Kapitel 125

Видите, Ваше Высочество, теперь вы это поняли.

Эта фраза эхом звучала у меня в голове.

Сяо Линь опустил голову, его взгляд был пустым.

В поле зрения предстала поверхность реки, теперь слегка рябящая.

вода……

Огонь можно потушить водой.

Он должен потушить пожар и спасти своего генерала.

С этой мыслью в голове он сделал шаг вперёд.

Ещё один шаг...

Наконец, под крик Чэнь Мэя, он погрузился в реку и бесследно исчез.

Чжао Линь спас Сяо Линя.

При падении лоб Сяо Линя ударился о камень, половина его лица залилась кровью, и он потерял сознание.

Группа людей была в панике. Наконец, пришел человек, представившийся доктором Лу, обработал раны Сяо Линя и оставил несколько бутылочек с лекарствами, сказав, что Сяо Линь должен принимать их вовремя, что должно излечить его от безумия.

Группа уговорила и обманом заставила Сяо Линя принять лекарство после того, как он проснулся.

Спустя более месяца настроение Сяо Линя наконец-то начало улучшаться.

Он постепенно узнавал окружающих и начал общаться с Чэнь Мэй и другими.

Но никто не осмеливался упомянуть Юй Тана в его присутствии.

В конце концов, сам Сяо Линь сказал: «Я хочу предать огласке заслуги генерала, посмертно присвоить ему титул Великого Генерала, защищающего нацию, и позволить его деяниям передаваться из поколения в поколение».

Он обманывал себя, полагая, что Юй Тан все еще жив, поэтому более десяти лет воздерживался от упоминания о вкладе Юй Тана.

Теперь он полностью потерял надежду.

Эти звания, которые должны были быть присвоены генералу, больше не являются обязательными.

После этого Сяо Линь вернулся в столицу, присвоил Юй Тану заслуженный титул и провел церемонию национального траура.

Казалось, он вернулся к нормальной жизни, но на самом деле это было похоже на завершение последних приготовления. Он назначил наследным принцем сына принцессы. Ребенок был порядочным, родился в мирную эпоху и не питал враждебности.

Хотя запугать министров может быть непросто, это все же может обеспечить мир и процветание царства Сяо.

Выполнив эти задания, Сяо Линь вернулся в город Бэй И.

Они постоянно проживали в особняке генерала.

Сяо Си был на несколько лет моложе его и уже создал семью с детьми, проживая в особняке генерала.

Обычный детский шум и болтовня добавляли оживления в и без того тихий особняк генерала.

Чэнь Мэй и другие также переехали жить к Сяо Линю.

Однако они обнаружили, что, хотя Сяо Линь выздоровел и ел ту же пищу, что и они, он становился все худее.

Зимой его щеки впали от истощения, а большие одежды свободно висели на нем, словно порыв холодного ветра мог сломать ему спину.

Позже, по какой-то причине, это дерево акации засохло.

Сяо Си и остальные решили выкопать корни старого дерева и посадить новое, чтобы Сяо Линь мог увидеть, как прорастает новое дерево, и с нетерпением ждать чего-то нового.

Корни дерева были очень глубоко, и когда лопата достигла дна, она наткнулась на что-то твердое.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что это действительно был нефритовый кулон, пропавший более десяти лет назад. Лопатой пользовались слишком сильно, и нефрит… разбился…

В тот момент Сяо Линь находился прямо рядом с ним.

Сяо Си был взволнован, его руки дрожали, когда он протягивал нефрит Сяо Линю: «Ваше Величество, это… это было непреднамеренно…»

Тонкие, бледные пальцы взяли разбитый нефрит и осторожно вытерли с него грязь.

Сяо Линь сохранил спокойствие и сказал им: «Можете уходить. Это не ваша вина».

«Ваше Величество, вы...»

"Спускайтесь вниз..."

Сяо Си и остальные могли лишь кивать, их глаза были полны скорби и вины.

Сяо Линь держал в руках осколок нефрита и почему-то улыбнулся.

Это была первая улыбка, которую он показал за много лет.

Слезы навернулись ей на глаза, но она громко рассмеялась.

"хороший……"

«Генерал, вы придумали очень хитрую ложь».

Он закопал нефрит в ближайшем к себе месте и отправился на смерть в одиночестве.

Он остался один в этом мире, цепляясь за слова другого человека: «Пока нефрит не разобьется, человек не умрет», и прожил более десяти лет.

Золотой век настал, но тебя больше нет.

То, что я считал краем света, превратилось в бесконечное море страданий...

В ту ночь в комнате Сяо Линя произошёл пожар.

Несколько больших бочек керосина вылили на весь дом. Сяо Линь, одетый в красное, сидел за столом.

Один кувшин вина, две винные чаши.

Сбоку были свалены обломки нефрита.

Пламя лизало край его одежды, но он не обращал на это внимания, лишь поднял чашу с вином в пустоту, глаза его были полны слез.

Он тихонько усмехнулся.

«Генерал, я наконец-то могу пойти и побыть с вами».

Вы, наверное, заметили, что история в этом измерении длиннее, чем в предыдущих, верно?

Потому что мне очень нравятся Генерал и Его Высочество, хотя в этом мире с начала и до конца не было автомобилей.

Но я думаю, что их отношения перешли эту грань.

Сяо Линь воплощает любовь семи душ: радости, гнева, печали, страха, любви, ненависти и желания. Эта любовь — не просто малая любовь, а великая. Он изменил своё мнение ради блага всего общества и создал процветающую эпоху без войн, где все жили в мире и довольстве. Это и есть истинная любовь.

Тантан был в этом мире генералом, и он исполнил свой долг, умерев без сожаления.

Я очень рад видеть, что многие комментаторы поняли значение этого параметра.

Нам повезло жить в мирную эпоху. Мы благодарны солдатам, которые нас защищают, и надеемся, что каждый сможет ценить людей и прекрасную жизнь, которую они ведут…

Глава 1

Умер в пятый раз за злодея (01)

Стоя в белом пространстве, Юй Тан беспомощно сказал системе в своем сознании: «Хорошо, Тонгтон, перестань плакать. Мне кажется, что мой мозг заливают твои слезы».

"Ай!"

Система дала сбой: [Я тоже не хотела! Но слезы текли ручьем, я не могла их остановить!]

Я… я не могла сдержать слез, когда увидела, как ты умираешь в пожаре…

Юй Тан хранил молчание.

Он до сих пор чувствует это жжение.

Обезболивающие средства могут заглушить боль, но они не могут заглушить другие ощущения.

Я отчётливо чувствовала, как моя кожа и плоть горят и плавятся, как пересыхает и охрипает горло, пока я не умерла.

Он сам не понимал, о чём думает в тот момент, но чувствовал, что это единственный способ выиграть войну.

В оригинальной истории город Бэйцзю на самом деле не был спасен. После того, как враг вошел в город, он устроил резню, оккупировав город и поля. Позже Сяо Линь потратил два или три года на попытки отвоевать Бэйцзю, в результате чего десятки тысяч солдат были убиты или ранены.

Поэтому он считал, что если его действия обеспечат победу, то его смерть будет оправданной.

Таким образом, путь Сяо Линя в будущем станет легче.

«Ведущий, миссия прошла успешно! Мы уже набрали четыре или четыреста тысяч очков…» Система закричала и икнула: [Вы… вы все еще хотите, чтобы ваши воспоминания были стерты?]

Юй Тан пришёл в себя: Я...

Генерал, пожалуйста, не уходите... Умоляю вас...

Упала капля воды, и Юй Тан, вздрогнув, поднял руку, чтобы вытереть глаза.

Затем он осознал, что необъяснимым образом прослезился просто от мысли о словах Сяо Линя.

Затем последовала боль в сердце и звуки заклинаний в голове.

Великий Путь безжалостен; только забыв о любви и привязанности, можно стать богом.

Чем чаще Ю Тан думал о лице Сяо Линя, тем громче становился голос, яростно сотрясая его сознание и заставляя его корчиться на корточках от боли, а лоб покрывался холодным потом.

"Хозяин!"

Система встревоженно воскликнула: [Хост, что случилось?]

«Вэй… Юань…»

Юй Тан, корчась от боли, опустился на колени, опираясь на одну руку, и, стиснув зубы, произнес по памяти имя: «Вэй…Юань…»

"Как такое могло случиться?.." - в панике воскликнула система. [Почему вдруг появилось окно с надписью "Автоматически удалить воспоминания"?]

[Разве нам всё ещё не нужно спрашивать разрешения у хозяина?]

Он отдавал команду: «[Закройте! Закройте!]»

Ю Тан испытывал такую сильную боль, что едва приходил в себя. В его голове роились обрывочные воспоминания. Молодой человек, в точности похожий на Сяо Линя, смотрел на него такими печальными глазами, словно острый нож пронзал его грудь, вызывая непрекращающуюся внутреннюю боль.

Он смутно помнил эту систему и то, что в ней говорилось о главном боге и его повелителе.

Если он действительно тот учитель, который взрастил Путь Безжалостности, к которому стремится Бог Божий, и Бог Божий сделал всё это, чтобы сломить этот Путь, то невозможно, чтобы другая сторона решила стереть его воспоминания после того, как у него появились чувства...

Следовательно, эти песнопения и неконтролируемые действия не могут быть делом рук божества...

"Дядя... дядя..." — Юй Тан стиснул зубы и с трудом произнес: "Если я попаду в загробный мир, и забуду все это..."

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema