Kapitel 116

xxx xxx

Ань Синь последовала за Сюэр за цветочную стену. За цветочной стеной находилась каменистая горка с протекающим через неё родником. Хуан Исюань стоял перед горкой и внезапно обернулся, услышав её шаги.

Ань Синь не испытывала особой симпатии к этому молодому императору. Во-первых, он был ей чужим человеком, а во-вторых, его необдуманные слова раздражали её.

Ань Синь спокойно стояла там, не собираясь кланяться.

Хуан Исюань рассмеялся: «Ань Синь, ты так сильно не любишь Ань Синя?»

Ань Синь спокойно ответил: «Я бы не посмел».

Однако Хуан Исюань, похоже, не обратил на это внимания и сказал: «Вы знаете, зачем я вас сюда позвал?»

Ань Синь, взглянув на Хуан Исюаня, сказал: «Ваше Величество занят придворными делами, поэтому нет необходимости обсуждать такие пустяки».

Хуан Исюань внезапно потерял дар речи, затем рассмеялся и сказал: «Я никогда раньше не встречал такой женщины, как вы. Одно дело — не осознавать собственных недостатков, но сметь критиковать меня в такой мятежной манере?»

Ань Синь спокойно сказала: «Если у Вашего Величества больше ничего нет, эта смиренная женщина покинет нас».

Хуан Исюань сделал паузу, а затем спросил: «Ань Синь, чего ты хочешь?»

Ань Синь резко замерла, затем повернулась к Хуан Исюань, ее улыбка стала слегка холодной, и она спросила: «Ваше Величество, что это значит?»

Хуан Исюань поправил свою одежду, и молодой человек перед ним внезапно показался ему хитрым и расчетливым. Он посмотрел на Ань Синя и улыбнулся: «Власть? Богатство? Или сила? Ань Синь, скажи мне, чего ты хочешь?»

---В сторону---

Девочки, я вам тысячу слов должна, обязательно наверстаю упущенное завтра. У меня начались месячные, и боль просто невыносимая, аааааа...

Глава семьдесят. Зять.

--

Власть, богатство и могущество — кто бы не хотел обладать всем этим? Ань Синь не была исключением, но её желание обладать этими тремя вещами было не столь сильным!

Ань Синь приподняла уголки губ и медленно произнесла: «Свобода». Эта причина звучит очень убедительно, и все хотят её обрести, но в этом мире свобода — это роскошь. Пока ты живёшь, ты не можешь обрести истинную свободу. Ты всегда будешь скован всевозможными ограничениями и оковами, которые никто другой никогда не сможет тебе дать.

Взгляд Хуан Исюаня стал более глубоким: «Что такое свобода?»

Ань Синь спокойно сказал: «Я отвечу на вопросы императора, если захочу, и не отвечу, если не захочу. Это и есть свобода».

Хуан Исюань пристально посмотрел на Ань Синя, а затем внезапно несколько раз рассмеялся: «Взрослые ждут нас в павильоне для созерцания Луны, пошли». С этими словами он пошёл впереди и ушёл.

Взгляд Ань Синь мелькнул. Она всегда считала этого молодого императора крайне простым человеком, но после сегодняшней встречи с ним ее мнение о нем изменилось… Как может человек, живущий во дворце, быть простым?

в то же время.

Ан Ван недовольно надула губы и кокетливо сказала: «Отец, почему я не могу пойти в Павильон созерцания Луны? Моя сестра же ходила, правда?!»

Ань Ювэй мягко уговаривал её: «Ванэр, дворец — священное место, а не место для бродяжничества. Твой отец уже нарушил правила, приведя тебя во дворец. Ты должна подождать здесь и не бродить по округе, поняла?»

Ан Ван нахмурилась и сердито сказала: «Я хочу пойти в Павильон созерцания Луны. Разве тот евнух только что не сказал, что здесь присутствуют и левый, и правый премьер-министры? Отец, я очень хочу увидеть правого премьер-министра!»

Выражение лица Ань Ювэя внезапно изменилось. Хотя ему было жаль Ань Вана, он не смог удержаться и строго сказал: «Чепуха! Это не то место, где можно видеться со всеми подряд!» Следует знать, что характер правого канцлера крайне непредсказуем. В один момент он может быть к вам добр и мягок, а в следующий – желать вашей головы!

