Киёми Цуки и его лиса - Глава 175

Глава 175

Цин Цзяньюэ была ошеломлена. «Цинфэн, ты?»

«Мисс Сяоцянь очень за вас волнуется».

«Что не так с Сяоцянем?»

«Когда ты внезапно исчезла, Сяоцянь подумала, что ты попала в какую-то опасность, и заплакала от страха».

«О нет, я забыл сказать Сяоцяню».

«Когда Сяоцянь волновалась за тебя, она подвернула лодыжку, спеша сообщить нам эту новость».

"А?"

Сяоцянь была любимицей Цинцзянь Юэ. Услышав, что она пострадала из-за него, Цинцзянь Юэ не мог не встревожиться. Не дожидаясь, пока Цинфэн потянет его за собой, он уже бросился к двери.

«Нет, не уходи...»

Старуха Лу колебалась, пытаясь позвать Цин Цзяньюэ, но Цинфэн внезапно обернулся, и его пронзительный взгляд, полный убийственного намерения, заставил ее замолчать от ужаса. И она с отчаянием смотрела на удаляющуюся фигуру Цин Цзяньюэ, не в силах произнести ни слова.

В ночной тишине раздался оглушительный стук копыт. Солдаты ночной стражи взобрались на городскую стену и вгляделись вдаль, где, казалось, с вихрем приближался черный дракон. Один из солдат инстинктивно потер глаза, пытаясь разглядеть что-то яснее, но в тот же миг черный дракон уже был у городских ворот. Солдат снова посмотрел и испугался. Он тут же крикнул сверху: «Откройте ворота!» Городские ворота медленно открылись, и черный дракон, словно вихрь, ворвался в замок.

Внутри цветочного зала Дворика Орхидей Ледяного Сада Сяоцянь свернулась калачиком на парчовой подушке, крепко обхватив руками ноги, уткнувшись в них бледным лицом, ее хрупкое тело слегка дрожало. Хэ Юнья и Маленький Ворон сидели рядом с ней, с беспокойством наблюдая за ней.

"Сяоцянь, ты в порядке?" Хэ Юнья нежно погладила её по спине.

«С молодым господином все будет в порядке?» — слабо спросил Сяоцянь.

Хэ Юнья на мгновение растерялась, затем быстро улыбнулась и успокоила его: «Не волнуйся. С молодым господином все будет в порядке. Разве Великий Владыка и Четвертый Владыка уже не отправились тебя искать?»

Сяоцянь заплакала: «Мне так страшно».

Маленькая ворона закричала: «Эй, чего ты так боишься?»

Лицзян поставила чашку с чаем. «Она боится потерять защиту Цзяньюэ».

«Я не могу потерять молодого господина. Она — всё, что у меня осталось. В этом мире только молодой господин по-настоящему любит меня. Даже мои родители заботятся только о моём брате, который может продолжить род». Сяоцянь вдруг крепко обняла себя, словно вернувшись в прошлое, её лицо выражало страх и печаль. «Мне так страшно. Мне так страшно вернуться в прошлое, почувствовать себя одинокой и замерзшей».

Маленькая ворона злорадно каркнула: «Ха, значит, у тебя всё-таки есть день страха. Ты всегда кажешься такой уверенной, но это всё была игра. Да, без юного господина у тебя не было бы жизни той, кто может управлять ветром и дождём. Ты всего лишь маленькая девочка, а одеваешься как богатая наследница. Это поистине завидно».

«Воронья кроха, как ты могла так поступить?» — мягко упрекнула Хэ Юнья. — «Неужели молодой господин тебя недостаточно любит?»

«Но молодой господин больше всех обожает Сяоцяня», — с негодованием сказала маленькая ворона. «Я действительно не понимаю, почему молодой господин относится к Сяоцяню иначе, чем ко всем остальным».

«Потому что она похожа на давно потерянную сестру Цзяньюэ», — сказал Лицзян.

Хэ Юнья и Маленький Ворон не могли сдержать удивления на лицах.

Выражение лица Сяоцянь резко изменилось, и в её прекрасных, ясных глазах навернулись слёзы печали.

«Не смей плакать передо мной», — холодно сказал Лицзян. «Я не Цзяньюэ, я не буду тебя ценить или жалеть».

"Почему?" — дрожащим голосом спросила Сяоцянь.

Лицзян сказал: «Больше всего меня раздражает твой жалкий взгляд. Сяоцянь, кажется, ты совсем не понимаешь, почему Цзяньюэ тебя любит».

«Верно, потому что она заменяет меня», — сказала маленькая ворона.

Хэ Юнья сердито сказала: «Воронья, не заходи слишком далеко».

Сяоцянь грустно улыбнулась: «Неважно, замена я или просто похожа на тебя. Главное, чтобы я могла принимать твою любовь вот так, и я уже буду очень счастлива».

«Ты так счастлива, а я умираю от зависти», — надула губки маленькая ворона.

Хэ Юнья с улыбкой покачала головой.

Маленькая ворона сказала: «Однако я не понимаю, почему, раз ты так полагаешься на молодого господина, ты не принимаешь его предложение остаться в Ледяном саду?»

«Потому что вы, юный господин, дали мне столько всего, о чём другие могут только мечтать, и этого уже достаточно, чтобы вызвать зависть. Как я могу быть такой неблагодарной и просить большего, что мне не принадлежит? Именно поэтому я осталась в Институте финансов и бухгалтерского учёта, потому что не хочу зависеть от вас во всём». Сяоцянь опустила голову. «Я боюсь доставить вам слишком много хлопот. А вдруг вы когда-нибудь сочтёте меня надоедливой…»

— Что ты хочешь сказать? — прохохотал маленький ворон. — Хотя я тебе и завидую, я всё же очень надеюсь, что ты останешься в Ледяном саду. Потому что молодой господин улыбается всякий раз, когда тебя видит. Видеть его таким счастливым делает счастливым и меня.

Сяоцянь был ошеломлен.

Хэ Юнья улыбнулась и сказала: «Маленькая ворона права».

Сяоцянь дрожащим голосом спросила: «Неужели… неужели это так?»

«Конечно!» — вскочила маленькая ворона и хриплым голосом сказала: «У меня нет причин тебе лгать».

Сяоцянь внезапно поняла, что происходит, и с удивлением посмотрела на Лицзяна.

Лицзян злорадно усмехнулся и сказал: «Боюсь, у вас есть несколько причин остаться в Школе финансов и бухгалтерского учета, не так ли?»

Маленькая ворона каркнула: «Что? У неё есть ещё одна причина? Я знала, что она хитрая. Госпожа Лицзян, расскажите мне поскорее».

«Я, конечно, осталась в Институте финансов и бухгалтерского учета, чтобы часто видеться с этим человеком. Хотя я могу часто видеться и здесь, видеть его здесь и видеть его там — это совершенно разные ощущения», — насмешливо спросил Лицзян. — «Правда, госпожа Сяоцянь?»

Красивое лицо Сяоцянь внезапно вспыхнуло, как вареное красное яйцо.

Маленькая ворона взволнованно закричала: «Кто это? Неужели это Ду Пин?»

Сяоцянь, одновременно смущенная и раздраженная, сказала: «Нет, дело не в этом. Не делай поспешных выводов».

Хэ Юнья удивленно взглянула на Лицзяна, и тот подмигнул ей, отчего Хэ Юнья улыбнулась.

«Сяоцянь, если тебе кто-то нравится, просто скажи об этом. Зачем это скрывать?» — сказала маленькая ворона, скривив лицо. Внезапно дверь открылась, и маленькая ворона недовольно обернулась. «Кто там?»

В комнату вошёл молодой человек в чёрных одеждах с длинными чёрными волосами, от которого исходила смертоносная аура. За дверью стоял воин, тоже одетый в чёрное и с мечом в руках. Маленькая ворона испугалась, увидев его; её лапки подкосились, и она с глухим стуком рухнула на землю. Сяоцянь и Хэ Юнья были потрясены.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217