Die Liebe eines Sterblichen in der nördlichen Song-Dynastie - Kapitel 197

Kapitel 197

Цин Цзяньюэ посмотрел на Лун Фэнмина. Ему нужна была поддержка Лун Фэнмина; только Лун Фэнмин мог изменить мнение Лу Цинчэна. Словно понимая это, Лун Фэнмин мягко улыбнулся ему, отчего сердце Цин Цзяньюэ замерло, а лицо покраснело.

«Хороший план», — спокойно сказал Лун Фэнмин. «А что думает об этом лорд Лу?»

Лу Цинчэн нахмурился, выглядя недовольным, и долго молчал. Цин Цзяньюэ занервничал и тихонько потянул его за рукав. Лу Цинчэн сердито посмотрел на него, в его глазах читались упрек и гнев. Цин Цзяньюэ тут же принял жалкое, щенячье выражение лица. Лу Цинчэн вздохнул: «А что думает Цинфэн?»

Лу Цинфэн посмотрел на Цин Цзяньюэ, которая сверлила его взглядом. Он улыбнулся и серьезно сказал: «Я думаю, этот план блестящий».

Лу Цинчэн снова спросил: «Брат Боань? Брат Итин? Чжунхэ?»

Цай Боань сказал: «Хотя это несколько опасно, это не невозможно».

Бай Итин улыбнулась и сказала: «Я считаю, что этот план осуществим».

Цай Чжунхэ на мгновение заколебался, затем тут же призвал Цин Цзяньюэ и бросил на неё убийственный взгляд. Цай Чжунхэ горько усмехнулся и сказал: «Хотя этот план блестящий, нам всё же следует его пересмотреть. Месть — это мелочь; безопасность молодого господина важнее всего».

Все согласно кивнули.

Цин Цзяньюэ с тревогой сказала: «Благодаря защите молодого господина Луна со мной все будет в порядке».

Лу Цинчэн протянул руку и нежно взял его за ладонь. «Дело не в том, что я не доверяю молодому господину Луну. Если бы это был вы прежний, я бы точно ничего не сказал. Как же я могу не беспокоиться о вашей нынешней импульсивности?»

Эти трогательные слова согревали сильнее, чем маленький обогреватель в объятиях в холодный зимний день. Киёми Цуки была одновременно счастлива и тронута, и слезы навернулись ей на глаза. «Я не буду делать ничего безрассудного. Я просто... я просто не хочу упустить эту возможность».

Лу Цинчэн крепче сжал его руку, кивнул и сказал: «Давай обсудим это вместе; всегда лучше всё тщательно продумать».

Киёми Цуки была вне себя от радости, узнав, что он согласился.

Глава семьдесят четвертая: Обман и уловки

Когда прокукарекал петух, взошло солнце, его красный свет залил землю. Внезапно раздался грохот копыт, нарушивший спокойствие деревни семьи Чжао. Вскоре в деревню вошли около четырех групп людей, мгновенно создав оживленную атмосферу. Во главе их стоял мужчина лет тридцати, его внушительная фигура и необычайная харизма подчеркивались темно-красной воинской мантией и черным плащом.

"Хахаха……"

Под смех из ворот высыпало около дюжины человек. Во главе колонны шел Ли Ин, человек с крючковатым носом и проницательными глазами, похожими на глаза ястреба. Он почтительно поклонился и рассмеялся, словно напевая: «Лорд Кан, поздравляем вас с триумфальным возвращением!»

Всемирно известный меч Фэнъюэ величественно стоял на земле. Кан Боин держал рукоять обеими руками, его точеное, четко очерченное лицо спокойно смотрело на Ли Ина, Чжао Уяна и остальных. Его черные нефритовые глаза сияли решительным, спокойным, уверенным и мудрым светом.

«Мастер Ли, могу я спросить, куда делись войска вашей секты?»

Лицо Ли Ина помрачнело. «Мастер Кан, Буцюнь и У Ян уже сообщили мне, что попали в засаду у крепости семьи Лу и не смогли вовремя окружить и уничтожить врага».

На лице Кан Боина мелькнула самодовольная, высокомерная улыбка, словно он всё видел насквозь. Ли Ин был потрясён, и даже окружающие побледнели.

«Старший брат».

Издалека раздались крики. Они посмотрели и увидели Лун Фэнсяна, ведущего Лин Лэя, второго правителя крепости Тяньлун, Гуань Шаньюэ и десятки других братьев.

Лун Фэнсян был всего на несколько месяцев моложе Лун Фэнмина, и он напоминал самого прекрасного и гордого дракона, каждая мышца которого была полна силы. Его идеально ловкое телосложение создавало впечатление, будто он вот-вот взмывает в небо и повелевает ветром и дождем.

У него было красивое лицо, а его иссиня-черные волосы подчеркивали светлую, румяную кожу. Но больше всего в нем поражали улыбка и глаза. Его беззаботная улыбка была одновременно очаровательной и манящей, но в то же время в ней таилась гордость и необузданная дикость дракона. Его огненные, ослепительные глаза казались одновременно ласковыми и равнодушными, чего было достаточно, чтобы разжечь в любой женщине сильное желание приручить его.

«Я слышал, что мой старший брат захватил Киёми Цуки. Это правда?»

Ли Ин внезапно ожил и с огромным энтузиазмом закричал: «Брат Лун Эр, ты вернулся как раз вовремя! На этот раз Фэн Мин захватил Цин Цзяньюэ живой. Посмотрим, как долго Лу Цинчэн сможет сопротивляться. Мы обязательно победим!»

"Ха, здорово! Я так давно хотела увидеть, как выглядит Киёми Цукуи!"

Уперев руки в бока, Лун Фэнсян выглядел как красивый и игривый маленький белый дракончик, парящий в воздухе.

«Давай зайдём внутрь и поговорим».

После одной фразы Кан Боина все замолчали. Ли Ин смиренно отошла в сторону, чтобы пропустить их, Кан Боин шагнул вперед, Лун Фэнсян последовал за ним, а Лин Лэй и Гуань Шаньюэ вежливо пригласили Го Гана и его жену войти первыми, а затем их самих и их подчиненных.

В просторной гостиной служанки держали горячий чай и с нетерпением ждали. Во главе стола стояли два кресла рядом. Кан Боин села на кресло слева, и служанка поспешно подошла с чаем.

«Мастер Кан, пожалуйста, выпейте чаю».

Ближайшие слуги Кан Боин остановили её, отмахнувшись. В этот момент солдаты из форта Тяньлун принесли горячий чай в знак уважения. Слуги Кан Боин приняли чай и предложили её ей, после чего сделали глоток. Ли Ин, Чжао Уян и их подчинённые сидели слева, а Лун Фэнсян и его подчинённые из форта Тяньлун и поместья Фэнъюэ — справа. Служанка подала чай Лун Фэнсяну, но его личные слуги, проявляя большую осторожность, отказались. Пья чай, Лун Фэнсян наблюдал за группой Ли Ина. Ли Ин заметил это и поднялся с улыбкой.

«Брат Фэнсян, вы его ещё не знаете?» — Ли Ин указал на мужчину средних лет, выглядевшего утонченным и элегантным, одетого в мантию учёного и похожего на учёного. — «Это господин Ло».

Лонг Фэнсян с полуулыбкой, полусарказмом, странным голосом произнес: «Вы тот... тот господин Ло? Я так много о вас слышал, ха-ха, так много о вас слышал».

Ло Буцюнь, естественно, почувствовал в его словах колкость, но, тем не менее, широко улыбнулся и сказал: «Второй молодой господин, вы слишком добры».

Затем Ли Ин указала на невысокого, коренастого мужчину, стоявшего там, словно пень, и со смехом сказала: «Это господин Чжао из деревни семьи Чжао».

Лонг Фэнсян сказал с усмешкой: «Чжао Уян».

Чжао Уян тут же широко улыбнулся: «Второй молодой господин не ошибается, я действительно Чжао Уян».

«Эй, все здесь, по одному», — небрежно рассмеялся Лонг Фэнсян. «Хорошо, очень хорошо». Внезапно заметив высокого и внушительного мужчину, сидящего рядом с Ло Буцюнем, он был поражен и сказал: «Какая внушительная фигура. Глава Ли, могу я спросить, как обращаются к этому господину?»

Ли Ин радостно сказал: «Это господин Лу Баоцюань».

Лонг Фэнсян кивнул и сказал: «Ты Лу Баоцюань, тот, кто притворился мертвым, чтобы обмануть крепость семьи Лу».

Выражение лица Лу Баоцюаня было странным; трудно было понять, злится он или смеется.

Далее идут Ло Сян и Лу Чжи. Ло Сян очень похож на своего отца: у него тонкие черты лица и хорошее телосложение, что делает его очень популярным среди женщин. Лу Чжи такой же высокий, как его отец, и такие же красивые черты лица, как у его матери; вместе с Ло Сяном они составляют поистине красивую пару.

Кто-то снаружи объявил: «Прибыл молодой господин».

Вошел Лонг Фэнмин. В этот момент все, кроме Кан Боина, встали и поприветствовали его улыбками. Лонг Фэнмин улыбнулся и грациозно кивнул, затем поклонился Кан Боину и сказал: «Старший брат».

«Садись, Фэнмин». Кан Боин мягко посмотрел на него, затем его тон стал холодным: «Как поживает Фэн Пяосян?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema