Киёми Цуки и его лиса - Глава 197

Глава 197

Цин Цзяньюэ посмотрел на Лун Фэнмина. Ему нужна была поддержка Лун Фэнмина; только Лун Фэнмин мог изменить мнение Лу Цинчэна. Словно понимая это, Лун Фэнмин мягко улыбнулся ему, отчего сердце Цин Цзяньюэ замерло, а лицо покраснело.

«Хороший план», — спокойно сказал Лун Фэнмин. «А что думает об этом лорд Лу?»

Лу Цинчэн нахмурился, выглядя недовольным, и долго молчал. Цин Цзяньюэ занервничал и тихонько потянул его за рукав. Лу Цинчэн сердито посмотрел на него, в его глазах читались упрек и гнев. Цин Цзяньюэ тут же принял жалкое, щенячье выражение лица. Лу Цинчэн вздохнул: «А что думает Цинфэн?»

Лу Цинфэн посмотрел на Цин Цзяньюэ, которая сверлила его взглядом. Он улыбнулся и серьезно сказал: «Я думаю, этот план блестящий».

Лу Цинчэн снова спросил: «Брат Боань? Брат Итин? Чжунхэ?»

Цай Боань сказал: «Хотя это несколько опасно, это не невозможно».

Бай Итин улыбнулась и сказала: «Я считаю, что этот план осуществим».

Цай Чжунхэ на мгновение заколебался, затем тут же призвал Цин Цзяньюэ и бросил на неё убийственный взгляд. Цай Чжунхэ горько усмехнулся и сказал: «Хотя этот план блестящий, нам всё же следует его пересмотреть. Месть — это мелочь; безопасность молодого господина важнее всего».

Все согласно кивнули.

Цин Цзяньюэ с тревогой сказала: «Благодаря защите молодого господина Луна со мной все будет в порядке».

Лу Цинчэн протянул руку и нежно взял его за ладонь. «Дело не в том, что я не доверяю молодому господину Луну. Если бы это был вы прежний, я бы точно ничего не сказал. Как же я могу не беспокоиться о вашей нынешней импульсивности?»

Эти трогательные слова согревали сильнее, чем маленький обогреватель в объятиях в холодный зимний день. Киёми Цуки была одновременно счастлива и тронута, и слезы навернулись ей на глаза. «Я не буду делать ничего безрассудного. Я просто... я просто не хочу упустить эту возможность».

Лу Цинчэн крепче сжал его руку, кивнул и сказал: «Давай обсудим это вместе; всегда лучше всё тщательно продумать».

Киёми Цуки была вне себя от радости, узнав, что он согласился.

Глава семьдесят четвертая: Обман и уловки

Когда прокукарекал петух, взошло солнце, его красный свет залил землю. Внезапно раздался грохот копыт, нарушивший спокойствие деревни семьи Чжао. Вскоре в деревню вошли около четырех групп людей, мгновенно создав оживленную атмосферу. Во главе их стоял мужчина лет тридцати, его внушительная фигура и необычайная харизма подчеркивались темно-красной воинской мантией и черным плащом.

"Хахаха……"

Под смех из ворот высыпало около дюжины человек. Во главе колонны шел Ли Ин, человек с крючковатым носом и проницательными глазами, похожими на глаза ястреба. Он почтительно поклонился и рассмеялся, словно напевая: «Лорд Кан, поздравляем вас с триумфальным возвращением!»

Всемирно известный меч Фэнъюэ величественно стоял на земле. Кан Боин держал рукоять обеими руками, его точеное, четко очерченное лицо спокойно смотрело на Ли Ина, Чжао Уяна и остальных. Его черные нефритовые глаза сияли решительным, спокойным, уверенным и мудрым светом.

«Мастер Ли, могу я спросить, куда делись войска вашей секты?»

Лицо Ли Ина помрачнело. «Мастер Кан, Буцюнь и У Ян уже сообщили мне, что попали в засаду у крепости семьи Лу и не смогли вовремя окружить и уничтожить врага».

На лице Кан Боина мелькнула самодовольная, высокомерная улыбка, словно он всё видел насквозь. Ли Ин был потрясён, и даже окружающие побледнели.

«Старший брат».

Издалека раздались крики. Они посмотрели и увидели Лун Фэнсяна, ведущего Лин Лэя, второго правителя крепости Тяньлун, Гуань Шаньюэ и десятки других братьев.

Лун Фэнсян был всего на несколько месяцев моложе Лун Фэнмина, и он напоминал самого прекрасного и гордого дракона, каждая мышца которого была полна силы. Его идеально ловкое телосложение создавало впечатление, будто он вот-вот взмывает в небо и повелевает ветром и дождем.

У него было красивое лицо, а его иссиня-черные волосы подчеркивали светлую, румяную кожу. Но больше всего в нем поражали улыбка и глаза. Его беззаботная улыбка была одновременно очаровательной и манящей, но в то же время в ней таилась гордость и необузданная дикость дракона. Его огненные, ослепительные глаза казались одновременно ласковыми и равнодушными, чего было достаточно, чтобы разжечь в любой женщине сильное желание приручить его.

«Я слышал, что мой старший брат захватил Киёми Цуки. Это правда?»

Ли Ин внезапно ожил и с огромным энтузиазмом закричал: «Брат Лун Эр, ты вернулся как раз вовремя! На этот раз Фэн Мин захватил Цин Цзяньюэ живой. Посмотрим, как долго Лу Цинчэн сможет сопротивляться. Мы обязательно победим!»

"Ха, здорово! Я так давно хотела увидеть, как выглядит Киёми Цукуи!"

Уперев руки в бока, Лун Фэнсян выглядел как красивый и игривый маленький белый дракончик, парящий в воздухе.

«Давай зайдём внутрь и поговорим».

После одной фразы Кан Боина все замолчали. Ли Ин смиренно отошла в сторону, чтобы пропустить их, Кан Боин шагнул вперед, Лун Фэнсян последовал за ним, а Лин Лэй и Гуань Шаньюэ вежливо пригласили Го Гана и его жену войти первыми, а затем их самих и их подчиненных.

В просторной гостиной служанки держали горячий чай и с нетерпением ждали. Во главе стола стояли два кресла рядом. Кан Боин села на кресло слева, и служанка поспешно подошла с чаем.

«Мастер Кан, пожалуйста, выпейте чаю».

Ближайшие слуги Кан Боин остановили её, отмахнувшись. В этот момент солдаты из форта Тяньлун принесли горячий чай в знак уважения. Слуги Кан Боин приняли чай и предложили её ей, после чего сделали глоток. Ли Ин, Чжао Уян и их подчинённые сидели слева, а Лун Фэнсян и его подчинённые из форта Тяньлун и поместья Фэнъюэ — справа. Служанка подала чай Лун Фэнсяну, но его личные слуги, проявляя большую осторожность, отказались. Пья чай, Лун Фэнсян наблюдал за группой Ли Ина. Ли Ин заметил это и поднялся с улыбкой.

«Брат Фэнсян, вы его ещё не знаете?» — Ли Ин указал на мужчину средних лет, выглядевшего утонченным и элегантным, одетого в мантию учёного и похожего на учёного. — «Это господин Ло».

Лонг Фэнсян с полуулыбкой, полусарказмом, странным голосом произнес: «Вы тот... тот господин Ло? Я так много о вас слышал, ха-ха, так много о вас слышал».

Ло Буцюнь, естественно, почувствовал в его словах колкость, но, тем не менее, широко улыбнулся и сказал: «Второй молодой господин, вы слишком добры».

Затем Ли Ин указала на невысокого, коренастого мужчину, стоявшего там, словно пень, и со смехом сказала: «Это господин Чжао из деревни семьи Чжао».

Лонг Фэнсян сказал с усмешкой: «Чжао Уян».

Чжао Уян тут же широко улыбнулся: «Второй молодой господин не ошибается, я действительно Чжао Уян».

«Эй, все здесь, по одному», — небрежно рассмеялся Лонг Фэнсян. «Хорошо, очень хорошо». Внезапно заметив высокого и внушительного мужчину, сидящего рядом с Ло Буцюнем, он был поражен и сказал: «Какая внушительная фигура. Глава Ли, могу я спросить, как обращаются к этому господину?»

Ли Ин радостно сказал: «Это господин Лу Баоцюань».

Лонг Фэнсян кивнул и сказал: «Ты Лу Баоцюань, тот, кто притворился мертвым, чтобы обмануть крепость семьи Лу».

Выражение лица Лу Баоцюаня было странным; трудно было понять, злится он или смеется.

Далее идут Ло Сян и Лу Чжи. Ло Сян очень похож на своего отца: у него тонкие черты лица и хорошее телосложение, что делает его очень популярным среди женщин. Лу Чжи такой же высокий, как его отец, и такие же красивые черты лица, как у его матери; вместе с Ло Сяном они составляют поистине красивую пару.

Кто-то снаружи объявил: «Прибыл молодой господин».

Вошел Лонг Фэнмин. В этот момент все, кроме Кан Боина, встали и поприветствовали его улыбками. Лонг Фэнмин улыбнулся и грациозно кивнул, затем поклонился Кан Боину и сказал: «Старший брат».

«Садись, Фэнмин». Кан Боин мягко посмотрел на него, затем его тон стал холодным: «Как поживает Фэн Пяосян?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217