Ан Ван была поражена появлением Ань Ювэй, ее лицо тут же побледнело, а глаза покраснели.

Ань Ювэй был ошеломлен, затем вздохнул и успокоил ее: «Ванэр, правый премьер-министр — это не тот, кого можно просто так увидеть, когда захочешь. Подожди здесь и не создавай никаких проблем, ты поняла?»

Слёзы Ан Ван полились ручьём, и она с бесконечной грустью проговорила: «Отец такой предвзятый. Почему моя сестра может видеть всех, а я нет? Неужели в сердце отца я настолько хуже своей сестры?»

Выражение лица Ань Ювэя внезапно застыло. Его чувство вины перед Ань Ван было очевидным. Видя, как она плачет, и слезы текут по ее лицу, Ань Ювэй вдруг почувствовал себя беспомощным.

«Господин Ань, вы должны относиться ко всем справедливо». Раздался ленивый голос, и тело Ань Ювэя внезапно задрожало, после чего он медленно обернулся.

Ан Ван внезапно подняла глаза и замерла на месте, увидев появившегося человека — одетого в пурпурную парчу, яркую, как облака, с глазами, сверкающими юношеской красотой, держащего в руках расшитый складной веер, закрывающий половину лица, и небрежно оглядывающегося по сторонам.

Мое сердце внезапно замерло, и я перестал дышать.

Глаза Ан Ван расширились.

Лицо Ань Ювэя побледнело: «Мой господин…»

Янь Чжэнь приподняла ресницы, ее взгляд легко упал на Ань Вань, после чего она медленно подошла.

Сердце Ан Ван бешено колотилось в груди, все тело неприятно напряглось. Она пристально смотрела на мужчину, медленно идущего к ней. Тот самый премьер-министр, тот самый премьер-министр! Человек, которого она случайно встретила много лет назад, действительно был тем самым премьер-министром!

Тогда это был лишь мимолетный взгляд, а теперь мы снова встретились. Судьба ли это?

Она тяжело сглотнула, все тело напряглось, наблюдая, как он шаг за шагом приближается, а затем проходит мимо. Сердце словно в одно мгновение упало с небес в ад, но тут она услышала смех позади себя: «Правый канцлер и левый канцлер играют в шахматы, какой результат?»

«Блеск премьер-министра поразителен; я смиренно признаю поражение». Янь Чжэнь слабо улыбнулась, ее взгляд упал на Ань Синя, чье выражение лица было недружелюбным. «Если бы я знала, что Синьэр войдет во дворец сегодня днем, я бы взяла тебя с собой утром, чтобы избавить тебя от необходимости ехать».

Ань Синь закатила глаза и равнодушно сказала: «Жаль, что правый канцлер не умеет предсказывать будущее».

Взгляд Хуан Исюаня мелькнул, и он с улыбкой повернулся к Ань Ювэю: «Что вы здесь делаете, господин Ань? Пойдемте со мной в Павильон созерцания Луны».

Ань Ювэй пришел в себя и поспешно поклонился. Неужели правый канцлер подслушал все, что он только что сказал? При этой мысли Ань Ювэй покрылся холодным потом и украдкой взглянул на Янь Чжэня.

Хуан Исюань слегка остановился и направился прямо к нему, а Ань Ювэй поспешно последовал за ним, не смея остановиться.

Ань Синь проигнорировала Янь Чжэня и уже собиралась сделать шаг вперед, когда тот преградил ей путь. Она попыталась обойти его, даже не поднимая глаз, но он снова ее остановил. Раздраженная, она сказала: «Убирайся с дороги!»

Янь Чжэнь небрежно обнял Ань Синь за талию, и Ань Синь подняла руку, чтобы ударить его. Янь Чжэнь спокойно заблокировал удар и с улыбкой сказал: «Всегда один и тот же трюк. Ничего нового».

Ань Синь внезапно резко подняла колено. Янь Чжэнь уже собирался увернуться, но прежде чем ее колено успело подняться, она с силой ударила его ногой.

Ань Синь стиснула зубы: «Что, ничего нового?!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema