurrucó a su lado y le lamió la mano.

Al ver esto, al señor Shen se le subió el corazón a la garganta. "¡Niño, di algo!"

Shen Wuqiu negó con la cabeza y dijo débilmente: "No te preocupes, estoy bien".

Mientras hablaba, intentó incorporarse.

El señor Shen la obligó a sentarse. "¿Qué vas a hacer?"

"Voy a volver a mi habitación a descansar un rato; me da vueltas la cabeza."

"¿Por qué vomitas así sin motivo? ¿Por qué te sientes mareado sin motivo?"

Shen Wuqiu se quedó sin palabras. De reojo, miró el reloj de pared del salón, cuyas manecillas ya marcaban las 9. Miró a su alrededor y frunció el ceño. "¿Por qué no veo a Gu Lingyu?"

"También dijiste que no te habían visto desde temprano esta mañana y que nadie contestaba tus llamadas. Lingyu estaba muy preocupada y dijo que iba a buscarte, pero aún no ha regresado."

Shen Wuqiu frunció el ceño y preguntó: "¿Cuándo se fue?"

"Salió sin siquiera haber desayunado."

Shen Wuqiu miró hacia afuera, molesta porque la gente se entrometía, pero cuando pensó en lo oscuro que estaba afuera, no pudo evitar preocuparse: "Ella no conoce la zona, ¿por qué la dejaste salir?".

La gata blanca que estaba acurrucada a su lado dejó de lamerle la mano, saltó silenciosamente del sofá y se preparó para salir corriendo al exterior.

Su Yunzhi lo notó, pero no le dio mucha importancia. Tras echarle un vistazo, lo ignoró y le dijo a Shen Wuqiu: «Esa chica es tan terca como tú. Si no la dejamos ir, ¿podemos atarla? Desaparecerá en un abrir y cerrar de ojos».

Tras haber pasado un mes juntos, Shen Wuqiu sabía qué clase de persona era la chica. Sin embargo, se sentía incómodo. No dijo nada más, ya que la chica había desaparecido de su casa. "Papá, deja que mi tío me lleve en coche para buscarla".

Al señor Shen también le caía bastante bien Gu Lingyu, pero en ese momento había una clara diferencia en sus afectos: "¿Estás en este estado y todavía te preocupas por los demás?"

Shen Wuqiu mantuvo los ojos cerrados, aún sintiéndose inquieta, y luchó por incorporarse.

El señor Shen la sujetó, impidiéndole incorporarse. "Mírate a la cara. Dime con sinceridad, ¿estás gravemente enferma?"

"No."

El señor Shen claramente no lo creyó.

Sin poder hacer nada, Shen Wuqiu no tuvo más remedio que inventarse una enfermedad: "Es que mi estómago está delicado en esta época del año y tengo un poco de gastroenteritis".

"¿real?"

"real."

“Eso no solucionará nada. Si solo es gastroenteritis, vaya mañana al hospital de la ciudad para que le pongan inyecciones durante unos días.”

Mientras conversaban, se oyó un ruido proveniente de la verja de hierro. Su Yunzhi salió apresuradamente a ver qué sucedía y descubrió que Gu Lingyu había regresado. Con semblante severo, la regañó: «Señorita, por fin has vuelto. ¡Ustedes dos son un verdadero problema!».

Alguien preguntó, fingiendo ignorancia: "¿Ha regresado mi hermana?"

"Ha vuelto, ha vuelto. Oí que saliste y que no se sentía bien, pero aun así quería ir a verte."

Gu Lingyu, radiante de alegría, entró corriendo en la casa y gritó: "¡Hermana, ya estoy de vuelta!".

Me preocupo cuando no los veo y me molesto cuando sí los veo.

Shen Wuqiu ni siquiera la miró y dijo fríamente con los ojos cerrados: "Si sigues dando vueltas así, mejor vete a casa ahora mismo".

La sonrisa de Gu Lingyu se congeló ligeramente, y dijo indignada: "¿Quién le dijo a mi hermana que desapareciera sin decir una palabra?".

A Shen Wuqiu le hizo gracia su argumento absurdo. "¿Esta es mi casa o la tuya?"

Estas palabras resultaron un poco hirientes, así que el Sr. Shen intentó rápidamente suavizar la situación: «Qiuqiu, ¿cómo pudiste decir eso? La gente solo está preocupada. Además, Lingyu tiene razón. De hecho, está mal que no les hayas saludado y que no te hayas puesto en contacto con ellos en todo el día».

Shen Wuqiu apartó la mirada y emitió un suave tarareo.

Es un poco arrogante.

Gu Lingyu dejó de sentirse ofendido de inmediato, dio unos pasos para sentarse junto a ella y le ofreció unas cerezas rojas pequeñas, diciendo: "Toma, come algunas".

Shen Wuqiu ya no se atrevió a comer y resopló con frialdad: "No voy a comer nada".

Gu Lingyu sostuvo obstinadamente la fruta que tenía en la mano.

El ambiente era un poco incómodo.

El señor Shen no tuvo más remedio que actuar como mediador: "Lingyu, ¿qué es esto?"

"Fruta agria".

"Parece una cereza, pensé que era una cereza. ¿Es comestible?"

"Puedes comerla." Gu Lingyu le acercó la fruta directamente a los labios de Shen Wuqiu, animándola con palabras halagadoras: "Si comes esta fruta, no vomitarás tanto, hermana."

Shen Wuqiu apretó los labios con fuerza, claramente sin intención de comer.

Gu Lingyu insistió, lo que molestó a Shen Wuqiu. Apartó su mano, se levantó apoyándose en el sofá y subió las escaleras.

Gu Lingyu lo siguió rápidamente.

Su Yunzhi preguntó desde atrás: "¿Ya cenaron? La cena aún está en el fuego. Si no van a comer, apagaré la estufa".

Gu Lingyu se tocó el estómago y le preguntó a Shen Wuqiu: "Hermana, ¿has comido?".

Shen Wuqiu la ignoró por completo, así que Gu Lingyu solo pudo lamerse los labios y decir: "Esta noche no cenaremos".

Evidentemente reacia, Shen Wuqiu dio un par de pasos, pero aún así no pudo soportarlo: "Entonces, por favor, que la tía lo traiga".

"..." Gu Lingyu también cambió de opinión y dijo: "Entonces comeré un poco contigo también, hermana."

Shen Wuqiu vomitó incluso después de beber agua, así que no pudo comer nada. Masticó simbólicamente un guisante. Solo después de que Gu Lingyu devoró la lubina entera hasta dejar solo el esqueleto, se levantó y volvió a subir las escaleras.

Al ver que su pequeña compañera la había seguido hasta su habitación, Shen Wuqiu volvió a enfadarse. "¿Qué haces? Quiero dormir."

Gu Lingyu volvió a alzar las bayas rojas frente a ella: "Hermana, toma algunas".

Shen Wuqiu abrió la puerta y entró, para luego cerrarla con decisión.

Gu Lingyu se quedó un momento en silencio junto a la puerta con la fruta agria en la mano, luego regresó a su habitación, cambió de identidad y se coló de nuevo en la habitación de Shen Wuqiu.

Shen Wuqiu se había acostumbrado al gato blanco, que había aprendido a abrir y cerrar la ventana por sí solo. Tras dos días vomitando, incluso había expulsado toda la acidez estomacal. Se sentía débil y sin fuerzas. Ni siquiera tenía energía para asearse. Se desplomó sobre la cama nada más entrar en casa.

Su mano descansaba inconscientemente sobre su estómago, pero al pensar en las absurdas afirmaciones de Gu Lingyu, la apartó subconscientemente. Para controlar esos pequeños movimientos, cambió deliberadamente de postura, juntando las manos como si fueran una almohada, inclinando la cabeza para apoyarlas detrás de la nuca y mirando al gato blanco que estaba sentado a su lado lamiéndose el pelaje: "¿Tienes gatitos?".

Al oír esto, el gato blanco dejó de lamerse el pelaje y maulló.

"Dime, ¿con cuántos gatos callejeros te has encontrado?"

Miau~~

La posición era incómoda, así que Shen Wuqiu se recostó, cerró los ojos y no pudo evitar recordar los sueños que había tenido antes. Murmuró: «Dijiste que venía de un sueño, pero ¿cuándo volverá al sueño?».

El gato blanco escuchó atentamente sus murmullos, reflexionó un rato y luego se rascó las orejitas con sus diminutas patas, con expresión melancólica.

¿Qué debemos hacer? Mi madre dijo que después de comer la fruta del embarazo debemos cultivar nuestro carácter y, sobre todo, evitar tener deseos.

Pero, ¿cómo puede una buena pareja permitir que los deseos de su pareja queden sin satisfacer?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema