Kapitel 573

...

Les traits de ma mère sont aussi beaux que dans mes souvenirs d'enfance. J'ai hérité de sa beauté, et mes yeux lui ressemblent particulièrement.

Ma mère était allongée là, apparemment endormie, ses longs cils au-dessus des paupières et sa peau lisse. Je ne sais combien de fois j'ai repensé à son regard si tendre posé sur moi.

Chen Xiao s'agenouilla devant le lit, tendit la main et toucha la joue de sa mère, puis son expression changea soudainement et il tourna la tête : « Elle... elle... pourquoi... »

Il n'a pas prononcé le mot « mort » à la dernière minute, mais a hésité un instant : « …Pourquoi n'y a-t-il aucun signe de vie ! »

Oui, il n'y avait pas de battements de cœur, pas de respiration, et même pas la moindre fluctuation de la conscience.

La femme allongée sur le lit semblait morte.

JOKER se tenait à la porte, une pointe de tristesse dans le regard : « C’était… sa propre décision. »

Chen Xiao fronça les sourcils : « De quoi parles-tu ? »

L'expression du JOKER était légèrement sombre : « Vous ne comprenez pas ? Elle a demandé à mourir, elle ne veut pas revenir à la vie ! »

Il souriait, mais son sourire était amer

: «

Après avoir réduit le laboratoire en cendres, je l’ai vite ramenée à la vie. Je l’ai même rajeunie et embellie grâce à la restauration matérielle, mais à son réveil, elle avait déjà changé…

»

« Comment cela a-t-il changé ? » demanda Chen Xiao avec anxiété.

« Mon enfant, ta mère… elle me déteste. »

Lorsque JOKER a prononcé le mot « haine », même Chen Xiao a pu ressentir la profonde tristesse dans sa voix.

«

Quand elle s’est réveillée, je lui ai dit que je lui avais sauvé la vie et que, peu importe comment elle était morte, j’avais un moyen de la ramener à la vie. Sa réaction m’a surpris. Elle ne semblait pas très enthousiaste, n’a pas crié, ne m’a même pas grondé et n’a pas versé de larmes. Au contraire, ses yeux étaient remplis d’un profond désespoir. Elle ne m’a posé qu’une seule question

: «

Pourquoi m’avez-vous sauvée

?

»

»

JOKRE regarda Chen Xiao d'un ton tendu : « Comment crois-tu que je devrais répondre ? Devrais-je, comme tous les maris du monde, dire à ta mère, ma femme : 'Parce que je t'aime, je veux te sauver !' »

Puis elle m'a jeté un coup d'œil, et le regard qu'elle a eu m'a donné l'impression qu'elle était déjà morte.

Elle m'a regardé et a dit : « Mais je ne t'aime plus, je te hais ! »

Il n'y eut aucune agitation, juste une phrase prononcée calmement et tranquillement.

Au moment où JOKER prononça ces mots, un sourire apparut soudain sur son visage, mais c'était un sourire empreint de tristesse.

« Je peux la ramener à la vie, peu importe comment elle est morte, même si elle a été réduite en miettes. J'ai le moyen de lui rendre son apparence d'origine. Je peux même lui faire paraître plus belle et plus jeune qu'à dix-huit ans. Je peux tout faire ! Mais une fois revenue à la vie, elle ne m'aime plus, elle me hait ! Ça… je n'y peux rien. »

Le regard du JOKER devint peu à peu cruel : « Tu te souviens, tout à l'heure, dehors, Prince s'est moqué de moi en disant : "Dieu n'est-il pas omnipotent ?" Quelle a été ma réponse ? »

Oui, c'est vrai. Dieu n'est pas omnipotent non plus. En tout cas, je ne peux pas faire en sorte que ta mère m'aime à nouveau, ni qu'elle cesse de me haïr.

Je peux contrôler ma vie ! Mais je ne peux pas contrôler mes émotions !

La respiration de JOKER s'accéléra soudain. À cet instant, il parut quelque peu faible. Il pressa doucement son cœur, comme s'il riait et pleurait à la fois.

«

Tu sais ce qui est le plus absurde

? Je ne peux pas la forcer à m’aimer, et le pire, c’est que je n’arrive même pas à cesser de l’aimer moi-même

! Si je pouvais cesser de l’aimer, je ne souffrirais plus

! Mais c’est précisément ce que je ne peux pas faire non plus

!

»

Et donc, moi, un dieu ! Je ne peux pas forcer la femme que j'aime à m'aimer en retour !! Hahaha, mon enfant, tu ne trouves pas que c'est une ironie brillante ?

Son sourire devint de plus en plus cruel et étrange. Finalement, ce « dieu » tendit la main et s'appuya contre le mur, fixant Chen Xiao d'un regard cruel.

« Maintenant, revenons à la première question que je t’ai posée lorsque nous sommes entrés à la « maison », mon enfant : qu’est-ce que l’amour pour toi ? »

« S’il y a une montagne devant moi, je peux lui faire signe et crier “Va-t’en !” et la déplacer facilement ; s’il y a une mer, je peux lever les bras et crier “Sépare-toi !” et séparer les eaux, comme Moïse a séparé la mer Rouge en traversant l’Égypte dans la légende. »

Cependant, face à quelqu'un, on ne peut pas simplement lui crier « Je t'aime » et s'attendre à ce qu'elle nous aime en retour — c'est impossible. Je ne peux pas lui arracher le cœur et y graver mon nom.

Même quand je souffre, je ne peux pas me rendre heureuse. Je peux contrôler mon rythme cardiaque, sa fréquence et son accélération, je peux même contrôler ma respiration et ma circulation sanguine, mais je ne peux pas contrôler mes émotions. Être heureuse ou malheureuse

? Comment pourrais-je contrôler cela

?

Laisse-moi te dire ce qu'est l'amour, Chen Xiao !

J'ai un jour tourné en ridicule une certaine phrase. À l'époque, après avoir déçu Mingyue, Lao Tian a frappé à ma porte, un couteau à la main, me fixant d'un regard haineux et malveillant, et m'interrogeant. J'ai ri de lui, je ne l'ai pas pris au sérieux.

Lorsque Lao Tian emmenait Mingyue se détendre dans divers endroits et passait plusieurs années à ses côtés avec un cœur dévoué, je ne comprenais pas au début.

Je travaille dans la recherche – biologie, génétique, hérédité… etc. Avant, je pensais que ce qu'on appelait «

amour

» n'était rien d'autre que de la dopamine sécrétée par le cerveau, une substance chimique qui permet aux cellules de transmettre les influx nerveux. Ce neurotransmetteur est principalement responsable des désirs et des émotions, et transmet des informations sur l'excitation et le bonheur. L'amour est en réalité le résultat d'une forte production de dopamine dans le cerveau.

Avant, je croyais qu'une simple dose de dopamine suffisait à me faire ressentir quelque chose

; j'essayais de tout expliquer par une logique froide et simpliste, ou par des termes techniques. Je n'éprouvais aucune forme de vénération pour le mot «

amour

».

Mais plus tard, j'ai réalisé que je m'étais trompée : tout a commencé lorsque ma mère a été complètement déçue de moi, a cessé de m'aimer et a même commencé à me haïr.

Quand j'ai sauvé la vie de votre mère, elle m'a regardé avec des yeux si indifférents et froids, un silence si pesant qu'il en était presque cruel. Elle a dit qu'elle ne m'aimait pas, qu'elle me haïssait.

Sais-tu ce que j'ai fait ?

J'essaie de me faire aimer d'elle !

Oui, ce qu'on appelle « l'amour » n'est qu'une substance chimique sécrétée par le cerveau humain. De plus, je contrôle tout maintenant : le temps, l'espace, la matière… tout est sous mon contrôle.

Je pouvais aisément manipuler son corps, voire interférer avec ses signaux cérébraux pour stimuler la sécrétion de dopamine par son cerveau, attiser son désir, son excitation, ses émotions. J'ai cru un temps que c'était cela, l'amour. Mais pour un scientifique et un chimiste, l'essence de l'amour n'est rien de plus que cette pâle et pitoyable réalité.

Mais je me suis trompé.

J'ai tout fait pour insuffler à votre mère ce que je croyais être une « alchimie amoureuse ». Mais une fois terminé, elle m'a regardé froidement et m'a dit : « Vous vous prenez vraiment pour un dieu ? Vous ne pouvez pas contrôler mon cœur, non, vous ne pouvez contrôler le cœur de personne, pas même le vôtre ! »

À cette époque, j'étais très en colère, très frustrée, et dans mon état émotionnel, je suis devenue de plus en plus extrême.

Mais plus tard, ou plutôt maintenant, je comprends enfin que votre mère avait absolument raison.

Je peux tout contrôler, sauf les cœurs ! Ni ceux des autres, ni le mien. Je ne peux pas ordonner à ta mère de m'aimer, je ne peux même pas ordonner à mon propre cœur de ne pas souffrir.

Non seulement cela, mais je ne parviens même pas à contrôler mes propres désirs et mes propres obsessions !

Mon sens ridicule de la mission, ma tentative ridicule de guider la « grande mission » de l'humanité, mon ambition ridicule — n'est-ce pas là exactement ce qui se trouve au fond de mon cœur ? Je ne peux même pas contrôler ces choses, je ne peux pas contrôler mon ambition et mes aspirations, qui me poussent à faire une chose après l'autre.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691