Kapitel 26

«Это ты ничего не сказала! Сколько времени прошло с тех пор, как ты звонила мне перед моим днем рождения? Я думала, ты занята, но что случилось? Я услышала только твое небрежное замечание, что ты остаешься в Японии и не вернешься!» Она заплакала еще сильнее.

Увидев, как сильно она плачет, Лань Ди нахмурился, но продолжил: «Потом я позвонил тебе, и он ответил. Я понял, что ты дома… Хм, — усмехнулся он, — с этой кокетливой музыкой… Он сказал, что ты в ванной… Ши Нань, как ты думаешь, что я должен подумать? Что ты работала сверхурочно или была на совещании?»

Она и Чэн Бин были дома, слушали игривую музыку, а она в ванной? Ши Нань настороженно задумалась, что же на этот раз происходит? Ах да, должно быть, это был тот случай на его день рождения, когда она извинилась и пошла в ванную, попросив кого-нибудь выключить эту неуместную музыку. Он звонил в тот раз? Чэн Бин ответил? Но Чэн Бин ей ничего не сказал.

«В тот год, в мой день рождения, я весь день ждала твоего звонка, но ты даже не вспомнила. И всё же я сказала себе, что должна вернуться, должна увидеть и услышать своими глазами, что она больше не хранит меня в своём сердце, только тогда я смогу поверить. Но что я увидела?» Лань Ди глубоко вздохнула и сказала: «Ши Нань, я видела, как он обнимал тебя в офисе. Твои коллеги говорили, что вы были вместе, и я не поверила, но тогда я увидела это своими глазами, как я могла ещё лгать себе? На следующий день я сказала тебе, что останусь в Японии, я думала, это мой последний шанс, но в тот день в Да Донге, пока ты наблюдала за утками…» Он провёл со мной больше времени, чем со мной, почти не говоря ни слова, как будто не хотел проводить со мной ни секунды дольше. Что ещё я могла сделать? Родители не разрешали мне возвращаться на работу в Китай. До этого я настаивала на возвращении, но позже поняла, как нелепо я себя вела. Оказалось, я наивно полагал, что обязательно вернусь в Пекин и буду с тобой. Ши Нань, твои обещания были всего лишь пустыми словами? Я тебя ненавижу. Ты обещала ждать моего возвращения, но так быстро сошлась с другой. Я относился к тебе как к своей драгоценной любимице, но в твоем сердце, — спросил он почти сквозь стиснутые зубы, — есть ли я вообще в твоем сердце?

Ши Нань, похоже, немного разобралась в ситуации, и у нее возник вопрос, о котором она раньше никогда не задумывалась: не является ли это серьезным недоразумением?

«Мой коллега сказал вам, что я с Чэн Бином?» — спросила Лань Ди, кивнув.

Я понимаю.

Ши Нань быстро разобралась в причинно-следственной связи, и в одно мгновение всё поняла. Внезапно слёзы снова потекли по её лицу. Они были настоящими двумя глупцами.

«Даже несмотря на то, как ты со мной обошлась, как ты меня бросила, я все равно не могу тебя забыть, ты, маленькая лисица», — обиженно окликнул он ее, затем покраснел и тихо сказал: «Я поехал в Нидерланды тебя искать, но узнал, что у тебя появился новый парень».

И действительно, она не ошиблась; это был он. Он видел ее и Хиту; неужели он снова все неправильно понял? Боже мой.

«Ши Нань, у тебя никогда не было недостатка в мужчинах-спутниках. Когда-то я думал, что именно я останусь с тобой до самой смерти. Как же я был глуп. В конце концов я понял, что я просто один из таких людей».

Правильно ли она его поняла? Что он сказал? «Оставаться вместе до самой смерти!» Как он мог произнести такие шокирующие слова таким спокойным тоном? Боже, как же она была глупа — нет, как же глупы были они оба! Они явно любили друг друга, они потеряли столько лет из-за этих недоразумений и несчастных случаев! «Если ты действительно любишь меня, почему ты больше не говорил этих слов, кроме того единственного раза?» — выпалила она, покраснев.

«Ши Нань, любовь – это не только слова, это и поступки». Он передал это искреннее послание, но не смотрел на неё, его тон был безразличен.

«Почему после того, как ты меня поцеловал в том году, казалось, что ничего не произошло?» — заставила она себя закончить вопрос.

«Ты говорила, что была счастлива с Ван Фаном. Раз ты была счастлива, зачем мне тебя расстраивать? Потом вы расстались, и ты влюбилась в другого. Ты мне тогда не сказала. Знаешь, как я был разочарован, когда узнал? Ты влюбилась в другого, но этот человек все равно был не я». Он снова нахмурился. «Ши Нань, ты всегда заставляла меня чувствовать себя неполноценным, еще со старшей школы. Но как бы сильно ты мне ни нравилась, я не могу выбросить последние остатки самоуважения».

«Лэнди, мой Лэнди», — Ши Нань больше не могла сдерживаться. Она прыгнула на него, свернувшегося калачиком на диване, и обняла. Она обхватила его лицо, такое отчаянное, руками и целовала его, один поцелуй за другим. Ее лицо было покрыто слезами, которые пропитали и его. «Дурак, дурак, это был ты, это был ты! Как ты мог не подумать об этом?» — плакала и жаловалась она. «Кто все испортил тогда? Кто же еще мог быть, кроме тебя! Ты был виновником того, что я рассталась с Ван Фаном, и ты до сих пор не знаешь… Дурак, идиот… Ты целовал меня, целовал до головокружения, поэтому я рассталась с ним… Дурак, дурак…» — повторяла она, плакала и целовала его.

Он медленно поднял на нее взгляд, словно пытаясь остановить время, словно чтобы убедиться, что не ослышался.

«Дурак, позволь мне сказать тебе, у нас с Чэн Бином ничего не происходит. В тот раз, когда он сказал, что я в туалете, мы ужинали в Maxim's. Он всегда платит за обед, поэтому я настояла на том, чтобы угостить его на день рождения. Он забронировал место, я не знала об этом заранее. Мне не нравится музыка, поэтому, когда я сказала, что иду в туалет, я на самом деле собиралась попросить выключить ее. Я не знала, что ты звонил; он мне не сказал. А в тот раз, когда ты видел, как он меня обнимает, это было потому, что я тогда очень сильно плакала, даже сильнее, чем сегодня. Знаешь, почему я плакала? Потому что в твой день рождения я позвонила тебе домой, и твоя мама сказала, что ты останешься в Японии после окончания учебы, о чем ты никогда раньше не говорил! Я думала, ты просто…» Она наконец замолчала, стиснула зубы и продолжила: «Я думала, ты просто хочешь мое тело, ничего больше. Я думала, ты не видишь во мне свою вторую половинку, поэтому не считаешь нужным рассказывать мне о своих планах». «Я была убита горем, понимаешь? Мне казалось, я отдала тебе всего себя, а ты просто играл со мной, и всё. Парень, с которым ты встречался в Нидерландах, был братом моей соседки по комнате. У меня не было к нему таких чувств. Как и все твои так называемые «мужчины-компаньоны», он был просто другом, дурак. Я видела тебя всего секунду, секунду. Знаешь, как я была удивлена. Я говорила себе: это не ты, как это мог быть ты? Я никогда не ожидала… Ланди, Ланди… Я никогда не ожидала, что это действительно ты. К тому же, Ван Фань женится, но это не я, дурак, ты всё неправильно понял. Никто не говорил, что я выйду за него замуж, идиот… Ди, Ди», — сказала она, голос её дрожал от рыданий, когда она снова поцеловала его, — «Я скучала по тебе, я так сильно скучала по тебе. Три года. Я думала, что смогу ненавидеть тебя и забыть, но когда я увидела тебя сегодня, я поняла, что всё кончено…»

Он посмотрел на неё и слушал, как она вдруг закончила говорить.

Она говорила сквозь слезы, дыхание было прерывистым и затрудненным, но он оставался невозмутимым, не выказывая ни удивления, ни изумления, ни радости. Он просто смотрел ей в глаза. Она начала бояться: неужели он… ей не поверил?

После долгой паузы он наконец произнес: "Ши Нань..."

"Хм?" Она с нетерпением посмотрела на него, ожидая, что он что-нибудь скажет.

"Ты уже достаточно сказал? Ты не устал?"

На грани любви и боли

Значит, он... не хотел этого слышать? Ши Нань на мгновение потерял дар речи, неловко глядя на него.

«Ты закончил говорить, теперь моя очередь».

Что вы хотите сказать?

Его бесстрастное лицо внезапно озарилось легкой улыбкой, когда он обнял ее и прижал к себе свои все еще изогнутые губы. Они страстно целовались, время от времени покусывая друг друга, их языки переплелись, все их недовольство, уточнения, объяснения, осознание, тоска и любовь излились на их губы. Она коснулась его лица, и когда дошла до уголка его глаза, ее рука была влажной.

Она пошевелила поджатыми ногами, и он спросил: «Они онемели?»

«Эм.»

Он отнёс её к кровати, а затем, как и прежде, обнял её сзади за талию и крепко прижал к себе.

«Дурак», — назвала она его.

«Ты дура». Он поднял руку, чтобы коснуться очертаний ее уха, и мягко упрекнул: «Как ты могла подумать, что я тебя взял, а потом потерял? Ты такая дура, Ши Нань. Ты действительно не понимаешь, как много ты для меня значишь, или ты меня испытываешь?»

Прежде чем она успела что-либо сказать, он пробормотал себе под нос: «Это несправедливо. Я не был твоей первой любовью, но ты моя... Ты знаешь, как я ему ревную?»

"Хорошо, тогда мы все дураки."

«С этого момента ты можешь хранить в своём сердце только меня». Неужели эти детские слова действительно слетели с его губ? Ши Нань недоверчиво повернула голову и увидела перед собой серьёзное лицо.

В следующее мгновение ей в голову внезапно пришел человек, и ее лицо снова помрачнело.

Он заметил, что с ней что-то не так, и спросил: «Что случилось?»

Кто эта девушка?

Сначала он был ошеломлён, но потом понял, о ком она говорит: «Сайто Мегуми».

«Я знаю, что её зовут Сайто Мегуми. Но я спрашиваю не об этом. Вы знаете, о чём я спрашиваю».

Лан Ди замолчала.

Сердце Ши Нань заколотилось. Она понимала, что услышать то, что она надеялась услышать, например, «мы просто коллеги» или «мы просто друзья», невозможно.

Она была на взводе.

Его рука на её талии внезапно сжалась, и он сказал: «Ши Нань, я не хочу скрывать от тебя, у меня... когда-то были с ней отношения».

Он предсказал это идеально. После трехсекундной паузы в голове, первой ее реакцией на эти слова было попытаться вырваться из его объятий. Но он крепко держал ее, не желая отпускать ни при каких обстоятельствах.

Она просто перестала сопротивляться и прямо сказала: «Я хочу спать. Либо ты уходишь, либо я пойду домой».

Он долго колебался, прежде чем наконец отпустить ее, накрыть одеялом, выключить свет и открыть дверь.

Спустя некоторое время она не услышала, как закрылась дверь, но услышала в темноте его почти скорбный голос: «Ши Нань, ты знаешь, сколько снотворных таблеток я принял за последние три года?»

Сказав это, он закрыл дверь, оставив ее в комнате, наполненной гулом и тишиной.

Разум Ши Нань был в смятении, а тело истощено. Ее эмоции в течение дня резко колебались, то достигая пиков, то резко падая. Она думала, что все закончится благополучно, но вместо этого произошел этот драматический поворот событий. Она понимала, что тогда, после их расставания, ни у кого из них не было никаких обязательств соблюдать целибат; что бы он ни делал, это было разумно. Но она просто не могла с этим смириться. Одна мысль об этом заставляла ее хотеть сломаться. Как он мог делать то же самое с другой женщиной, что и с ней! Она не могла представить себе эту сцену; она бы сошла с ума.

Возможно, она была настолько истощена, как физически, так и морально, что очень быстро заснула.

Лань Ди, находившийся снаружи, был не так удачлив, как она, сумев убежать от реальности с помощью сна. Он неподвижно сидел на диване, его разум был полон радости и печали. Правда вышла наружу, и он сожалел о своей прошлой ошибке, которая напрасно разорвала его отношения с ней на три года. И все же правда наполнила его радостью: все это было выдумкой. Его Ши Нань ни в кого больше не влюблялась; с тех пор, как он поцеловал ее, она всегда была только его. Как он мог быть таким глупцом, не зная, что она любит его? Думая об этом, улыбка невольно изогнула его губы, но прежде чем она достигла глаз, его быстро охватило беспокойство. Он знал ее реакцию; она очень переживала из-за того, что он сделал это с другой — хотя для него это было всего лишь физической разрядкой. Как она могла понять, что когда он думал, что она его полностью бросила, этот один акт неверности был лучшим результатом его отчаянного целибата, подавляющего его желания к ней?

На следующее утро Лань Ди наконец почувствовала сонливость. В другой комнате проснулась Ши Нань.

Она посмотрела на потолок, постельное белье и кровать, убедившись, что вчерашнее событие не было сном. Она спала, но ей еще предстояло столкнуться с этим. Она встала с кровати и подошла к двери, приоткрыв ее. Он свернулся калачиком, видимо, плохо спал; его брови были нахмурены, а губы сжаты от недовольства.

Ну и что? А если ты не можешь этого вынести? Ты всё время говоришь, что всегда в моём сердце, но при этом можешь быть близка с кем-то другим в постели. Дела говорят громче слов.

Она пошла умыться, готовясь уйти. Включив воду и зубную пасту, она поняла, что у нее нет зубной щетки. Она уже однажды забыла ее вчера вечером, и не могла позволить себе уйти, не почистив зубы снова. Поэтому она выдавила зубную пасту на зубы и размазала ее пальцами.

Лан Ди проснулась от звука льющейся воды в ванной. Она проснулась? Он встал и направился к ванной, окликнув ее из-за двери: «Ши Нань».

Он услышал внутри всхлипы, которые его озадачили. Что она делает? Недолго думая, он открыл дверь.

Затем он увидел ее, стоящую перед раковиной, лицом к зеркалу, с указательным пальцем во рту, как зубной щеткой, и беспорядочно теребящую что-то.

Увидев его, она на мгновение смутилась, но потом ей стало все равно, и она продолжила вытирать зубы, как будто его и не существовало. Она думала, что он посмеется над ней, но он просто протянул ей новую зубную щетку и сказал: «Я не помню этого прошлой ночью, почему ты мне не сказала?»

Она не взяла его зубную щетку. Она прополоскала рот, вымыла руки и вытерла их. Она сказала: «Мы все объяснили. Я иду домой. Пожалуйста, закрой дверь, чтобы я могла переодеться». В ее голосе слышалось нетерпение.

Он не двигался. Она подняла глаза и увидела, что его взгляд устремлен на нее, непоколебимый, ясно выражающий два слова: Нет.

«Эй, Лан Ди, нет смысла лгать. Мы хорошо поговорили вчера вечером. Ты помогла мне выспаться, а я тебе все объяснила. Давай даже не будем говорить о том, как мы все уладили вчера вечером. Мы все обсудили и выспались, так почему ты не позволяешь мне вернуться?»

Он ничего не сказал, но пристально смотрел ей в глаза, заставляя ее, притворявшуюся праведницей, опустить голову и обдумать свои дальнейшие действия.

«Хорошо, ты хочешь в туалет, да? Тогда иди. Я пойду переоденусь, ладно? Не могу поверить». Говоря это, она сделала шаг, но, проходя мимо двери, он обнял её.

Она вырвалась, но он сжал ее еще крепче. Она сопротивлялась изо всех сил, но в конце концов он схватил ее за руки за спиной, поднял и положил на кровать.

Как только она приземлилась, она начала бить и пинать его.

«Ши Нань, успокойся! Послушай меня». В его тоне звучала мольба, хотя он и отдавал приказ.

Она ничего не сказала, но изо всех сил била ногами и кулаками, в ее глазах читалась ненависть.

Он перевернулся на неё сверху, прижал к земле, схватил за руку и заставил повернуться к нему лицом. «Послушай меня! Она мне совсем не нравится. Единственный человек, который мне нравится, единственный человек, которого я люблю, всегда был именно таким. Ты меня слышишь! Бессердечный маленький ублюдок!»

«Бессердечный? Кто бессердечный? Мы оба были в одинаково отчаянной ситуации, так почему я не могу терпеть кого-то другого только потому, что ты в моем сердце? Не говори, что у тебя в сердце только я. Если бы это было так, как ты мог так поступить с кем-то другим! Она тебе не нравится? Ха, она тебе не нравится, но ты все равно это сделал», — она увидела, что он явно сильнее, поэтому перестала тратить время и перешла к обидным словам: «Эй, Лан, убери от меня руку, не трогай меня, это грязно».

Ей это удалось. Его глаза были полны гнева, и сила в его руке значительно ослабла, когда его внимание переключилось на что-то другое. Она воспользовалась случаем, чтобы вырваться из его объятий, прислонившись к изголовью кровати и окну, слезы текли по ее лицу. Увидев ее слезы, он перестал давить на нее, но все еще дрожал от ее обидных слов.

После долгой паузы она вытерла слезы и сказала: «Я голодна. Я хочу съесть жареную утку, такую, какую мы ели в тот день, когда расстались в том году».

«Они не доставляют еду».

«Тогда иди и купи это».

"нет."

Она знала, что он боится, что она воспользуется случаем, чтобы сбежать. «Обещаю, мы снова увидимся, когда вернёмся».

«Позволь мне сказать тебе, Ши Нань, если ты посмеешь сбежать, я утащу тебя на край света, неважно, с кем ты будешь и замужем ты или нет».

«Я умираю от голода! Иди сейчас же!!!»

Он, конечно, понятия не имел, что всего два дня назад она обедала в ресторане «Да Дун» с Тан Бэем, Ван Фаном и другими. Она не пыталась намеренно мучить его; просто мысль о том дне и годе наполняла её печалью и обидой. Она ненавидела то, что если бы не эти непредвиденные обстоятельства, у него никогда бы не было отношений с другой женщиной! Она прогнала его; ей нужно было время, чтобы всё осмыслить.

почтальон

Вскоре после его ухода раздался звонок в дверь. Это был Сайто Мегуми.

Прежде чем Ши Нань успела выразить свое удивление, увидев ее, она выпалила: «Его здесь нет».

Сайто улыбнулся. «Я знаю, что его здесь нет. Я здесь не для того, чтобы его увидеть. Я здесь, чтобы увидеть вас, мисс Ши Нань».

Ши Нань подумал про себя: «Это что, классический сюжет телесериала? Старая любовь ищет новую? Нет, это новая любовь ищет старую любовь».

Но Сайто, стоявший перед ней, весь сиял от улыбки, его взгляд был искренним, совершенно непохожим на пылкие лица женщин в телесериалах.

Ши Нань пригласила её войти и сказала: «Мисс Сайто, не хотите ли что-нибудь выпить?» На самом деле, она надеялась, что та откажет, во-первых, потому что не хотела, чтобы разговор затянулся, а во-вторых, потому что понятия не имела, где хранятся его еда и напитки.

«В этом нет необходимости, госпожа Ши, мы можем просто сесть и поговорить». Впервые Ши была особенно благодарна за любезность японского народа.

Она подвела Сайто к дивану и предложила ей сесть, после чего внимательно её осмотрела. Сегодня Сайто вела себя совершенно иначе, чем вчера. Вчера она была одета как настоящая молодая девушка, а сегодня от неё исходил спокойный и профессиональный стиль. Она инстинктивно почувствовала, что это и есть настоящая Сайто.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890