Когда Ван Чжи отпустил рот, первым делом он сказал Вэй Мошэну: «Какая красивая старшая сестра!»
Юй Тан: «Пффф…»
Глава 29
Первый случай воскрешения злодея (29)
Ван Чжи тоже был ошеломлен. Он быстро сказал Ван Сивану, что Вэй Мошэн — не его сестра, а брат.
Но Ван Си по-прежнему не верил в это.
Вместо этого он указал на Юй Тана и сказал: «Он красавчик».
Он даже хлопнул себя по ладони кулаком и сказал: «Вы, должно быть, думаете, что красивые парни не такие высокие, как красивые девушки, поэтому вы и говорите, что красивые девушки — это парни!»
Юй Тан, подслушивавший разговор неподалеку, так сильно смеялся, что чуть не сошел с ума.
Она даже похлопала Вэй Мошэна по плечу и поддразнила его: «Милая сестричка, ты надеешься, что дети тебя похвалят? Почему ты даже не говоришь спасибо?»
Однако в следующее мгновение его улыбка исчезла.
Ван хотел встать с кровати, подбежать, взять Вэй Мошэна за руку и сказать: «Красотка, ты можешь стать моей девушкой?»
Ван Чжи: ?
Ю Тан: ΩДΩ!
Когда Вэй Мошэн увидел застывшее выражение лица Юй Тана, его лицо, прежде потемневшее, как дно кастрюли, мгновенно посветлело.
Исчезло и чувство дискомфорта от того, что тебя принимали за женщину.
Он присел на корточки, протянул руку и погладил Ван Сивана по голове, даже намеренно мягким, нежным голосом сказав: «Хорошо, я буду часто тебя навещать в будущем».
На этот раз выражение лица Юй Тана стало кислым.
Хотя он знал, что ревновать к ребёнку нехорошо, он всё равно почувствовал укол ревности.
Он уже собирался потянуть Вэй Мошэна за собой, чтобы утвердить своё превосходство.
Тогда Ван Сиван сказал: «Нет, в этом нет необходимости».
«Если вы заняты, милая леди, пожалуйста, не приходите так часто».
"Но... но... не могли бы вы навестить меня 30-го числа?"
"А? Почему сегодня 30-е?"
"то есть……"
Ван Сиван, явно испытывая трудности с речью, почесал волосы, слегка покраснел, затем закрыл лицо рукой и прошептал что-то на ухо Вэй Мошэну.
«Я случайно услышала, как врач говорил моему брату, что операция, которую мне предстояло сделать в тот день, очень опасна, и я хотела получить благословение прекрасной старшей сестры…»
«Я проходил мимо большого экрана с изображением злодеев и увидел на нём ангела. Мне показалось, что вы очень похожи на этого ангела, а может, даже лучше него».
Медсестра рассказала мне историю о том, что ангелы могут приносить счастье и исцелять все болезни…
Сказав это, он убрал руку и с тревогой стал ждать ответа.
«Хорошо, я приду к тебе в тот же день». Глаза Вэй Мошэна наполнились слезами.
Он всегда считал себя недобрым человеком.
Воспитание сформировало в нем более темный и глубокий внутренний мир, чем у среднестатистического человека.
И всё же ребёнок, стоящий перед ним, называет этого человека ангелом, и тот даже вселяет надежду в других.
Это заставило его почувствовать себя несколько... польщенным.
Тогда он проявил инициативу, протянул мизинец и показал его ребёнку, сказав: «Давай поклянёмся на мизинцах. Если я не сдержу обещание, я буду маленькой собачкой, понятно?»
Услышав это, Ван Сиван мгновенно оживился. "Ура!"
После этого Юй Тан и Вэй Мошэн некоторое время разговаривали с Ван Сиваном, снимали видео и делали фотографии, а затем сказали Ван Чжи, что уезжают.
Ван Чжи проводил их из палаты, неоднократно извиняясь и благодаря их.
Я приношу извинения за неприятности, причиненные им обоим, из-за того, что я сказал, что Ван Сиван слишком молод, неправильно определил пол Вэй Мошэна и даже заявил, что хотел бы видеть Вэй Мошэна своей девушкой.
Я также очень благодарна им за то, что они были готовы так долго играть с этим разговорчивым ребенком.
Юй Тан узнал от него, что когда Ван Чжиганг нашел Ван Сивана, ребенок был очень тих и редко улыбался.
Но позже, сблизившись с Ван Чжи, она стала получать много заботы и внимания от незнакомых людей.
Теперь он стал очень общительным и беззаботным, всегда улыбается, несмотря на то, как сильно его мучает болезнь.
Юй Тан и Вэй Мошэн заявили, что им всё равно.
И они планируют использовать свободное время, чтобы в будущем чаще навещать ребенка.
Проводив Ван Чжи, Юй Тан легонько толкнул Вэй Мошэна локтем в талию и с улыбкой сказал: «Я правда не ожидал, что ты станешь таким популярным среди детей. Ты даже согласился стать его девушкой?»
«Куда ты меня отнесешь, своего официального парня?»
Вэй Мошэн обнял его за шею, самодовольно глядя на него: «Хм, не кажется ли тебе это немного пугающим?»
«Я по-прежнему очень обаятелен, так что вам лучше меня ценить!»
Юй Тан оттолкнул его: «Хорошо, тогда оставайся с Ван Сиваном, ты мне больше не нужен».
«Эй, нет, нет, нет!» — Вэй Мошэн быстро побежал за ним и взял мужчину за руку: «Я просто пошутил».
Юй Тан поднял бровь и улыбнулся, а затем спросил Вэй Мошэна: «Что он тебе шепнул в больничной палате?»
«Ты ведь не собираешься сбежать со мной тайно?»
«Нет…» — Вэй Мошэн повторил Юй Тану слова Ван Сивана.
Выслушав его, Юй Тан тихо сказал: «Этот ребёнок такой рассудительный».
Он не хотел, чтобы те, кто о нём заботился, волновались, поэтому ему приходилось каждый день притворяться счастливым.
Но на самом деле, я уже была в ужасе, когда услышала, что сказал врач.
«Он напомнил мне слова моей матери, сказанные перед смертью», — сказал Вэй Мошэн, глядя на ночное небо.
«Моя мать говорила мне, что будет наблюдать за мной с небес и защищать меня. Думаю, она, должно быть, стала ангелом».
«Как ангелы из детских сказок, вселяющие надежду в людей».
Он улыбнулся стоявшему рядом с ним Ю Тану, в его глазах вспыхнул новый, невиданный ранее свет, и сказал:
«Тангтанг, это действительно здорово, что нам удалось помочь этому ребёнку на этот раз».
Юй Тан был ошеломлен.
Спустя мгновение он рассмеялся.
«Да, это здорово». Он схватил Вэй Мошэна за руку и сказал: «Пойдем, купим что-нибудь перекусить перед сном, чтобы отпраздновать».
«Острые раки, шашлыки и пиво — на этот раз за мой счёт».
После предоставления фотоматериалов из Дома престарелых Циншань можно было считать, что Юй Тан завершил свою работу за этот период.
Вэй Мошэн также использовал материалы, предоставленные ему Бай Синьюй, для самостоятельного изучения и обращения за помощью к своему учителю, и в итоге восполнил пробелы в своих знаниях.
Это произошло ровно 29 июня.
30-го числа Вэй Мошэн, как и обещал, прибыл в больницу и некоторое время поговорил с Ван Сиваном.
Наконец, перед тем как ребенка отвезли в операционную, он поцеловал его в лоб.
Как и в детстве, когда мать часто обнимала его и оставляла наедине с нежностью.
Ю Тан снял этот эпизод на видео и выложил его в свой аккаунт в социальных сетях, чтобы люди в интернете, обеспокоенные состоянием ребенка, могли его увидеть.
Давайте вместе поболеем за Ван Сивана.
Всем известно, что эта операция очень важна.
Поскольку подходящий донор костного мозга еще не найден, эта операция имеет решающее значение для продления жизни ребенка.
Если после операции все пройдет хорошо, у Ван Сивана будет больше времени на борьбу с болезнью.
Загорелся индикатор работоспособности, и Вэй Мошэн выглядел обеспокоенным.
Он не мог долго сидеть на скамейке, прежде чем снова встать.
Ван Чжи и я ходили взад-вперед по коридору.
Юй Тан был самым спокойным.
Он также купил воду и обед для этих двоих, заверив их, что операция обязательно пройдет успешно.
В четыре часа дня свет в операционной наконец-то выключили.
Доктор, выглядевший изможденным, не мог скрыть своей радости.
«Операция прошла очень успешно».
«Отлично!» — радостно воскликнул Ван Чжи.
Вэй Мошэн моргнул, не в силах осмыслить происходящее.
Юй Тан дважды помахала ему рукой, а затем он, радостный, как ребенок, обнял Юй Тан: «Отлично, Тантан! Ребенок выжил!»
«Он выжил!»
Ю Тан был под влиянием своих эмоций.
У меня даже глаза немного болели.
Он протянул руку, взъерошил волосы Вэй Мошэна и тихо заговорил.
«Поэтому я надеюсь, что ребёнок прав».
«Ах, Шэн, ты ангел».
Глава 30
Первый случай воскрешения злодея (30)
Вэй Юань всегда изображал себя злодеем.