Kapitel 16

«У Ю, ты тоже сумасшедший!»

Только тогда она осознала, что по-прежнему крепко сжимает в правой руке бутылку апельсиновой газировки. На ней не было крови, ничего; она была прозрачной и чистой, так красиво блестела на солнце.

Цзю Ниан повернула тонкую стеклянную бутылку. Помимо этикетки с названием напитка, на незаметном месте мелким шрифтом было написано: «Эта бутылка предназначена только для розлива газировки марки XX». Внезапно ей это показалось невероятно смешным, просто идеальным черным юмором. Как же она раньше не знала, что у этой бутылки есть другое предназначение?

«Тебе хочется пить, У Ю?» — спросила она, подняв бутылку.

У Юй на мгновение замерла, взяла бутылку, откусила крышку зубами, сделала несколько глотков и вернула ее Цзю Няню.

Они стояли бок о бок на усыпанном галькой берегу реки. Перед ними простиралась бескрайняя гладь серых тростников, а река беззвучно текла по другую сторону. Они замолчали, не желая произносить ни слова. Линь Хэнгуй мертв? Достаточно ли одного удара, чтобы убить его? Что им делать дальше?

«У Юй, ты веришь в судьбу?» — наконец спросил Цзю Нянь.

У Юйцян рассмеялся: «Моя бабушка говорит: если веришь, то работает; если не веришь, то не работает. Пока я не верю, этого не существует. Не пытайся больше обманывать меня тем, что ты читал в книгах».

Цзю Ниан рассмеялась: «О чём ты говоришь? Я просто хотела спросить, неподалеку есть храм Гуаньинь, ты там когда-нибудь была?»

«Ах, да, я знаю», — сказал У Ю. «Моя бабушка ездила, а я нет».

Цзю Ниан прикоснулась к его руке, чувствуя себя слишком смущенной, чтобы снова держать У Ю за руку. На мгновение ей захотелось, чтобы он никогда ее не отпускал.

«Пойдем со мной, пойдем в храм и посмотрим».

Храм Гуаньинь находился на противоположном берегу реки. Цзю Нянь и У Юй, дрожа, перешли по понтонному мосту. Внутри, поскольку это был не религиозный праздник и не большой храм, благовоний было мало. Только старик, не похожий на монаха, дремал за столом рядом с главным залом. В главном зале стояла статуя Гуаньинь. Помимо алтаря и стола для благовоний, самым примечательным предметом была большая деревянная доска, стоявшая сбоку и покрытая полосками желтой бумаги.

«Монах, ты знаешь, что это такое?» — спросил молодой человек человека, стоявшего рядом с ним.

У Юй покачала головой.

«Это гадательные палочки Гуаньинь. Я читала об истории нашего региона в библиотеке. Гадательные палочки в этом храме Гуаньинь раньше были очень известны. Вытащив палочку, человек отрывал соответствующий текст с деревянной доски в соответствии с номером палочки. Вероятно, именно этот человек и толковал текст, написанный палочкой».

«А может, попросим гадание?» У Юй знал, что Цзю Няню нравятся такие странные и необычные вещи.

Цзю Нянь сказал: «Вы не знаете, толкование предсказаний с помощью гадальных палочек стоит денег. Плохая палочка стоит два юаня, средняя — пять, а хорошая — десять. Кроме того, самая худшая палочка бесплатна, а лучшая стоит тридцать шесть юаней. По всем этим правилам есть свои нюансы».

У Юй рассмеялся и сказал: «Как ты думаешь, чем больше удача, тем дороже она обходится? На твоем месте я бы предпочел худшую удачу, по крайней мере, мне не пришлось бы за нее платить».

«Чепуха!» — Цзю Нианю не нравились подобные доводы. — «Впервые слышу, чтобы кто-то был готов страдать всю оставшуюся жизнь, лишь бы накопить эти деньги».

«Почему бы нам не попробовать?»

«У меня не осталось ни копейки».

«Ничего страшного, этому старику все равно нужно в туалет. В любом случае, вокруг никого нет, так что давайте просто быстро потрясем палочки для гадания. К тому же, нам не нужен никто другой, чтобы толковать палочки. Смотри, ты прямо здесь готовый гадатель», — сказал У Юй с улыбкой.

Вскоре старик за столом встал, чтобы сходить в туалет. Здесь не было ничего ценного, и не было необходимости что-либо охранять. Он никак не ожидал, что двое подростков придут «украсть подпись». Что же там можно было украсть? Большинство людей не поняли бы этого, даже если бы взяли.

Как только старик ушел, У Юй и Цзю Нянь бросились к столику с благовониями. Цзю Нянь с глухим стуком опустилась на колени на молитвенный коврик. Увидев, что У Юй все еще находится в оцепенении, она потянула его за рукав, и они вдвоем опустились на колени.

«Быстро потряси». У Юй передал гадальные палочки Цзю Няню.

Цзю Ниан покачала головой: «Ты начинай первой».

У Юй двигался быстро; через несколько секунд бамбуковая палка с глухим стуком упала на землю. Цзю Нянь подождал, пока он поднимет её; на ней было написано: «Пятьдесят четвёртая палка».

«Теперь твоя очередь, Цзю Ниан».

Цзю Нянь держала контейнер с гадательной палочкой обеими руками и энергично трясла его, но контейнер, казалось, намеренно создавал ей трудности и никак не хотел падать, что бы она ни делала.

«Поторопитесь, старик скоро вернется».

Чем больше У Юй подгонял её, тем больше Цзю Нянь волновалась. Кашель старика доносился из-за главного зала. Ладони вспотели, она покачала головой и молча молилась: «Поторопись, поторопись. Если боги действительно существуют, пожалуйста, подай мне знак».

Казалось, боги услышали, и пророческий листок для Цзю Няня выпал с трудом.

Двенадцатый выигрышный билет.

Она быстро подбежала к доске для гадания и стала искать желтые листочки бумаги, соответствующие двум предсказанным числам.

"Пятьдесят четыре, пятьдесят четыре, двенадцать, двенадцать..."

У Юй нервно стоял рядом с ней, настороженно наблюдая.

Сначала Цзю Нянь нашла свою двенадцатую, среднего размера, гадалку, а затем ее внимание привлекла пятьдесят четвертая. Первая строчка на ней гласила: «Худшая гадалка». Как и лучшую, худшую гадалку найти непросто. Большинство людей — обычные люди, и жизнь обычных людей — это смесь радости и печали.

Цзю Ниан ахнула. Почему проклятые слова У Юя всегда сбывались, даже когда хорошие вещи не сбывались?

«Цзю Нянь, ты уже закончила? Нам пора идти». У Юй, не понимая, что происходит, продолжал настаивать.

Цзю Нянь внезапно осенила мысль: она не могла позволить У Юй узнать об этом. Поэтому она оторвала только половину каждого листка с предсказанием, оставив на листке ту часть, где было написано «худшее предсказание».

В нижней половине картины У Ю всего одна фраза: «Нет берега, с которого можно было бы отступить от моря страданий».

Увидев это, Цзю Нянь почувствовала неописуемое беспокойство; она не хотела такой участи! Был ли какой-нибудь способ исправить ситуацию?

Воспользовавшись невнимательностью У Ю, она небрежно оторвала еще одну купюру и засунула первую в карман. Прежде чем старик вернулся, она и У Ю незаметно вышли тем же путем, которым пришли.

Вернувшись на берег реки, У Юй действительно спросил: «Где мой гадальный купон? Пожалуйста, взгляните на него».

Цзю Нянь достала оторванный ею позже гадалку и передала его У Ю.

«Дурак просыпается от сна, ничего не подозревая… Это что, обо мне? Это всего лишь мелочь, но кажется, что этому никогда не будет конца. Цзю Нян, что происходит?»

«Ты так торопилась, и верхняя половина приклеилась так крепко, что не оторвалась», — придумала Цзю Нянь историю. «Это счастливый знак, очень счастливый знак. Это значит, что грядут хорошие вещи, и хорошие люди будут рядом с тобой. Ты даже ещё не знаешь об этом. Кто ещё может быть таким глупым, как ты? Вот почему я говорю, что ты дура. Но как только ты откроешь глаза, ты всё увидишь».

«Хороший человек, хорошее дело?» — У Юй недоуменно покачала головой. — «Я надеюсь, что все будет хорошо, и этот вступительный экзамен в старшую школу пройдет не так уж плохо, и ты, Цзю Нянь, без проблем поступишь в старшую школу № 7».

Цзю Ниан улыбнулся: «Это всё, что у тебя есть? Дай мне посмотреть на своё... лекарства трудно найти даже в бескрайнем океане».

"Что это значит?"

Цзю Ниан тоже была несколько смущена и продолжала повторять эту фразу.

Согласно легенде, Чанъэ украла эликсир бессмертия Хоу И, благодаря чему смогла улететь на Луну, где и поселилась в огромном и прекрасном дворце Гуанхань. Так что же означает фраза «эликсир получен, но Луна по-прежнему остается местом тоски»? Что могло ли сделать Чанъэ «неспособной летать» даже после получения эликсира? Может быть, все было готово, и лунный дворец больше не содержал того, чего она желала?

«Забудь об этом, эта штука годится только для развлечения. Я выиграл в лотерею, но мне не так повезло, как тебе».

«Подожди минутку, Цзю Ниан, что у тебя в кармане? Похоже, там ещё одна купюра».

У У Юй был острый глаз, и Цзю Нянь сожалела, что в тот момент поторопилась. Она не успела полностью спрятать пятьдесят четвертую записку с предсказанием в кармане, и желтая часть все еще торчала наружу.

Прежде чем она успела что-либо сказать, У Юй уже вытащила из кармана записку с предсказанием и прочитала: «У моря страданий нет берега, куда можно вернуться… Кажется, я понимаю; должно быть, всё очень плохо». Он посмотрел на Цзю Няня: «Это же моё, не так ли?»

Эти глаза были ясными и яркими, с отчетливо различимыми черным и белым цветом.

Под взглядом этих глаз Цзю Ниан снова солгала против своей воли.

«Что? Я хочу нарисовать такой для своей будущей партнерши, я просто оторву его наугад».

"Ваш будущий партнёр?"

Покраснение Цзюй Ниана было искренним.

В конце концов, У Юй оказался не совсем глуп; он вдруг понял: «Ага, вот оно что».

«Да, один твой, а другой мой… мой… ну, ты понимаешь. Другой я спрятала, но ты настоял на том, чтобы его увидеть».

У Юй странно посмотрела на неё. "Вы, девочки, такие странные."

Цзю Нянь вздохнула с облегчением. Счастье У Юйя значительно померкло, и она не хотела, чтобы эта пустая игра еще больше омрачала его. Похоже, ей наконец-то удалось его обмануть.

От храма до берега реки — это было словно возвращение из иллюзии в реальный мир. Без гроша в кармане, они не могли сбежать на край земли. В конце концов, им пришлось вернуться.

«Куда мы отправимся в этом году, в Оранжевый год?»

Цзю Ниан опустила глаза и сказала: «Я возвращаюсь к тёте. Я расскажу ей об этом. У Юй, когда вернёшься, ни слова не говори и не говори, что видела. Если этот злодей умрёт, это будет из-за меня. Он бесстыжий, но я… я не боюсь».

Она сказала, что не боится, но дрожит.

Глава двадцать вторая: Я наблюдал, как ты уходишь

Когда Цзю Нянь вернулась в дом своей тети, у дверей уже стоял трехколесный велосипед ее тети и дяди, на котором они возили фрукты. Услышав шаги Цзю Нянь, тетя вышла из кухни и начала ее ругать.

«Я даже не могу заставить тебя помочь по дому во время летних каникул. Почему ты такая игривая, девочка? Предупреждаю, больше не общайся с У Ю. Я же давно говорила, что он ни на что не годится. Смотри, сегодня днем он до крови избил твоего дядю Хэнгуя из-за бутылки газировки. Твой дядя уже в больнице. На этот раз этого маленького сорванца точно отправят в трудовой лагерь... А ты, что с тобой случилось?»

Тётя что-то бормотала без умолку, но наконец заметила, что с Цзю Нианем, стоящим у двери, что-то не так. На одежде Цзю Ниана отсутствовала пуговица, манжеты были порваны, штанины покрыты пылью, а волосы были в ужасном состоянии.

Как женщина, тётя инстинктивно почувствовала что-то зловещее; в конце концов, Цзю Нянь была её собственной племянницей. Она быстро подошла к молчаливой Цзю Нянь, взяла её за руку и спросила.

«Что случилось, Цзю Нян? Что с твоей одеждой… Тебя кто-то обижал… Скажи мне, дитя, скажи своей тете, кто тебя обижал… Это был тот негодяй У Юй? Я его разорву на куски».

«Это не имеет никакого отношения к У Ю!» — Цзю Нянь схватила свою тетю, которая уже собиралась выбежать за дверь. — «Это был Линь Хэнгуй, тетя. Это не имеет никакого отношения к У Ю. У Ю увидела, как Линь Хэнгуй издевается надо мной, поэтому она подралась с ним. Это я ударила Линь Хэнгвая по затылку».

"Что ты сказал? Ты имеешь в виду...?"

Поначалу тётя не поверила. Но она была замужем за дядей много лет и слышала о характере его кузена, Линь Хэнгуя, который действительно был способен на такие гнусные поступки. А Цзю Нянь была ещё совсем маленькой девочкой; она не могла придумать такую грандиозную ложь.

«Какая ужасная тварь! Этот бесчеловечный зверь пытается свести меня с ума!» — тётя плюхнулась на порог, стуча себя по бедру и тихонько всхлипывая. Однако, спустя некоторое время, оправившись от первоначального шока и гнева, она втащила Цзю Нянь в дом, плотно закрыла дверь и нашла чистую одежду для племянницы.

«Я пойду искать твоего дядю. А ты оставайся дома и не выходи, хорошо?» — велела тетя. Перед уходом она прикоснулась к волосам Цзю Ниан, в ее глазах читалась давно забытая нежность к ней.

Примерно три часа спустя Цзю Ниан безучастно прислонилась к изголовью кровати, время для нее не имело значения. За этот день произошло так много всего, и самых уродливых, и самых прекрасных вещей на свете, и она была готова поверить, что вся эта уродливость лишь подчеркивает красоту.

Около девяти часов тетя наконец привела дядю вместе с родителями Цзю Ниан. Четверо взрослых окружили Цзю Ниан, которой редко уделяли столько внимания. Она чувствовала себя неловко и не могла ответить ни на один вопрос.

Позже мать отвела ее в комнату одну и продолжала спрашивать: «Цзю Ниан, куда он тебя тронул? Он... он это сделал?»

Цзю Нянь давно не разговаривала с матерью наедине. Когда она только вернулась, она мечтала, чтобы тётя стала ей матерью, чтобы рядом была женщина с тёплыми объятиями. Но теперь она вдруг перестала так думать. Возможно, период её отдыха был слишком долгим, и она уже пережила самое запутанное время ожидания. Теперь она больше беспокоилась о У Ю и не знала, как у него дела.

«Цзю Ниан, дай мне ответ! Не пугай свою маму!» Мать так сильно ущипнула Цзю Ниан за руку, что ей стало больно.

Цзю Ниан понимала, почему ее мать волновалась; она хотела знать, удалось ли Линь Хэнгую добиться своего и сохранилась ли девственность ее дочери.

«Он сорвал с меня одну из пуговиц и начал меня лапать. Затем ворвался У Юй».

Так сказал Цзю Ниан.

Мать заметно вздохнула с облегчением, словно с ее плеч свалился огромный груз. Казалось, все не так плохо, как она себе представляла.

Неужели неспособность Линь Хэнгуя сделать этот последний шаг коренным образом изменила тот вред, который он причинил девочке в результате предыдущих домогательств? Цзю Ниан была в недоумении.

Затем мама вышла и что-то шепнула папе. Четверо взрослых вошли в спальню тёти, закрыли дверь и, вероятно, обсуждали что-то, что могли понять только взрослые; Цзю Ниан не должна была в этом участвовать.

Дискуссия длилась больше десяти минут. Цзю Нянь сидела одна на скамейке у двери, ожидая результатов. Больше всего Цзю Нянь волновало, как поступить с этим негодяем Линь Хэнгуем и как смыть с него грязную воду, которую У Юй на него плеснул. Что касается ответственности за удар Линь Хэнгуя по лбу, она была готова взять ее на себя.

Из спальни вышли мама и папа, тетя и ее муж.

Первым заговорил папа.

«Джу Ниан, твоя мать, твоя тетя, твой дядя и я обсудили это и решили, что этот вопрос не должен предавать огласке. Мы все согласны уладить его в частном порядке».

«Ты? Решаешь это в частном порядке?»

Папа сел рядом с Цзю Нианем и закурил сигарету. От дыма у Цзю Ниана навернулись слезы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409