Die Liebe eines Sterblichen in der nördlichen Song-Dynastie - Kapitel 175
Цин Цзяньюэ была ошеломлена. «Цинфэн, ты?»
«Мисс Сяоцянь очень за вас волнуется».
«Что не так с Сяоцянем?»
«Когда ты внезапно исчезла, Сяоцянь подумала, что ты попала в какую-то опасность, и заплакала от страха».
«О нет, я забыл сказать Сяоцяню».
«Когда Сяоцянь волновалась за тебя, она подвернула лодыжку, спеша сообщить нам эту новость».
"А?"
Сяоцянь была любимицей Цинцзянь Юэ. Услышав, что она пострадала из-за него, Цинцзянь Юэ не мог не встревожиться. Не дожидаясь, пока Цинфэн потянет его за собой, он уже бросился к двери.
«Нет, не уходи...»
Старуха Лу колебалась, пытаясь позвать Цин Цзяньюэ, но Цинфэн внезапно обернулся, и его пронзительный взгляд, полный убийственного намерения, заставил ее замолчать от ужаса. И она с отчаянием смотрела на удаляющуюся фигуру Цин Цзяньюэ, не в силах произнести ни слова.
В ночной тишине раздался оглушительный стук копыт. Солдаты ночной стражи взобрались на городскую стену и вгляделись вдаль, где, казалось, с вихрем приближался черный дракон. Один из солдат инстинктивно потер глаза, пытаясь разглядеть что-то яснее, но в тот же миг черный дракон уже был у городских ворот. Солдат снова посмотрел и испугался. Он тут же крикнул сверху: «Откройте ворота!» Городские ворота медленно открылись, и черный дракон, словно вихрь, ворвался в замок.
Внутри цветочного зала Дворика Орхидей Ледяного Сада Сяоцянь свернулась калачиком на парчовой подушке, крепко обхватив руками ноги, уткнувшись в них бледным лицом, ее хрупкое тело слегка дрожало. Хэ Юнья и Маленький Ворон сидели рядом с ней, с беспокойством наблюдая за ней.
"Сяоцянь, ты в порядке?" Хэ Юнья нежно погладила её по спине.
«С молодым господином все будет в порядке?» — слабо спросил Сяоцянь.
Хэ Юнья на мгновение растерялась, затем быстро улыбнулась и успокоила его: «Не волнуйся. С молодым господином все будет в порядке. Разве Великий Владыка и Четвертый Владыка уже не отправились тебя искать?»
Сяоцянь заплакала: «Мне так страшно».
Маленькая ворона закричала: «Эй, чего ты так боишься?»
Лицзян поставила чашку с чаем. «Она боится потерять защиту Цзяньюэ».
«Я не могу потерять молодого господина. Она — всё, что у меня осталось. В этом мире только молодой господин по-настоящему любит меня. Даже мои родители заботятся только о моём брате, который может продолжить род». Сяоцянь вдруг крепко обняла себя, словно вернувшись в прошлое, её лицо выражало страх и печаль. «Мне так страшно. Мне так страшно вернуться в прошлое, почувствовать себя одинокой и замерзшей».
Маленькая ворона злорадно каркнула: «Ха, значит, у тебя всё-таки есть день страха. Ты всегда кажешься такой уверенной, но это всё была игра. Да, без юного господина у тебя не было бы жизни той, кто может управлять ветром и дождём. Ты всего лишь маленькая девочка, а одеваешься как богатая наследница. Это поистине завидно».
«Воронья кроха, как ты могла так поступить?» — мягко упрекнула Хэ Юнья. — «Неужели молодой господин тебя недостаточно любит?»
«Но молодой господин больше всех обожает Сяоцяня», — с негодованием сказала маленькая ворона. «Я действительно не понимаю, почему молодой господин относится к Сяоцяню иначе, чем ко всем остальным».
«Потому что она похожа на давно потерянную сестру Цзяньюэ», — сказал Лицзян.
Хэ Юнья и Маленький Ворон не могли сдержать удивления на лицах.
Выражение лица Сяоцянь резко изменилось, и в её прекрасных, ясных глазах навернулись слёзы печали.
«Не смей плакать передо мной», — холодно сказал Лицзян. «Я не Цзяньюэ, я не буду тебя ценить или жалеть».
"Почему?" — дрожащим голосом спросила Сяоцянь.
Лицзян сказал: «Больше всего меня раздражает твой жалкий взгляд. Сяоцянь, кажется, ты совсем не понимаешь, почему Цзяньюэ тебя любит».
«Верно, потому что она заменяет меня», — сказала маленькая ворона.
Хэ Юнья сердито сказала: «Воронья, не заходи слишком далеко».
Сяоцянь грустно улыбнулась: «Неважно, замена я или просто похожа на тебя. Главное, чтобы я могла принимать твою любовь вот так, и я уже буду очень счастлива».
«Ты так счастлива, а я умираю от зависти», — надула губки маленькая ворона.
Хэ Юнья с улыбкой покачала головой.
Маленькая ворона сказала: «Однако я не понимаю, почему, раз ты так полагаешься на молодого господина, ты не принимаешь его предложение остаться в Ледяном саду?»
«Потому что вы, юный господин, дали мне столько всего, о чём другие могут только мечтать, и этого уже достаточно, чтобы вызвать зависть. Как я могу быть такой неблагодарной и просить большего, что мне не принадлежит? Именно поэтому я осталась в Институте финансов и бухгалтерского учёта, потому что не хочу зависеть от вас во всём». Сяоцянь опустила голову. «Я боюсь доставить вам слишком много хлопот. А вдруг вы когда-нибудь сочтёте меня надоедливой…»
— Что ты хочешь сказать? — прохохотал маленький ворон. — Хотя я тебе и завидую, я всё же очень надеюсь, что ты останешься в Ледяном саду. Потому что молодой господин улыбается всякий раз, когда тебя видит. Видеть его таким счастливым делает счастливым и меня.
Сяоцянь был ошеломлен.
Хэ Юнья улыбнулась и сказала: «Маленькая ворона права».
Сяоцянь дрожащим голосом спросила: «Неужели… неужели это так?»
«Конечно!» — вскочила маленькая ворона и хриплым голосом сказала: «У меня нет причин тебе лгать».
Сяоцянь внезапно поняла, что происходит, и с удивлением посмотрела на Лицзяна.
Лицзян злорадно усмехнулся и сказал: «Боюсь, у вас есть несколько причин остаться в Школе финансов и бухгалтерского учета, не так ли?»
Маленькая ворона каркнула: «Что? У неё есть ещё одна причина? Я знала, что она хитрая. Госпожа Лицзян, расскажите мне поскорее».
«Я, конечно, осталась в Институте финансов и бухгалтерского учета, чтобы часто видеться с этим человеком. Хотя я могу часто видеться и здесь, видеть его здесь и видеть его там — это совершенно разные ощущения», — насмешливо спросил Лицзян. — «Правда, госпожа Сяоцянь?»
Красивое лицо Сяоцянь внезапно вспыхнуло, как вареное красное яйцо.
Маленькая ворона взволнованно закричала: «Кто это? Неужели это Ду Пин?»
Сяоцянь, одновременно смущенная и раздраженная, сказала: «Нет, дело не в этом. Не делай поспешных выводов».
Хэ Юнья удивленно взглянула на Лицзяна, и тот подмигнул ей, отчего Хэ Юнья улыбнулась.
«Сяоцянь, если тебе кто-то нравится, просто скажи об этом. Зачем это скрывать?» — сказала маленькая ворона, скривив лицо. Внезапно дверь открылась, и маленькая ворона недовольно обернулась. «Кто там?»
В комнату вошёл молодой человек в чёрных одеждах с длинными чёрными волосами, от которого исходила смертоносная аура. За дверью стоял воин, тоже одетый в чёрное и с мечом в руках. Маленькая ворона испугалась, увидев его; её лапки подкосились, и она с глухим стуком рухнула на землю. Сяоцянь и Хэ Юнья были потрясены.