Kapitel 61

«Могли ли эти птицы заразиться какой-нибудь болезнью? Почему они умерли без видимой причины?»

«Вздох, мы проверили их всех, и у этой птицы нет никаких болезней. Они просто умерли без всякой причины!»

...

Сердце Ань Синя замерло.

Сюй Жуолань мягко спросила: «Синьэр, что случилось?»

Ань Синь внезапно пришла в себя и улыбнулась: «Ничего страшного, мама. Нам не понравился банкет. Пойдем в ресторан поедим».

Сюй Жуолань пожалела деньги и сказала: «Давай забудем об этом. Приготовим себе что-нибудь поесть, когда вернёмся в поместье».

Ань Синь отвела Сюй Жуолань в сторону и сказала: «Мама, можно иногда это съесть».

Дьюдроп с улыбкой добавила: «Мадам, мисс больше всего любит курицу, приготовленную из слюны. Как видите, фирменное блюдо ресторана — это курица, приготовленная из слюны».

Сюй Жуолань удивленно спросила: «Когда ты начал любить курицу по-сычуаньски? Я даже не знала».

Ань Синь сухо усмехнулась и сказала: «Должно быть, она выросла в семье Лин».

Сюй Жуолань резко остановилась, затем вздохнула и направилась к ресторану вместе с Ань Синем.

Ресторан был невероятно роскошным, и те, кто там обедал, должны были быть либо богатыми, либо знатными людьми. Как только Ань Синь вошла в ресторан, официант тут же подошел к ней, чтобы тепло поприветствовать.

Ань Синь указала на место у окна и сказала: «Хорошо».

Официант, проследив за взглядом Ань Синь, тут же с большим смущением сказал: «Мисс, мне очень жаль, но это место уже зарезервировано».

Это не было большой проблемой, поэтому Ань Синь небрежно указала в сторону и сказала: «Всё в порядке».

Официант тут же вежливо согласился и проводил Ань Синя и остальных.

Сюй Жуолань редко бывала в подобных ресторанах, поэтому чувствовала себя немного неловко. Ань Синь небрежно заказала несколько блюд, но Лу Чжу, потянув Ань Синь за рукав, прошептала: «Госпожа, эта женщина так прекрасна».

Ань Синь равнодушно подняла взгляд. Несколько человек уже заняли места у окна. Сидела там женщина с необычайно красивым лицом и изящной осанкой. Ее внешность была поистине выдающейся.

Ань Синь отвела взгляд и осторожно помассировала руку Сюй Жуолань. На руке много акупунктурных точек, и, поскольку здоровье Сюй Жуолань неважное, такой частый массаж, естественно, полезен для ее здоровья.

Росинка потянула Аньсинь за рукав и прошептала: «Мисс, эта красавица смотрит на вас».

Ань Синь, даже не приподняв ресницы, сказала: «Взгляд обращен на лица других людей. Они могут смотреть на кого хотят. Нет необходимости обращать на них внимание».

Лу Чжу уже привыкла к характеру своей юной госпожи. Когда официант быстро принес еду, она, не обращая внимания ни на кого другого, тут же принялась есть.

Как раз когда Ань Синь собиралась начать есть, кто-то подошел и спросил: «Вы Ань Синь, дочь Ань Ювэя?!»

Вопрос был грубым и невежливым. Ань Синь закатила глаза и посмотрела на говорящего.

Это была молодая служанка, с накрашенным лицом, губами, подкрашенными румянами, и тканью, не похожей на одежду обычных людей. Ань Синь взглянула на ее руки; ногти были накрашены красным лаком. Эта служанка, должно быть, как минимум второсортная, и амбициозная; как только она займет более высокое положение, она бросит своего господина и поднимется по социальной лестнице.

Затем Ань Синь спокойно спросил: «Что это?»

Девушка слегка приподняла подбородок и сказала: «Моя юная леди хочет вас видеть. Пожалуйста, пойдите со мной!»

Ань Синь презрительно скривила губы и медленно и равнодушно произнесла: «Занята, я тебя не увижу».

Девушка явно не ожидала, что другая окажется ещё более высокомерной, чем она сама, и тут же пришла в ярость, крича: «Вы знаете, кто моя юная леди?! Как вы смеете отказывать ей в приёме?!»

Ань Синь спокойно сказал: «Я даже самого Небесного Царя не увижу».

Девушка пришла в ярость и выпалила: «Ха! Просто какая-то деревенщина посмелла устроить беспорядки в столице?!»

«Сюэр, замолчи». Раздался тихий голос, и служанка по имени Сюэр тут же замолчала. Затем медленно подошла элегантная фигура.

Сюэр недовольно сказала: «Мисс, она слишком высокомерна!»

Сюй Жуолань посмотрела на Ань Синь и увидела, что её лицо было бледным, как вода, и она продолжала накладывать еду на тарелку. Сюй Жуолань невольно тихонько потянула Ань Синь за рукав.

Ань Синь на мгновение замерла, а затем подняла взгляд.

Проходившая мимо женщина была поистине красавицей.

Ее брови были похожи на далекие горы, глаза — на осеннюю воду, губы — на красные вишни, а кожа — на застывшие сливки.

Ань Синь перебирала в памяти воспоминания. Человек перед ней по-прежнему был ей незнаком. Если бы к ней подошел мужчина, она бы поняла это как попытку познакомиться. Но когда к ней подошла красивая женщина… Либо она питала к ней какую-то невыразимую враждебность, либо ее взгляд был прикован к чему-то на ней, например, к туфлям.

«Эта девушка неразумна, пожалуйста, простите её, юная леди». Взгляд красавицы был прикован к Ань Синь, её речь и манеры были элегантны и благородны, но в её взгляде читалась настороженность.

Взгляд Ань Синь скользнул по тонким пальцам женщины. На ее нежном запястье красовался нефритовый браслет превосходного качества с небольшим кулоном в виде иероглифа…

В глазах Ань Синь внезапно вспыхнул непостижимый свет, но она быстро успокоилась и тихонько промычала: «Хм».

Красавица явно ждала продолжения, но простое «хм» Ань Синь заставило её замолчать.

Сюй Жуолань слегка смутилась и поспешно, с улыбкой, сказала: «Госпожа, пожалуйста, не вставайте, сядьте рядом со мной».

Женщина на мгновение замялась, а затем сказала: «В таком случае…» Ее взгляд переместился на Ань Синя: «Боюсь, это может быть не лучшей идеей?»

Сюй Жуолань улыбнулась и сказала: «В этом нет ничего плохого. Садитесь, пожалуйста. Дьюппр, попроси официанта принести еще одну тарелку и палочки для еды».

Дьюдроп тут же согласилась, оглядела девушку по имени Сюэр с ног до головы, подняла подбородок, фыркнула и зашагала прочь. Лицо Сюэр внезапно помрачнело, и она холодно посмотрела на Дьюдроп.

Сюй Жуолань неловко улыбнулась и сказала: «Госпожа, вы нас узнали? Мы просто слишком неопытны, чтобы знать, кто вы...»

Женщина слабо улыбнулась и сказала: «Имя лорда Ана, вероятно, известно всем в столице. Я слышала о нем от старого друга».

Сюй Жуолань был ошеломлен: "Старый друг?"

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema