Киёми Цуки и его лиса - Глава 114

Глава 114

Сюй Юнь смотрел на неё с удивлением и неуверенностью.

Госпожа Лу пришла в ярость, встала и сказала: «Пошли».

Опираясь на руку, Сюй Юнь, под маниакальный смех Лю Мэй, дрожа, вышла из комнаты. К ней подошел личный телохранитель, поклонился и спросил: «Мадам?»

«Иди туда», — приказала госпожа Лу Сюй Юню.

Сюй Юнь осторожно отошла в сторону, а затем обернулась. Казалось, госпожа Лу давала указания человеку. Она невольно посмотрела на окно с зажжённой свечой, и её сердце словно упало в ледяную пещеру — такой холод. Она наблюдала, как человек вошёл, и как внезапно погасла свеча в окне, и из глубины её сердца поднялся сильный страх.

Мужчина вышел, поклонился и сказал: «Госпожа, госпожа Лю повесилась и вознеслась на небеса».

Сознание Сюй Юнь на мгновение опустело, и ее тело закачалось, едва не заставив ее упасть.

Снаружи послышались шаги, и вошел крепкий мужчина, чтобы доложить: «Госпожа, пожалуйста, вернитесь в сад Исинь как можно скорее. Я слышал, что в резиденции Второго Лорда было совершено покушение. Линь Фэн был убит, и его судьба пока неизвестна. Лорд крепости уже получил известие, и я полагаю, что крепость скоро будет полностью опечатана».

Госпожа Лу приказала: «Вернуться в поместье?»

Служанки помогли им забраться в мягкие слинги, подняли их и поспешили прочь, словно убегая от чего-то. Покинув Сливовый сад, они в сопровождении своих слуг направились к Саду Радостного Сердца. Хотя они изо всех сил старались избегать патрулирующих охранников, им все же удалось столкнуться с Лю Сичэном.

Лю Сичэн с удивлением спросил: «Госпожа, что вы здесь делаете так поздно?»

Госпожа Лу заставила себя быть начеку и спросила: «Что случилось? Почему повсюду охрана?»

Лю Сичэн сказал: «Докладываю госпоже, господин Линь Второй был убит. Я слышал, что его ранения очень серьёзны, и лорд крепости лично навестил его. Мы здесь по приказу, чтобы разыскать подозрительных лиц».

«Поняла. Идите и займитесь своими делами», — приказала госпожа Лу. «Возвращайтесь в поместье».

Служащие как можно быстрее унесли мягкую сумку. Лю Сичэн наблюдал за спешащей группой, его сердце наполняло сомнение.

Согласно заключению врача, хотя травмы Линь Фэна были серьезными, к счастью, его сердце не пострадало, и при тщательном восстановлении он скоро поправится. Лу Цинчэн почувствовала облегчение. Сделав некоторые приготовления, она покинула резиденцию Линь и вернулась во двор Шусян в сопровождении Цай Чжунхэ, Ли Аньго и их личных слуг. Цин Цзяньюэ, держа на руках белую лису, с нетерпением ждала у ворот. Увидев их возвращение, она почувствовала огромное облегчение.

«Как поживает Второй Господь?»

Войдя в зал, Цин Цзяньюэ поставила белого лиса на землю, протянула руку, чтобы помочь ему снять плащ, а затем взяла плащ Цай Чжунхэ.

«Судя по словам врача, с вами все будет в порядке». Лу Цинчэн сел и взглянул на ярко горящую на полу угольную печь. «Простите, что побеспокоил вас. Я просил их не будить вас, но они все равно разбудили».

Цин Цзяньюэ принесла горячий чай, сначала подала чашку Лу Цинчэну и с улыбкой сказала: «Я подумала, что лорд крепости точно не сможет уснуть сегодня ночью, поэтому приказала разжечь печь посильнее, чтобы тебе было легче заниматься своими делами». Затем она подала чашку Цай Чжунхэ: «Красавчик, ты поймал убийцу?»

Цай Чжунхэ взял горячий чай и сказал: «Убийца скрылся. По словам единственного очевидца, Ло Ютина, убийца обезвредил Линь Фэна всего одним движением».

Киёси наклонился и поднял белую лису, которая царапала его когтями, воскликнув с удивлением: «С таким мастерством, как у Линь Фэна, его так легко победить?»

Цай Чжунхэ сказал: «В этом вся суть».

Внезапно снаружи раздался доклад, прервавший их разговор: «Главный руководитель Су и главный руководитель Чжоу просят о встрече».

«Пожалуйста, пригласите их войти», — сказал Лу Цинчэн.

Хлопковая занавеска поднялась, и вошли Су Хайбо и Чжоу Пэн. Обменявшись приветствиями, они заняли свои места в порядке старшинства. Цин Цзяньюэ посадила ленивого, надувшегося белого лиса на колени Лу Цинчэна и поспешно пошла наливать чай.

Лу Цинчэн сказал: «Прибыли и два старших менеджера».

Су Хайбо сказал: «Как я могу спокойно спать после такого важного события?»

Чжоу Пэн спросил: «Четвертый Владыка, убийцы схвачены?»

Цай Чжунхэ сказал: «Мы обсуждаем этот вопрос. По словам Ло Юйтина, владение мечом у этого убийцы молниеносное, непредсказуемое и чрезвычайно устрашающее».

Подав чай Су Хайбо и Чжоу Пэну, Цин Цзяньюэ тут же спросила: «Кто же на самом деле убийца?»

Цай Чжунхэ сказал: «Ло Юйтин сказал, что это Сюй Лань».

Выражение лица Киёси застыло, а Су Хайбо и Чжоу Пэн были ошеломлены.

Держа поднос, Цин Цзяньюэ нахмурилась, немного подумала, а затем с беспокойством посмотрела на Лу Цинчэна. Лу Цинчэн безвольно погладил белую лису, слегка опустив голову, словно погруженный в размышления. По его силуэту он выглядел очень спокойным, без той злости, которой опасалась Цин Цзяньюэ. Его спокойствие казалось таким глубоким, одиноким, упрямым и возвышенным… Цин Цзяньюэ была неосознанно заворожена, очарована. Его завороженное, глуповатое выражение лица было видно Цай Чжунхэ, и это еще больше утомило его.

Неожиданно свидетелями этой сцены с участием трёх человек стали Су Хайбо и Чжоу Пэн.

Атмосфера в гостиной нормализовалась только тогда, когда снаружи послышались голоса. Вошёл Цай Боань. Лу Цинчэн спросил: «Как прошёл допрос?»

Цай Боань сказал: «Ло Ютин настаивал, что убийцей был Сюй Лань».

После этих слов никто ничего не сказал.

Лу Цинчэн на мгновение задумался и спросил: «Что означает «Великий Исполнитель»?»

Цай Боань сказал: «Мне кажется, в этом деле что-то неладное. Позвольте мне, господин, вызвать Сюй Ланя на допрос».

Лу Цинчэн немного подумал, а затем внезапно спросил: «Где Цинфэн? Почему великий господин нигде не появляется, когда в крепости произошло такое важное событие?»

Все выглядели озадаченными, и никто не ответил.

Лу Цинчэн добавил: «Вызвать Сюй Лань на допрос — это нормально, но не беспокойте маму».

«Ваш подчиненный подчиняется».

Выйдя из академии Шусян, Цай Боань встретил Лю Сичэна.

Лю Сичэн сказал: «Ваше Превосходительство, госпожа Лю из Сливового Сада скончалась».

Цай Боань был ошеломлен и, немного поколебавшись, спросил: «Вы имеете в виду Лю Мэй?»

«Да», — сказал Лю Сичэн. — «Есть кое-что, о чём я не знаю, стоит ли сообщать. Сегодня вечером во время патрулирования я встретил госпожу Лу. Её торопливый и взволнованный вид был действительно подозрительным. После расследования я выяснил, что госпожа Лу родом из Сливового сада».

Выражение лица Цай Боаня тут же стало серьезным, и он приказал: «Понял. Никому об этом не рассказывай».

Лю Сичэн поспешно кивнул и сказал: «Ваш подчиненный всё понял».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217