Kapitel 360

«Путешествие во времени подтверждено!»

Было вычтено тысяча очков развития; процесс продолжается.

Успешно объездил весь мир; нынешний мир —

Линь Цин почувствовал, как его накрыла волна сонливости. Солнце, которое до этого ярко светило высоко в небе, внезапно изменило цвет; оно исчезло, оставив после себя лишь кромешную тьму ночного неба.

Не было времени оглядеться; он был слишком сонным. Сонливость полностью одолела Линь Цина.

Слишком ленивый, чтобы заботиться о чем-либо еще, Линь Цин прислонился к старому дереву и уснул.

«Что же нам делать! Эрчжуан и остальные ушли на охоту, и никто из них не вернулся. Уже три дня прошло», — вздохнул старый вождь клана, опираясь на трость.

«Вождь Му, у нас осталось мало еды. Мы сможем продержаться максимум до завтра», — сказал стоявший рядом с ним старейшина.

«Что нам делать? Эрчжуан и остальные уже в четвёртой группе, которая отправляется в путь. Самому старшему из них всего тринадцать лет! Это настоящая трагедия для Кимуры!» Старейшина клана без руки посмотрел на небо и заплакал.

«Во всем виновата проклятая деревня Бэй. Они украли яйцо этой демонической птицы, и чтобы сбежать, они бросили одно из яиц демонической птицы в нашу охотничью группу».

«Мой никчемный сын, Му Фэн, подстрелил его из лука, и теперь эта демоническая птица нацелилась на нашего Кимуру. Всякий раз, когда кто-нибудь из нас отправляется на охоту, нас ждет неизбежная расплата».

Жизненная сила старого патриарха уже иссякла, и он давно уже покинул Царство Кровавой Преобразования. В противном случае он бы рискнул своей прежней жизнью, чтобы подавить и убить эту демоническую птицу.

«Вождь клана, не говори так. Если бы не Му Фэн, сдерживавший демоническую птицу, Да Чжуан и остальные, вероятно, не вернулись бы. Жаль, что они всё-таки погибли в когтях демонической птицы», — утешал его однорукий старейшина.

«Му Фэн сейчас парализован и лежит в постели, а Эр Чжуан и остальные тоже в серьезной опасности. Похоже, нам, старикам, придется действовать». Другой старейшина протер изношенный длинный меч.

«Теперь у Кимуры остались только женщины, дети и старики. Сражаться можем только мы трое. Что с ними случится, если мы умрём?» — покачал головой однорукий старик.

"Черт возьми, черт возьми, если бы только наш жертвенный дух не умер, лорд Лин Тэн!" Старейшина клана вложил длинный меч в ножны и вздохнул.

«Давайте подождем еще немного. Если Эрчжуан и остальные не вернутся к завтрашнему дню, мы что-нибудь придумаем». Старый вождь клана махнул рукой, давая им двоим знак уйти.

«Если ничего не поможет, рассмотрите моё предложение», — сказал однорукий старик, прежде чем выйти из деревянного дома.

Кимура расположена в бескрайних горах, окруженная высокими вершинами и глубокими долинами, с величественными горами, простирающимися до самого горизонта.

Дух Кимуры — это священная лоза, которая защищала деревню на протяжении сотен лет. Хотя их деревня не очень процветает, в ней все еще проживает более двухсот человек.

Но всё изменилось три года назад, когда их духовный наставник умер от старости. Целый месяц они не могли найти нового духовного наставника, который бы их защитил.

В конечном итоге их деревня быстро пришла в упадок, и в течение месяца 80% взрослых мужчин погибли в бою.

Как раз когда они раздумывали, стоит ли присоединиться к другим деревням, сын старого вождя клана, Му Фэн, обнаружил внутри древнего дерева деревянную скульптуру в форме человека.

Эта деревянная скульптура действительно могла заставить свирепых зверей и ядовитых насекомых отступить. Му Фэн был поражен, увидев ее, и затем оттащил ее обратно в деревню Му.

С тех пор эта деревянная фигурка стала хранителем Кимуры. Хотя она и не была священным духом, в их глазах эта деревянная фигурка была священным духом, способным защитить их.

Таким образом, деревня в горах наконец-то выжила. Однако, потеряв 80% своей боеспособности, упадок деревни был неизбежен.

Три года спустя, наконец восстановив силы, они были обмануты Деревней Волков и оказались на самом дне. Помимо старого вождя клана и двух старейшин, остались лишь несколько старых, слабых, больных, инвалидов и беременных жителей деревни.

Даже Му Фэн, единственный, кто достиг уровня Преобразования Крови, оказался парализован с головы до ног.

На следующий день вся деревня, включая прикованного к постели Му Фэна, сидела у въезда в деревню, ожидая возвращения Эр Чжуана и остальных.

Сейчас во всей деревне Кимура осталось всего тридцать человек. В предыдущей группе даже несколько сильных женщин отправились на охоту с луками и стрелами, но, к сожалению, никто из них не вернулся.

Четвёртая группа, состоящая из Эрчжуана и его спутников, не была бесстрашной, но если бы они не отправились на охоту, их деревня была бы уничтожена из-за нехватки продовольствия, и для этого демоническим птицам даже не понадобилось бы и пальцем пошевелить.

Время тянулось медленно, ночь постепенно сгущалась. В этот момент раздался птичий крик, за которым последовал порыв ветра с неба.

Затем с неба упала фигура и приземлилась на груду соломенных крыш в деревне.

Демоническая птица на мгновение закружилась в небе, а затем, не смея задержаться, улетела.

«Это Эрчжуан, это Эрчжуан». Несколько женщин спустили упавшую фигуру вниз.

"Пфф! Это всё моя вина, они все мертвы, демонические птицы съели их всех, съели их всех!" — сказав это, Эрчжуан потерял сознание.

«Увы, похоже, эта демоническая птица лишь демонстрирует непокорность. Иди и перевяжи Эрчжуана; если бы он не приземлился на стог сена, он, вероятно, был бы в серьезной опасности», — приказал старый вождь клана.

После этого все с тяжелым сердцем вернулись в деревянный дом, а три старых вождя клана внесли деревянную печать в деревянный дом старого вождя клана.

«Вождь, скажи нам, когда нам следует действовать. Мы должны убить эту демоническую птицу, даже если это будет стоить нам жизни», — сердито сказал старейшина с длинным мечом.

Му Фэн мельком взглянул на это, но ничего не сказал. Теперь он был просто калекой, и ему не хотелось говорить, да и он не знал, как это сказать.

«Вождь, что бы ты ни сказал, так тому и быть. Я тебя поддерживаю». Однорукий старейшина посмотрел на вождя, ожидая ответа.

«Пойдем в Каменную деревню! Давайте отнесем туда дух жертвоприношения». Вождь клана покачал головой и вздохнул.

«Мы действительно собираемся в Каменную деревню?» — спросил старейшина клана Длинного Ножа, дрожащими руками.

Услышав это, Му Фэн украдкой отвернул голову, не в силах смотреть на отца.

«Это наш единственный выход. У нас нет сил для борьбы, и мы не знаем, примут ли нас и заберут ли с собой дух самопожертвования. Мы просто надеемся, что они смогут обеспечить наших детей полноценным питанием!»

По печальным глазам старого патриарха было нетрудно понять, что если бы не дети, он бы сражался с демонической птицей до смерти.

«Меня спас вождь Ши. Каменная деревня отличается от этих чудовищ вроде Деревни Волка. Они обязательно примут нас», — решительно заявил однорукий старик.

«Шеф, вы можете взять детей с собой. Нам не нужно ехать. Мы просто надеемся, что дети выживут».

Внезапно деревянный дом распахнулся, и внутрь вошли несколько пожилых женщин.

«Там есть и несколько беременных девушек, возьмите их с собой. Мы, старики, будем для вас обузой».

Старый вождь клана посмотрел на них, и по его лицу потекли слезы.

Глава 558 Дети

«Берегите себя, все!» — старый вождь клана стоял у входа в деревню, по его лицу текли слезы.

«Идите, не беспокойтесь о нас». Несколько пожилых женщин, тяжелобольных и даже парализованный Му Фэн улыбнулись, провожая старого вождя клана и остальных.

Несмотря на то, что все они широко улыбались, было очевидно, что они просто делают вид, что не боятся.

«Вперёд!» — безжалостно приказал старый патриарх.

Сразу после этого за старым вождем клана последовали три беременные женщины и десять детей в возрасте до семи лет.

Впереди шел старый вождь клана, за ним следовали дети. Позади них старейшина с длинным мечом нес жертвенный дух посередине, и наконец, замыкал шествие старейшина с одной рукой.

Исимура находится в десятках километров от Кимуры. Хотя это и недалеко, поездка все равно была относительно медленной, потому что мы путешествовали с детьми.

Духи оберегали их на протяжении всего пути, и всевозможные ядовитые насекомые и свирепые звери избегали их.

Обширный горный хребет находится в нескольких милях от Шицуня.

Группа детей отчаянно бежала через горы и леса, но их преследовало не свирепое чудовище, а хищная птица, парившая в небе, — орлан с синей чешуей.

"Бум!"

Под грохот высоких деревьев, многие из которых имели настолько толстые стволы, что для того, чтобы их обхватить, потребовалось бы больше десятка человек. Лазурночешуйчатый орёл спикировал вниз, его железные крылья сокрушали всё на своём пути, оставляя землю, усеянную ветками и опавшими листьями.

С оглушительным грохотом огромный валун, перекрывавший дорогу, разлетелся на куски, полетели искры, камни разлетелись во все стороны, и множество камней весом более ста фунтов обрушились во все стороны, сломав множество больших деревьев. Сила удара была поразительной.

Все дети почувствовали, как по спине пробежал холодок. Этот лазурночешуйчатый орёл был слишком силён. Если бы не камень, преграждавший им путь, многие из них могли бы погибнуть.

«Впереди деревня, пошли!» — закричали дети.

«Слишком поздно! Слишком быстро. Мы никак не сможем вернуться в деревню!» — крикнул Пи Хоу, оскалив зубы. Его только что задел летящий камень по руке, разорвав большой участок кожи и пустив кровь.

«Здесь глубокая пещера, давайте зайдем и укроемся!» — крикнул маленький Ши Хао группе.

Они бежали через горы, обошли несколько валунов и бросились в заросли гигантских лиан. Малыш с шумом проскользнул внутрь, и остальные дети последовали его примеру.

Поскольку вход в пещеру был слишком узким, огромное тело Лазурночешуйчатого Орла не позволяло ему войти, и около дюжины детей временно оказались в безопасности.

В тот самый момент, когда Лазурночешуйчатый орёл, прорубая себе путь сквозь скалы у входа в пещеру своими острыми когтями, в нескольких сотнях метров от него вождь Муюн медленно повёл группу людей к Каменной деревне.

«Вождь, посмотри туда. Там, в пещере, нападает синечешуйчатый орёл», — сказал однорукий старейшина, указывая в ту сторону.

«Больше не создавайте проблем. Самое главное сейчас – доставить детей в деревню Ши. Она всего в нескольких милях отсюда». Старый вождь клана махнул рукой и продолжил идти, не обращая внимания на происходящее на другой стороне.

Внезапно из пещеры вылетело железное копье и сильно ударило Зеленочешуйчатого Орла по голове. Вокруг полетели искры, а звук был невероятно пронзительным, словно две металлические пластины терлись друг о друга.

Громкий "лязг!"

Наконец, железное копье упало на землю в сотнях метров от птицы, но одна из чешуек, холодно блестевших в уголке ее глаза, тоже отвалилась, и из нее потекла очень заметная струйка крови.

Раздался пронзительный птичий крик, словно молния поразила душу. Сначала он был величественным, затем превратился в резкий вопль, похожий на рык дракона, который внушал благоговение.

«Хм? Кажется, внутри пещеры есть люди». Однорукий старейшина сразу это понял, увидев неподалеку железное копье.

«Это место находится так близко к Каменной деревне, поэтому люди внутри, должно быть, из Каменной деревни. Пойдемте, используем дух жертвоприношения, чтобы отогнать Лазурного Чешуйчатого Орла и спасти их. Это все доброе дело, ведь нам нужна их помощь».

После недолгого колебания вождь Муюн принял решение, и двое других старейшин согласно кивнули. Что касается женщины и ребенка, у них не было другого выбора, кроме как пойти с ними.

Дело было не в том, что старый вождь клана игнорировал опасность, угрожающую детям; главная причина заключалась в присутствии духа жертвоприношения. Он верил, что при наличии этого духа Лазурночешуйчатый Орел не посмеет причинить неприятности.

Когда старый патриарх и его свита приблизились, лазурночешуйчатый орёл, отчаянно разрывавший каменную стену, словно испугался чего-то. Даже не повернув головы, он внезапно расправил крылья и взмыл в небо.

Затем, паря высоко в небе и наблюдая за старым вождем клана и его группой внизу, он не знал, что делать, и не осмелился спуститься вниз.

«Эй, лазурного чешуйчатого орла нет. Я пойду посмотрю». Маленький Ши Хао был смел и выбежал, несмотря на попытки обезьян остановить его.

«О нет! Лазурночешуйчатый орёл ещё не улетел; он всё ещё в небе!» — воскликнула Маленькая Точка и метнулась обратно в пещеру.

«Это маленькие дети. Неужели все они дети из Каменной деревни?» Однорукий старик понял, что внутри находится не один человек, судя по разбросанным следам, их было довольно много.

«Быстро, поехали туда, спасли их, а потом отправимся в Каменную деревню». Старый вождь клана выглядел несколько взволнованным.

Если эти маленькие дети действительно из Шицуна, то велика вероятность, что им удастся добиться выполнения своей просьбы.

«Малыши, можете выходить. Лазурночешуйчатый орёл не посмеет спуститься», — крикнул старый вождь клана, направляясь к входу в пещеру.

«А? Снаружи люди. Может быть, вождь клана и остальные пришли нас спасти?» Маленькая Дот и остальные дети вздохнули с облегчением.

Они медленно подошли к входу в пещеру и увидели, что лазурночешуйчатый орёл не спустился. Однако у входа в пещеру они увидели старика, которого никогда раньше не встречали.

«Дедушка, кто ты? А что насчет этих старших братьев и сестер?» — спросил малыш детским голосом.

«Мы из Кимуры или просто маленькие дети из деревни Иши?» — доброжелательно спросил старый вождь клана.

«Да, дедушка, мы из Каменной деревни. Кстати, почему Лазурночешуйчатый Орел не смеет спускаться?» — по-детски спросил мальчик, указывая на Лазурночешуйчатого Орла в небе.

«Хе-хе, благодаря ему наш Жертвенный Дух здесь», — радостно сказал старейшина Му Юнь, указывая на деревянную скульптуру.

"Жертвоприношение духу?" Да Чжуан и остальные дети подбежали, и Сяо Будянь не был исключением.

Без угрозы со стороны Лазурночешуйчатого Орла игривый и озорной характер группы детей вновь проявился.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349