Поскольку я не могу найти удовлетворения в своем физическом теле, я могу лишь стремиться к высокой степени духовного удовлетворения.
Кто-то похлопал меня по плечу сзади и повышенным голосом сказал: "Девочка".
Я обернулся и увидел Цзыся, одетую в темную мантию, с черной лентой, повязанной на лбу, множеством парчовых мешочков и ожерелий, висящих на ее теле, и в черных сапогах. Она посмотрела на меня с удивлением и восторгом: «Ци Сян? Ты Ци Сян. Мы снова встретились».
Он внезапно обнял меня, так сильно меня напугав, что у меня задрожала рука, и засохшее молоко вылилось на пол.
Я слегка оттолкнула его и выдавила из себя сухой смех: «Цзыся, ха-ха, мы снова встретились».
Цзыся схватила меня за руку и уже собиралась уходить. «Так уж получилось, что сегодня Праздник Весны. Я поведу тебя на танцы. Ты точно будешь самой красивой девушкой на лугу».
Я остановил его и сказал: «Цзыся, подожди минутку, я хочу тебя кое о чём спросить».
Он обернулся, агат в его правой серьге заблестел, и рассмеялся: «Что ты хочешь узнать? Я тебе всё расскажу».
Я спросила: "Ваша принцесса очень на меня похожа?"
Он кивнул и сказал: «Да, вы так же прекрасны, как и Её Высочество Принцесса».
Я снова спросил: «Тогда вы можете отвезти меня к ней?»
Ся опустила голову и на мгновение задумалась: «Хорошо, если ты согласишься выйти за меня замуж, я отведу тебя к ней».
Я вздохнула и сказала: "...Это плохая идея".
Цзыся недоуменно спросил: "Почему бы и нет?"
Я немного подумала и запинаясь произнесла: «Э-э, я замужем».
Он долго смотрел на меня, а затем уныло сказал: «Ты вышла замуж за Лоу Сиюэ? Я просил императора издать указ о браке и долго искал тебя, но так и не нашел».
Я огляделась, но Лу Сиюэ нигде не было видно. Поэтому, вопреки совести, я кивнула и сказала: «Да, я вышла за него замуж. У меня есть кусочек белого нефрита, который я хотела бы преподнести вашей принцессе».
Цзыся оглядела меня, вздохнула и серьезно сказала: «Ци Сян, если ты готов снова жениться на мне, я могу поговорить с Ло Сиюэ. Император уже дал согласие на брак, и я буду хорошо к тебе относиться».
Я указал на него, и он проводил меня к Лянь Цзи, после чего я смог лишь расплывчато сказать: «Хм, давайте обсудим это подробнее».
Цзыся снова воодушевилась: «Я отведу тебя к Её Высочеству принцессе и попрошу её благословить нас».
Я последовал за Цзыся в дворцовый шатер. Он поклонился снаружи и посоветовался с дворцовыми слугами.
Мы стояли у шатра, ожидая, пока дворцовые слуги объявят о нашем прибытии. В свете лампы на ткани шатра смутно отражались две фигуры.
После непродолжительного ожидания дворцовый слуга вернулся и сказал: «Ваше Высочество, принцесса в данный момент обсуждает дела с кем-то и пока не может вас принять».
Цзыся кивнул в знак понимания и сказал мне: «Цисян, иди ко мне в палатку. У меня есть первоклассный дар — «Голубая волна росы», который тебе наверняка понравится».
Я сказал: «Не нужно, послушайте, уже поздно, как насчет завтра…»
Не успев договорить, он вдруг протянул руку, снял с лба черную ленту, поднес ее к моему лбу, завязал и с улыбкой сказал: «На этот раз я больше не позволю тебе убежать».
«Можешь остановиться в моей палатке».
Я огляделся и почувствовал себя окруженным его людьми, как внутри, так и снаружи. Я почувствовал себя совершенно безнадежным.
Мне хотелось вразумить его: «Цзыся, ты знаешь, в чём заключается основа брака?»
Цзыся немного подумал и спросил: «Что это?»
Я терпеливо объяснил: «Речь идёт о взаимной симпатии. Например, если тебе нравится девушка, и ты ей тоже нравишься, то это идеальная пара. Но если она тебе нравится, а ей кто-то другой, то это плохая пара. Если ты пытаешься удержать её рядом с собой, это плохо».
Цзыся сказала: «Ты хочешь сказать, что я совершаю грех?»
Я подумал про себя, что он действительно разумный человек и очень хорошо умеет общаться, излагая факты и рассуждения. Я улыбнулся и сказал: «Хорошо, что вы понимаете, хорошо, что вы понимаете».
Цзыся спросила: «Где ты видела Сиюэ наверху?»
Я сказал ему с предельной искренностью: «Он красивый, обладает хорошим характером, имеет хорошее семейное происхождение, хорошие навыки и прекрасный характер. Он очень нежен и внимателен ко мне, а также предан и очарован. Можно сказать, что он самый удивительный, самый потрясающий и самый захватывающий человек в мире боевых искусств».
Закончив говорить, я невольно содрогнулся, а затем втайне поразился тому, насколько идеально совпадали написанные мной параллельные предложения.
Цзыся замолчал.
Когда я повернулся, чтобы уйти, кто-то рядом со мной тихонько усмехнулся: "Значит, я так хорош?"
Лу Сиюэ скрестила руки и посмотрела на меня с улыбкой.
Я на мгновение опешился, затем поднял взгляд к небу, почувствовав глубокую печаль в сердце.
Лу Сиюэ подошла ближе с улыбкой и сказала мне: «Ты даже не предупредила меня о своем выходе. Здесь так много людей. А вдруг ты заблудишься?»
Я сухо рассмеялся.
Цзыся подошла и похлопала Ло Сиюэ по плечу.
Я внезапно напрягся, подумав, что он собирается вступить в ближний бой с Ло Сиюэ. Здесь было много людей, и если бы завязалась драка, мы с Ло Сиюэ точно бы пострадали.
Он хотел вмешаться и выступить посредником в ссоре, но Цзыся с большой серьезностью и доверием сказал: «Ци Сян — лучшая девушка, которую я когда-либо встречал. Теперь, когда она вышла за тебя замуж, ты не должен ее подвести».
Я хлопнула себя по лбу.
Лу Сиюэ слегка помолчала, подняла бровь и с улыбкой спросила меня: "Выйти замуж?"
Я дотронулся до правого виска, затем до левого.
Лу Сиюэ серьёзным тоном сказал Цзыся: «Я её не подведу».
Я снова коснулся правого виска и сказал: "..."