Kapitel 104

Después de estar demasiado emocionada, me dolía todo el cuerpo, e incluso el más mínimo movimiento me hacía sentir que no me quedaban fuerzas; lo único que quería era quedarme allí tumbada sin hacer nada.

Mientras maldecía al gato en voz baja, Shen Wuqiu se esforzó por incorporarse, soportó el dolor y movió un poco su cuerpo antes de levantarse de la cama e ir al baño.

De pie frente al espejo del baño, se subió con cuidado la ropa hasta el pecho, observó los bultos abultados, soportó el dolor y los apretó ligeramente con la mano, convirtiendo instantáneamente las puntas en pequeñas fuentes.

"..." Shen Wuqiu respiró hondo, se dio la vuelta y fue al cajón de la mesilla de noche para buscar un sacaleches.

A este ritmo, incluso si alimentamos a Da Mao y Er Mao ahora, probablemente se atragantarán; primero tendremos que exprimirles un poco.

Tras soportar el dolor y la presión durante unos diez minutos, se lavó rápidamente y se cambió de ropa, con ganas de encontrar a su bebé para amamantarlo.

Justo cuando terminaba de ordenar, la puerta se abrió desde afuera y una cabeza se asomó con cautela. En el instante en que sus miradas se cruzaron, el rostro oculto en la rendija de la puerta se iluminó al instante. "¿Qiuqiu, estás despierta?"

Shen Wuqiu estaba furiosa por la rabia que le provocaban sus pechos hinchados y no tenía dónde desahogarse, así que no la miró con amabilidad. "¿Dónde están los bebés? Justo a tiempo. Trae a Da Mao y a Er Mao. Siempre les doy de comer. Ha pasado toda la noche, deben estar hambrientos."

Gu Lingyu dijo, como para atribuirse el mérito: "No te preocupes, yo les he dado de comer a los dos. Déjame decirte, no los malcríes. Cuando tienen hambre, beben cualquier tipo de leche".

"..." Shen Wuqiu sintió que su pequeño monte comenzaba a dolerle de nuevo. Intentó soportarlo, pero no pudo evitar preguntar: "¿Entonces quién beberá mi leche que ha estado llena toda la noche? ¿Tú?"

Gu Lingyu se sintió un poco avergonzada, principalmente porque le parecía que la leche de su pareja no tenía muy buen sabor.

"Si tú... realmente... realmente te sientes hinchada, entonces yo... también puedo hacerlo..."

"...

Capítulo 101

Shen Wuqiu estaba desesperada y se sentía increíblemente frustrada, así que hizo mucho ruido a propósito mientras buscaba el sacaleches.

Pero entonces un gato en particular echó más leña al fuego con cara seria: "No te lleves eso, yo sí puedo hacerlo".

En opinión de Shen Wuqiu, este era un caso típico de conseguir un buen trato y luego fingir inocencia.

Apretó los dientes, llevó el sacaleches al baño y, antes de que el gato pudiera seguirla, cerró la puerta de golpe con un fuerte estruendo.

El gato se frotó la nariz, con la que casi se había golpeado, pero no se movió. Se quedó en la puerta esperando, murmurando: "Qiuqiu, no te enfades. He oído que cuando mamá se enfada, su leche se vuelve amarga..."

Shen Wuqiu la ignoró, tratándola como a un mosquito zumbando, y se centró en ordeñar.

Unos diez minutos después, abrió la puerta del baño y le dio la leche recién hecha a un gato que estaba fuera.

"..." Gu Lingyu parpadeó. "¿Deberíamos guardarlos para Da Mao y Er Mao? Déjame decirte, no los malcríes. Ya tienen un mes, es hora de destetarlos..."

"Sí, no los voy a malcriar, pero a ti sí te voy a malcriar."

El repentino favoritismo dejó a Gu Lingyu algo halagada. "¿Eh?"

"Así que te lo dejo para que lo bebas."

Los labios de Shen Wuqiu se curvaron en una leve sonrisa, pero también desprendían una sensación ligeramente fría.

"..." Se jactaba de que podía beber mucho, pero eso era solo porque le encantaban las cerezas. En realidad no era como esos mocosos inútiles que miraban con deseo el agua del manantial de la montaña.

Al ver la expresión de disgusto en su rostro, Shen Wuqiu se burló: "¿Disgustada?".

Gu Lingyu negó rápidamente con la cabeza: "No".

Shen Wuqiu acercó entonces la taza de leche, "¿Mientras está caliente?"

Gu Lingyu se quedó mirando el vasito medidor que tenía en la mano. Era un obsequio que venía con la compra del extractor de leche. Era uno de esos vasitos medidores transparentes y estaba lleno hasta los 100 ml.

Tras dudar un momento, extendió lentamente la mano y tomó la taza de leche. Al notar la mirada de Shen Wuqiu, se llevó la taza a los labios.

El aroma a leche impregna el aire.

Simplemente no lo entendía. Olía tan dulce y apetitoso, ¿por qué le costaba tanto tragarlo una vez que lo tenía en la boca?

Shen Wuqiu la miró fijamente y, al ver que no bebía desde hacía un buen rato, dijo con calma: "¿Quieres que te dé de comer?".

Gu Lingyu dudó y preguntó: "¿De verdad?".

¿Qué opinas?

Al ver la expresión de preocupación del gato, Shen Wuqiu se sintió mucho mejor.

Gu Lingyu bajó la cabeza y bebió un sorbo del borde de su taza, dudando antes de dar otro trago.

Shen Wuqiu no la animó, simplemente la observó, como si no fuera a parar hasta que terminara de beber.

¡Un dolor breve e intenso es peor que uno prolongado y constante!

Gu Lingyu respiró hondo, echó la cabeza hacia atrás y se lo bebió de un trago, tan rápido que Shen Wuqiu ni siquiera tuvo tiempo de reaccionar.

"..." Aunque es un poco obvio decirlo ahora, Shen Wuqiu simplemente estaba molesta y deliberadamente le complicó las cosas a ese gato tonto. No esperaba obligarlo a beberlo, después de todo, ella misma estaba bastante avergonzada.

"He terminado de beber."

Con sentimientos encontrados, Shen Wuqiu tomó la taza de leche. "¿Está... amarga?"

Gu Lingyu hizo una pausa por un momento antes de decir: "No lo sé, bebí demasiado rápido".

Shen Wuqiu de repente no supo qué decir.

El ambiente se volvió repentinamente incómodo.

Tras un instante, Shen Wuqiu se apartó el cabello con disimulo, fingiendo serenidad. "¿Están todos los niños abajo? Iré a comprobarlo..."

Gu Lingyu la agarró de la muñeca.

"¿Hmm?" Shen Wuqiu la miró.

"¿Qiuqiu quiere saber a qué sabe su leche?"

"¿Ah?"

Gu Lingyu se inclinó y, siguiendo la postura de Shen Wuqiu, sacó la lengua y lamió el borde del vaso de leche. Antes de que Shen Wuqiu pudiera reaccionar, Gu Lingyu se levantó rápidamente y le llevó la poca leche que tenía en la lengua a la boca.

Completado de una sola vez.

Shen Wuqiu no pudo esquivar a tiempo, y tardó varios segundos en apartar a la persona.

Gu Lingyu no pudo evitar reírse entre dientes al ver el gesto avergonzado pero inconsciente de Qiuqiu de lamerse los labios: "Qiuqiu, ¿está amargo?"

Al final, este gato tonto seguía siendo el mejor.

Shen Wuqiu se limpió los labios con rabia y salió de la habitación a grandes zancadas.

Gu Lingyu se aferró a él sin pudor alguno: "Está bien, está bien, no es amargo. Si sigues enojado, ¿por qué no me alimentas así otra vez?"

"..." Los labios de Shen Wuqiu se crisparon, apartó su mano con fuerza y bajó rápidamente las escaleras.

*****

En el pueblo existen una serie de costumbres para los banquetes. Los vecinos suelen llegar con antelación para dejar regalos y dinero, tomar algo en casa y luego llegar juntos al banquete puntualmente.

Quizás porque hoy hacía buen tiempo, alrededor de las nueve de la mañana, bastantes vecinos vinieron a dejar sus regalos.

Cuando Shen Wuqiu bajó las escaleras, Shen Wujun ya estaba sentado en el vestíbulo registrando el dinero del regalo.

La familia que vino a traer regalos esta vez fue su primo Shen Xiangrong y toda su familia.

Al verlos, Shen Wuqiu se sorprendió bastante y tomó la iniciativa de saludarlos: "Tío y tía, ¿han vuelto?".

Shen Xiangrong y Shen Xianghua eran hermanos. Según recuerda, la relación entre las dos familias se deterioró tras el fracaso de su negocio conjunto de autobuses. Más tarde, durante su época de estudiante de secundaria, su primo Shen Xiangrong amasó una fortuna, y su primo Shen Zhibin encontró trabajo en la capital provincial tras graduarse de la universidad. Así pues, toda la familia se mudó a la capital y rara vez regresaba al pueblo durante el año, salvo para el Festival Qingming, dedicado al culto a los ancestros y a la limpieza de las tumbas.

—Regresó anoche —dijo la tía Zhong Yuzhen, mirándola de arriba abajo con cariño—. Estás cada vez más guapa. Todavía recuerdo cómo, de pequeña, te apoyabas en la puerta de mi casa, deseando el helado de tu hermano. Jamás imaginé que el tiempo pasaría tan rápido. Han pasado tantos años, y ahora eres madre.

Cuando le preguntaron sobre el incidente vergonzoso de su infancia, Shen Wuqiu se rió entre dientes y dijo: "Tu tía todavía se acuerda de esas cosas".

Este tío era el más rico de la generación de su padre. Su tía, Jiang Yuzhen, no parecía muy accesible, pero siempre fue generosa, especialmente con su sobrina, porque tanto ella como su tía tenían dos hijos varones y deseaban mucho tener una hija.

Cuando era pequeña, sus padres estaban ocupados desde el amanecer hasta el anochecer y a veces no podían cuidarla. Su tía la llevaba a su casa a comer. En aquel entonces, solía bromear con su madre diciéndole que quería adoptarla como ahijada.

“Lo recuerdo todo”. Zhong Yuzhen le hizo una seña para que se sentara y luego le presentó a sus dos nueras.

Shen Wuqiu se quedó allí de pie y saludó a sus dos cuñadas una por una. Tras dudar un instante, tiró de Gu Lingyu, que estaba detrás de ella, y tomó la iniciativa de presentarla: «Tía, esta es la otra madre de mis hijos, Gu Lingyu. Pueden llamarla Lingyu».

En cuanto terminó de hablar, Gu Lingyu se asomó por detrás de ella. Sin necesidad de más presentaciones, saludó a todos de forma sencilla y directa: «Hola, tío y tía, hola, hermano mayor y cuñada, hola, segundo hermano y cuñada».

"..." Aunque habían oído algunos rumores, la familia de Shen Xiangrong se quedó atónita por un momento. Al cabo de un rato, Zhong Yuzhen volvió a sonreír: "Con razón la niña es tan hermosa. Resulta que ambas madres son muy bellas."

Sin embargo, Gu Lingyu no fue nada modesta: "Es principalmente Qiuqiu quien merece el mayor reconocimiento".

Jiang Li, la cuñada mayor, no pudo evitar reírse de su vivacidad, pero en su interior estaba asombrada. Pensó que su hermana menor parecía una mujer madura y sensata, pero sus gustos eran tan peculiares. Una cosa era que no le gustaran los hombres, pero en realidad prefería a este tipo de hermana menor.

Pensando en esto, no pude evitar bromear con ustedes: "¡Qué valientes son! ¡Qué riesgo es tener cuatro hijos! Pero también son increíbles. Aunque la tecnología de FIV está muy avanzada, no creo que la tasa de supervivencia de los gemelos sea alta. ¡Y ustedes lograron tener cuatro a la vez!".

Gu Lingyu parpadeó. "Tubo de ensayo" era una palabra nueva para ella. "¿Tubo de ensayo?"

Jiang Li: "¿Eh? ¿No hiciste experimentos con tubos de ensayo?"

Shen Wuqiu intervino rápidamente: "Quizás simplemente tenemos suerte".

Zhong Yuzhen: "Tienes mucha suerte. Tu hermano mayor y tu cuñada llevan varios años casados sin tener hijos. Han intentado diversos métodos a lo largo de los años. Tu sobrinito se sometió a fertilización in vitro. Querían tener gemelos, pero solo uno sobrevivió. El primer intento fracasó, pero lo consiguieron en el segundo."

Gu Lingyu estaba completamente confundida y no pudo decir ni una palabra, pero aún sentía curiosidad.

Shen Wuqiu temía que hablara imprudentemente, así que simplemente la envió arriba para que bajara a Da Mao y San Mao.

Cuando surgió el tema de la fecundación in vitro, Jiang Li se volvió muy habladora y charló con entusiasmo con Shen Wuqiu.

Afortunadamente, Shen Wuqiu había hecho sus deberes con antelación, temiendo que alguien preguntara por los orígenes de la niña y quedara al descubierto.

Tras charlar un rato con Shen Xiangrong y su familia, mucha más gente se acercó para entregar regalos.

Shen Wuqiu no volvió a subir. Se quedó abajo con los niños, cuidando al bebé mientras saludaba y charlaba con todos.

Los niños seguramente sabían que eran las estrellas del día, así que se portaron de maravilla. Excepto Si Mao, el cerdito perezoso, que comió y durmió como siempre, los demás durmieron menos y mantuvieron los ojos bien abiertos, observando a su alrededor. Respondían a cualquiera que intentara entretenerlos.

Esto entusiasmó mucho a todos.

"No sé cómo crían a su hijo. Míralo, no parece un bebé de apenas un mes. Parece más vivaz que el nieto de cuatro meses de mi cuarta abuela."

"Pues bien... Wuqiu nació prematuramente. La esposa de mi sobrino nació siete meses antes de tiempo, y el bebé estuvo en la incubadora durante medio mes. Oí que solo el hijo mayor estuvo en la incubadora unos días, mientras que los demás niños estaban perfectamente sanos."

"Ay, es cierto lo que dicen, las comparaciones son odiosas... Tsk, los ojos de este niño son tan brillantes y claros, tan inocentes, ¿cómo se llama?"

"El de los ojos grandes y redondos es el tercer hermano, el que está a su lado y parece un poco ingenuo es el segundo hermano, el que está allí durmiendo siempre es el cuarto hermano, y el de los ojos grandes y llorosos es el hermano mayor."

"Se te da muy bien distinguirlos."

“¿Qué tiene de difícil distinguirlos? Es bastante extraño. Creo que la mayoría de los gemelos se parecen, y a veces ni siquiera las madres pueden diferenciarlos. Pero los cuatro hijos de Wuqiu son completamente diferentes.”

"Oh, no lo sabes... Los gemelos de otras personas son de los mismos padres, pero estos cuatro podrían no serlo..."

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema