Kapitel 27

Я откусила ещё кусочек: «Ладно, ладно, ты такая жадная».

С наступлением ночи зал виллы Мусюэ на горе ярко осветился свечами, наполняя снежную ночь своим великолепием.

Му Яньсюэ, одетая в красное свадебное платье, расшитое сотней птиц, отдающих дань уважения фениксу, мило улыбнулась; она и Тонг Мянь Ша, взявшись за руки, поклонились друг другу.

Взглянув на фигуру в маске, я понял, что даже демон в маске, кажется, стал довольно привлекательным.

Шэнь Ран подошел к ней, достал из рукава нефритовую заколку и снова надел фиолетовую заколку на голову Му Яньсюэ. Он улыбнулся и сказал: «Это для тебя».

Его ладони были обмотаны белой марлей, и сквозь них просачивались пятна крови.

Му Яньсюэ опустила глаза и не смотрела на него.

Гости шумели и чокались бокалами, скрывая боль в его глазах.

Когда молодожены вошли в брачный покои, Шэнь Ран, держа в одной руке бокал с вином, пристально смотрел на удаляющуюся фигуру Му Яньсюэ. Даже после того, как она и Мянь Ша отошли далеко, он все еще слабо улыбался, затем запрокинул голову и допил вино из бокала.

Лоу Сиюэ взял кувшин с вином, подошел к Шэнь Рану, чокнулся с ним бокалами и сказал: «Брат Шэнь, я выпью с тобой».

Шэнь Ран подняла бокал в его честь, как бы намекая: «Давай выпьем».

В ночной тишине полумесяц висит, словно крюк.

После окончания банкета я увидел Ло Сиюэ и Шэнь Рана, сидящих на скале, откуда мы наблюдали восход солнца, слегка приподняв свои одежды и вместе пьющих.

Взгляд Лоу Сиюэ упал на меня, она подмигнула и сказала: «Подойди».

Я подошёл и увидел, что нефритовые щёки Шэнь Рана слегка покраснели, а выражение его лица стало вялым от опьянения. В воздухе витал запах алкоголя, он, подперев щёки руками, пил, пока вино не закончилось.

Из брачных покоев Му Яньсюэ доносилась мелодия флейты. Шэнь Ран прекратил то, что делал, и молчал, пока музыка не стихла. Свет в комнате Му Яньсюэ погас, и в поместье снова воцарилась тишина.

Шен Ран нахмурился, затем схватил с земли горсть снега и с силой бросил его вниз по обрыву. Снежный ком разлетелся на куски, не успев упасть.

«Западный Юэ, у меня дела в резиденции. Мы с Юнь Шуан сегодня вечером будем спускаться с горы, поэтому я должен уйти. До новых встреч». Он оставил эти слова и повернулся, чтобы уйти. Я смотрел, как его синяя мантия исчезла в ночи.

Я схватила горсть снега и поиграла им на ладони, вздыхая: «Любовь всегда причиняет людям боль».

Лу Сиюэ пила, когда подняла голову и окликнула меня: «Сяо Сян».

"Эм?"

Он пристально посмотрел на меня и медленно произнес: «Хочешь рассказать, почему это лицо выглядит точно так же, как твое?»

Я замер, так увлеченный созерцанием прекрасной женщины и чудовища, наконец ставших парой, и так увлеченный печальным выражением лица утонченного молодого господина, что совершенно забыл об этом. Это действительно поставило меня в тупик.

Я сухо рассмеялся: «Ха-ха... Вообще-то, вообще-то...»

Лу Сиюэ спокойно наклонил голову, чтобы осмотреть меня, затем протянул руку и снял с моего лица черную ткань. Я быстро закрыла лицо руками. Лу Сиюэ прищурился и приблизился ко мне, достаточно близко, чтобы я чувствовала его дыхание. Он тихонько усмехнулся: «Значит, ты женщина».

Его темные глаза ярко сияли, и в воздухе витал слабый аромат вина.

Я торжественно ответил: «Да, ваша хозяйка — женщина».

Лу Сиюэ медленно и обдуманно произнесла: «В этом нет ничего настолько постыдного, чтобы стыдиться, вам не нужно это скрывать».

Увидев, что на этот раз Лу Сиюэ была очень спокойна и невозмутима, я невольно недоуменно спросил: «Вы совсем не удивлены?»

Он отпил глоток своего напитка, приподнял свои длинные брови, взглянул на меня и спокойно сказал: «Я удивлен».

"Тогда почему вы не проявили никакого удивления?"

Лу Сиюэ посмотрел на меня. «Как ты хочешь, чтобы я это выразил?» Он легонько коснулся моего лба кончиками пальцев и прошептал, растягивая последний слог: «Хм…?»

Я отвернула лицо и серьёзным тоном сказала ему: «Думаю, отныне вы должны называть меня Мастером. Мой Мастер называет меня Сяо Сян».

Лу Сиюэ проигнорировал меня и спросил: «Как у тебя оказалась эта маска?»

И я рассказал ему эту захватывающую и полную интриг историю, историю, которая разобьет вам сердце и вызовет слезы. Я спросил Лу Сиюэ: «Разве Линь И не потрясающий?»

Лоу Сиюэ помолчал немного, а затем медленно произнес: «Когда Шэнь Ран спас Му Яньсюэ, Фэн Уин ударил его ладонью в грудь. Уровень их мастерства был очень разным, поэтому он был обречен на смерть».

Я спросил его: «Тогда как же он выжил?»

Лу Сиюэ покачала головой: «Не знаю, может быть, Му Яньсюэ передала ему свою внутреннюю энергию».

Я вспомнила вчерашние слова Шэнь Рана. Он и Му Яньсюэ вместе пили чай с побегами бамбука в колышущейся тени горного леса, исцеляя друг другу раны. Однако, несмотря на готовность использовать свою внутреннюю энергию, чтобы исцелить его и остаться с ним в горах, она не хотела смеяться и разговаривать с ним, завязывать ему волосы и красить брови, пока они не состарятся и не станут немощными.

Я спросила Лоу Сиюэ: «Пожалеет ли Шэнь Ран об этом?»

Лу Сиюэ сказала: «Ни в коем случае».

Я вздохнула: «В конечном счете, дело в том, что он недостаточно сильно ее любил. Он еще не дошел до того момента, когда готов отдать все ради любимого человека».

Лу Сиюэ взяла небольшую щепотку снега, положила ее на ладонь, и он постепенно растаял, превратившись в ледяные кристаллы.

Он вздохнул: «Что бы ни захотела Му из поместья, Шэнь Ран ей это даст. Боюсь, она ничего не захочет».

Шэнь Ран был готов укрыть её от ветра и дождя, рискнуть жизнью ради неё и сопровождать её от цветения до увядания; однако он не желал надевать эту маску ради неё.

Подул легкий ветерок, и я поправил плащ.

Увидев это, Лу Сиюэ протянул руку и положил её мне на ладонь. Меня охватило тепло, и он несколько раз надавил на меридианы моей ладони. Я тут же почувствовала, как будто в моём сердце разгорелся огонь, и было очень тепло.

Спустя некоторое время я спросила его: «Разве ты не говорил в тот день, что мне будет тепло только если я буду держать тебя за руку всё время? Но сейчас мне не холодно».

Он в шутку сказал: «Нехорошо постоянно держаться за руки; неприлично, чтобы мужчина и женщина были близки».

Я встал, поправил одежду и сказал: «Уже поздно, пойдём обратно».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema