Киёми Цуки и его лиса - Глава 96

Глава 96

«Что это за шум? Что это за шум?» — сердито крикнула Лю Ин. «Ло Ютин, посмотри внимательно, где это место?»

Ло Ютин сказал: «Я совершенно ясно вижу, что это резиденция Лу Цинфэна, второго главы крепости Лу, который также является нынешним Великим Лордом и двоюродным братом главы крепости Лу».

Лу Ин недоверчиво спросил: «Ты знал об этом, и всё же осмелился устроить здесь беспорядки?»

«Как я смею оскорблять кузена господина Лу?» — фыркнул Ло Ютин. — «У меня есть вопрос ко второму господину Лу».

Лу Лян взревел: «Разве я тебе не говорил? Мой молодой господин занят и не принимает гостей. Убирайся отсюда, убирайся отсюда!» Он отогнал его, как муху.

Ло Ютин сердито парировал: «С кем, черт возьми, ты разговариваешь? Я Ло Ютин, бывший второй заместитель лорда и зять второго лорда этой крепости».

Лу Лян фыркнул: «Мне всё равно, чей ты зять, просто убирайся, если я тебе скажу».

Чжан Санлинь крикнул: «Вы проявляете неуважение к господину Ло! Проявление неуважения к господину Ло — это неуважение к моему Второму Господину!»

«Ну и что, если я тебе его не дам?» — презрительно сказал Лю Лян. — «Чжан Санлинь, ты, пёс, перестань вилять хвостом передо мной».

«Ты!» — Чжан Санлинь так разозлился, что его лицо покраснело.

Ло Ютин, разгневанный, сказал: «Теперь я понимаю. Лу Цинфэн, я оказываю тебе уважение, но ты этого не ценишь. Фу! Я пойду к владыке крепости и донесу на тебя. Будучи великим владыкой, ты открыто приставал к проституткам у себя дома, нарушая правила и положения этой крепости».

Чжан Санлинь тоже воскликнул: «Это не только Лу Цинфэн, есть ещё и Цай Чжунхэ. Один — Великий Лорд, другой — Четвёртый Лорд, один — двоюродный брат Лорда этой крепости, а третий — младший брат Великого Исполнительа. Они открыто пользуются услугами проституток, почему никто ничего с этим не делает?»

«Да», — Ло Ютин энергично замахал руками. — «Я… я собираюсь обратиться с этим к председателю Верховного суда. Хочу посмотреть, как он с этим справится».

Лу Ин усмехнулся: «Значит, ты так настаиваешь на встрече с моим молодым господином, потому что хочешь его шантажировать?»

«Ну и что, если я ему угрожаю? Я здесь, чтобы угрожать ему!» — крикнула Ло Ютин. — «Иди, скажи Лу Цинфэну, что если он сегодня меня не увидит, мы встретимся перед Мастером Крепости и Великим Исполнительным Командиром».

"Черт возьми, я в ярости! Давайте сначала подеремся!" Лю Лян становился все злее и злее, засучив рукава, готовый начать драку.

«Как Цинфэн мог нанимать проституток у себя дома?»

В тот самый момент, когда они яростно спорили, внезапно раздался голос Лу Цинчэна, лишенный всякой теплоты. Услышав его, Ло Ютин, Чжан Санлинь, Лю Ин и Лю Лян изменили выражения лиц.

Когда Лу Цинчэн и её свита приблизились, Ло Ютин и Чжан Санлинь в тревоге поспешно отступили в сторону, а выражения лиц Лю Ина и Лю Ляна резко изменились, когда они бросились их приветствовать.

Лу Цинчэн холодно посмотрел на Ло Ютина и низким голосом спросил: «Ты своими глазами видел, как Цинфэн пользовался услугами проституток?»

Ло Ютин вздрогнула и заикаясь произнесла: «Да-да, Чжан Санлинь это видел».

Лу Цинчэн уставился на Чжан Санлиня, который был так напуган, что не смел произнести ни слова. Лу Цинчэн усмехнулся: «Ну, ты становишься всё более и более впечатляющим».

Чжан Санлинь дрожащим голосом произнес: «Я бы не посмел».

Лу Цинчэн подавила гнев: «Ты видела это своими глазами?»

«Докладывая Господу, я действительно видел это своими глазами», — Чжан Санлинь указал на Лю Ина. «Это был он. Сегодня днем я видел, как Лю Ин вел четырех красавиц из труппы песни и танца, Лань, Мэй, Чжу и Цзю, через боковые ворота».

Лу Цинчэн испепеляющим взглядом посмотрел на Лю Ина: «Где ваш молодой господин?»

Лу Ин внезапно вспотел от холода, сделал два быстрых шага и выдавил из себя сухой смех: «Этот подчинённый приветствует Владыку Крепости, приветствует молодого господина Цзянь Юэ, приветствует двух небесных госпож, приветствует старших братьев и приветствует шесть прекрасных сестёр».

«Лу Ин, откуда взялась вся эта чепуха?» — крикнул Ло Ютин. — «Владыка крепости задает тебе вопрос».

Лю Лян сердито парировал: «Куда ты так спешишь? Разве ты не видел, как мой брат отдавал дань уважения правителю крепости?»

Лу Ин улыбнулся и сказал: «Учитель, мой юный господин наслаждается цветами, пьет вино, играет на цитре, играет в шахматы, сочиняет стихи и рисует вместе с учителем Цаем в павильоне «Цветущая слива».

Лу Цинчэн усмехнулся: «И четыре красавицы из труппы песни и танца — Слива, Орхидея, Бамбук и Хризантема — составляют мне компанию? Какой изысканный вкус!»

«Нет, нет, ни в коем случае», — поспешно возразила Лю Ин.

Чжан Санлинь взволнованно сказал: «Учитель, я видел это своими глазами. Я никогда не солгу вам».

Лицо Лу Цинчэна было суровым. Цин Цзяньюэ поняла, что он разгневан. С ограниченной смелостью Чжан Санлиня он никогда бы не осмелился выдвигать безосновательные обвинения. Как же Лу Цинчэн мог не злиться? Существуют семейные правила и национальные законы, причем законы, запрещающие проституцию и азартные игры, были разработаны им лично. Теперь же Цинфэн открыто пользовался услугами проституток у себя дома и был пойман с поличным. Как же он мог не злиться? Кроме того, если бы это были только два брата, решить проблему было бы проще, но с этими двумя мелочными людьми между ними даже малейший вопрос может превратиться в огромную неразбериху.

Киёми Цуки немного подумала, а затем улыбнулась: «Ворота в пионовый сад прямо перед нами, почему бы нам не заглянуть туда самим?»

Из этого следовало, что раз он так непреклонен, им следует позволить ему войти и убедиться во всем самому.

Лу Цинчэн слегка улыбнулся и протянул свою большую руку. Цин Цзяньюэ послушно положила свою руку ему на ладонь. Он был в плохом настроении, поэтому лучше было проявить покорность. Группа вошла в пионовый сад, а Лю Ин и Лю Лян поспешили за ними. Лу Цинчэн легко мог видеть панику в их глазах, и его сердце сжалось, словно к нему был привязан тяжелый камень.

Лу Ин поняла, что что-то не так. Она подошла к Цин Цзяньюэ, пот стекал по ее лицу, словно капли дождя, и прошептала: «Молодой господин Цзяньюэ, молодой господин Цзяньюэ».

Цин Цзяньюэ взглянула на него, затем посмотрела на Лу Цинчэна, лицо которого становилось все бледнее, и вдруг улыбнулась: «Владыка крепости, я слышала, что у этого пионового сада довольно богатая история. Это правда?»

Услышав его вопрос, Лу Цинчэн, несмотря на плохое настроение, не сдержала улыбку и тут же начала долгое объяснение: «Этот пионовый сад был построен моим дедушкой, когда родился дядя Янь. Он разделен на три части: переднюю, среднюю и заднюю, и в нем выращивается более 30 сортов пионов, всего более тысячи растений. Весной они цветут пышно и ярко, представляя собой буйство красок, и известны во всем мире. Люди приезжают издалека, чтобы полюбоваться цветами».

Киёми Цуки рассмеялась и сказала: «Как жаль. Сейчас зима. Если хочешь полюбоваться пионами, придётся подождать до апреля следующей весны».

Лу Цинчэн улыбнулся и сказал: «Пионы в Пионовом саду известны повсюду, но мало кто знает, что цветущие сливы в этом саду тоже уникальны. Пионовый сад разделен на три части: переднюю, среднюю и заднюю. Первые две части засажены пионами, а последняя часть полностью засажена сливами. Есть два вида: зимнецветущие и сливовые».

Киёми Цуки с любопытством спросила: «Разве зимнецветок не является разновидностью сливового цветка? Чем он отличается от сливовых цветков?»

Лу Цинчэн нежно посмотрел на него: «В «Сборнике лекарственных растений» Ли Шичжэня говорится: «Зимняя слива, также известная как желтая слива, не является разновидностью сливы. Она так называется потому, что цветет одновременно со сливами, имеет схожий аромат и похожа по цвету на пчелиный воск. Цветок обладает резким, согревающим и нетоксичным ароматом. Он снимает летнюю жару и способствует слюноотделению».

Цинцзянь Юэ восхищенно воскликнул: «Владыка крепости так много знает! Я знал только, что сливовые цветы прекрасны, но не знал, что существуют разные их виды».

«Чем больше книг вы прочитаете, тем больше узнаете. Читайте больше книг, когда у вас есть время».

Намеренно или нет, Лу Цинчэн нежно сжимал и разминал его руку, проявляя некое беспокойство. Цин Цзяньюэ почувствовала себя странно, но отдернула руку, не выказывая никаких эмоций, и с усмешкой сказала: «Владыка крепости никогда не забывает преподать людям урок».

Лу Цинчэн рассмеялась, протянула руку и обняла его за плечо, словно намеренно притягивая к себе. Сердце Цин Цзяньюэ замерло, и по его лицу разлилось тепло. Лу Цинчэн небрежно улыбнулась: «Есть зимние и летние сливы. У зимних слив самый длительный период цветения, он длится три месяца независимо от того, зимние они или летние».

«Это чудесно. Мы можем наслаждаться цветением сливы и зимой, и летом». Цин Цзяньюэ, словно маленький олень, внезапно прыгнула вперед, стряхивая неуклюжие руки и ноги Лу Цинчэна, но на ее лице была такая невинная улыбка, что никто не заметил в ней ничего необычного.

Лу Цинчэн улыбнулась ему, ничуть не рассердившись, и продолжила свое представление: «Существует около 165 сортов зимнего сладкого цветка. Среди них чисто желтые, золотисто-желтые, светло-желтые, темно-желтые и пурпурно-желтые, а также серебристо-белые, светло-белые, белоснежные и желтовато-белые. Тычинки красные, пурпурные и чисто-белые. Лучший из них — зимнее сладкое цветок «Яньлин» из провинции Хэнань, с его чисто-белыми тычинками и богатым ароматом. Поскольку его цветки не раскрываются полностью, а направлены вниз, напоминая висячий золотой колокольчик, его также называют «золотой колокольчатой сливой».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217