Kapitel 230

Два года спустя они наконец поженились.

Благодаря этому многие молодые пары вновь поверили в любовь.

Эти двое, которые в это время должны были быть наиболее заняты, покинули Лоса-Сити и отправились в приморский городок, чтобы тайно начать свой предсвадебный отпуск.

Больше никаких ношения военной формы, никакой бесконечной работы каждый день, никаких размышлений о том, как в будущем бороться с иностранными захватчиками.

В этой поездке Юй Тан хотел дать Юй Сяо отдохнуть и по-настоящему прочувствовать жизнь.

Потому что он также обнаружил, что с тех пор, как он признался в прошлый раз, Юй Сяо, хотя и выглядела вполне нормально, даже утешала его.

Но его мысли выдавали лишь изредка нахмуренные брови.

Это то, чего Юй Тан боится больше всего.

Во второй половине первых нескольких миров он и злодей жили очень унылой жизнью каждый день.

Это чувство беспомощности и боли сохраняется до сих пор.

Он улыбнулся и сказал, что не хочет повторять ту же ошибку.

Он хотел быть счастливым.

Пусть отныне вы оба будете счастливы каждый день.

Прибыв в гостевой дом и оставив багаж, Юй Сяо рухнул на мягкую кровать и спросил Юй Тана: «Тантан, мы действительно можем отключить все средства связи и на этот раз незаметно уйти?»

Последние несколько дней Юй Тан вел себя совершенно иначе, чем прежде, когда был спокойным и уравновешенным императорским генералом.

Сначала была прямая трансляция, затем предложение руки и сердца, после чего она дважды просила об отпуске. Затем она отключила все средства связи для них обоих и отвезла его в этот приморский городок, сказав, что это предсвадебный отдых.

Это привело к изменению отношения Юй Сяо к Юй Тану.

Это было невероятно здорово.

«Что с ним не так?» В забронированном Ю Таном номере была только одна кровать.

И он невероятно большой; два человека могут лежать на нем и кататься по нему несколько раз, не упав.

Он лёг рядом с Юй Сяо, подложив под руку подушку, и через окно мог видеть лазурное море вдали.

Через окно дул легкий соленый морской бриз, прохладный и приятный.

Его настроение улучшилось, и он сказал Юй Сяо: «Сяо, тебе не стоит слишком себя перенапрягать».

«Кроме того, сейчас я больше всего хочу провести с тобой несколько дней, не думая ни о чем другом, а не о работе».

«Давайте просто будем как обычная пара и испытаем самое обычное счастье».

Глава 44

Умер за злодея в седьмой раз (44)

Фраза, которая придёт на ум многим людям.

Даже когда небо рушится, найдутся высокие люди, которые его удержат.

Они подсознательно игнорировали чувства высоких людей.

Благодаря этим мирам и обрывкам воспоминаний, которые он смог вспомнить, Юй Тан мог приблизительно предположить, что 100 000 лет назад он был могущественным богом, на которого возлагались очень важные обязанности.

И, возможно, именно эти обязанности и так называемые безжалостные принципы сковывали его жизнь.

Когда реальность вынудила его сделать выбор, он предпочел пожертвовать собой.

Он и представить себе не мог, что этот выбор принесет Вэй Юаню десять тысяч лет страданий.

Поэтому он решил научиться баловать себя в меру.

И, путешествуя по этим десяти мирам, постепенно меняйтесь сами.

"Тантан..." Юй Сяо был так тронут, что превратился в коалу, обнял Юй Тан и потерся о нее.

Вскоре начался пожар.

Он попытался объяснить Юй Сяо: «Сейчас только полдень».

«Добрый день…» — сказала Ю с улыбкой. — «Мне просто нужно немного поспать».

Юй Тан попытался снова объяснить: «У меня сегодня вечером вечеринка у костра, и я не хочу идти туда хромая».

«Тогда я смогу нести тебя на спине или обнять».

Юй Тан протянул руку и толкнул Юй Сяо: «Но я просто хочу быть самодостаточным».

Юй Сяо подняла голову и уставилась на него.

Я видела решимость в глазах Юй Тана.

После раздумий у меня появилась новая идея.

«Тогда ты хотя бы сможешь мне помочь, верно?» Юй Сяо взял Юй Тана за руку, нежно погладил его пальцы и спросил: «А как насчет того, чтобы я воспользовался его помощью?»

Из-за просьбы Юй Сяо, к концу обеденного перерыва ладони Юй Тана все еще были слегка красными, а запястья сильно болели.

Это гораздо утомительнее, чем заставлять его полчаса тренироваться в стрельбище.

После обеда они прогулялись по городу и попробовали множество закусок, которые никогда раньше не ели. Некоторые были настолько вкусными, что стали приятным сюрпризом, а другие имели настолько странный вкус, что поразили воображение.

Будучи знатоком еды, Юй Сяо сначала пробовал блюда, прежде чем рекомендовать их Юй Тану.

Сначала он был очень послушным, но позже намеренно совершил плохой поступок, выбрав несколько крайне невкусных блюд и запихнув их в рот Ю Тану.

Особенно впечатлили пельмени с начинкой, которые снаружи выглядели ничем особенным, но на самом деле были наполнены соусом из перца «призрак». Ю Тан проглотил один, и у него распух весь рот, а слезы потекли по лицу неудержимо.

Юй от души рассмеялся, наблюдая за происходящим.

Юй Тан схватил его за затылок и начал избивать.

Позже, увидев, что Юй Тан выпил много воды, но это не помогло, и что у него покраснели глаза и нос, Юй Сяо снова пожалел его.

Поэтому он купил ещё много пельменей и в качестве наказания съел их сам.

Она приняла облик, идентичный облику Юй Тана.

Эти двое, с четырьмя персикообразными глазами и двумя ртами в форме сосисок, шли рука об руку по пляжу, привлекая к себе 200% внимания.

Но никто не мог узнать в них двоих тех самых генералов Ю, которых королева недавно обручила.

Эта пара показалась мне одновременно забавной и смешной. И в то же время невероятно милой, что вызвало у меня зависть.

«Если ты ещё раз так со мной поступишь, то сегодня ночью будешь спать в гостиной, и можешь забыть о том, чтобы делить со мной кровать!»

Ю Тан увидел своё отражение в морской воде, и оно было настолько уродливым, что он не мог на него смотреть.

У нее и так были одинарные веки, а теперь они так опухли, что выглядят еще меньше, чем раньше.

Оно всё ещё было ярко-красным, явно от слёз.

Мне стыдно даже когда я иду по улице.

«Я знаю, что был неправ». Юй Сяо наклонился ближе, и вдруг в морской воде появился мальчик со свиной пастью и двойными веками, превратившимися в одинарные, отчего Юй Тан, который до этого жаловался, расхохотался.

«Посмотри на свой рот, он весь распух, как свиной рыло. Лучше убирайся от меня подальше». Ю Тан толкнул его. «Боюсь, мне сегодня приснятся кошмары».

«Для меня большая честь быть в твоих снах». Юй Сяо бесстыдно наклонился ближе: «А сны обо мне превращают кошмары в сладкие сны».

«Разве это не логично?»

Ю Тан намеренно разозлился, и теперь, услышав его бесстыдные замечания, не мог перестать смеяться.

«Его уста полны заблуждений».

Он встал и пошёл обратно, а Юй Сяо последовала за ним, сказав: «Я обсуждаю свою извращённую логику только с тобой».

"пошел ты……"

«К чёрту меня?» — продолжил Юй Сяо. — «К чёрту моё сердце?»

"Жирный..."

«Я просто веду себя с тобой высокомерно».

«Вы победили...»

Предусмотрена ли награда за победу?

Юй Тан повернул голову и сердито посмотрел на него: «Ты всё ещё хочешь награду?»

Но прежде чем он успел закончить говорить, Юй Сяо прижался лбом к его лбу и поцеловал его.

«Награда вполне уместна».

Затем, воспользовавшись кратковременным оцепенением Юй Тана, он быстро пробежал несколько шагов, крича на бегу: «Ой, тебя поцеловала свинья, ты тоже превратишься в свинью!»

Заходящее солнце, словно после захода солнца, осветило пляж, придав поверхности моря мягкий оранжевый оттенок.

Мальчик, одетый в свободную белую рубашку и синие шорты, засмеялся и скорчил ему гримасу.

Морской бриз развевал его волосы и одежду, сливаясь с небом и создавая яркую и ослепительную картину.

Ю Тан покачал головой: "Детский сорванец..."

Вечернее празднование у костра было еще грандиознее.

В центре пляжа развели костер, а вокруг него установили мангал.

Собрались люди со всего города, достали морепродукты, пойманные ими за день, и, четко разделив обязанности, принялись обрабатывать ингредиенты, нанизывая их на шампуры и жаря на гриле.

Некоторые горожане, умевшие играть на музыкальных инструментах, принесли свои инструменты и исполнили для всех малоизвестные народные песни.

Это просто, но звучит красиво.

Юй Тан и Юй Сяо стояли в стороне, аплодируя вместе с толпой; их лица отражали тени друг друга, а на губах застыли улыбки.

Когда песня закончилась, все зааплодировали.

Некоторые даже чувствовали, что им этого недостаточно.

Юй Сяо, заметив выражение лица Юй Тана, подошёл к жителю с гитарой и вежливо спросил: «Извините, не могли бы вы на минутку одолжить мне вашу гитару?»

Юй Тан был немного удивлен действиями Юй Сяо.

Но он вдруг понял, что Юй Сяо, вероятно, хочет спеть для него перед всеми.

Он вспомнил непристойные, красочные песни, которые Юй Сяо пела ему дома раньше.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema