Princess Xiangsi - Chapter 14

Chapter 14

Шангуань И повернулся к ней, отчего она почувствовала себя немного неловко.

Юй Цзыгуй быстро сказал: «Цзыюй, тебе не кажется, что госпожа Мань выглядит знакомо?»

В одно мгновение его прекрасные глаза ожили, словно легкий ветерок, проносящийся над весенними горами и озаряющий тысячи миль новой зелени.

«Они абсолютно одинаковые».

Они обменялись улыбками, и всё стало понятно без слов.

Том первый, глава пятая

Мир боевых искусств — это место, где есть добро и зло, и люди повсюду неизбежно сталкиваются с трудностями.

Она поняла, что попала в беду, только на следующий день.

Карета прибыла в Ханьсян, у подножия горы Чанлю, всего в нескольких десятках миль от Цзянду. Уже стемнело, поэтому иностранный купец решил остаться там и отправиться в город рано утром следующего дня.

Богатые — главные, и она не возражает.

«Ух ты, сколько людей!» Как только мы вошли в гостиницу, маленький «хвост» позади меня с удивлением воскликнул: «Сестрёнка, смотри, там даже большие мечи висят!»

Да-да, банкет в поместье Нефритового Меча, вероятно, еще не закончился, и некоторые бедные мастера боевых искусств ждут второго раунда, и члены секты Тяньлун определенно входят в их число.

Чирик-чирик, чирик-чирик.

В зале ходили слухи и сплетни, но она оставалась спокойной и сосредоточенной, не отрывая глаз от изысканных блюд на столе.

«Как жаль, что как только на летающем мече был посажен один «цветок», за ночь упали еще десять».

«Верно. В прошлом году, когда «Одиннадцать красавиц Эмеи» выступили на конференции по истреблению драконов, это было настолько восхитительно, что мне захотелось переехать на гору Эмеи».

«Какой смысл говорить это сейчас! Они все мертвы!»

Хотя она чувствовала, что что-то не так, она оставалась невозмутимой, лишь мельком взглянув на Шангуань И. Выражение его лица оставалось неизменным, улыбка — нежной, как весенний ветерок, пока он разговаривал с торговцем из племени Ху. Увидев её взгляд, он взял фрикадельку и положил её в её тарелку, его действия были естественными и безупречными.

«Я ненавижу лишь жестокий западный ветер, который прогнал мое прекрасное лицо. Красота мимолетна, и жизнь коротка». Фехтовальщик, одетый как ученый, поднял чашу и кисло произнес.

«Какая разница, восточный ветер или западный? Сейчас самое важное — спасти молодого господина Шангуаня!»

«Да-да, красавицы подобны одежде, но джентльмены подобны братьям. Если бы в мире боевых искусств не было джентльменов, то…»

В комнате, полной крепких мужчин, люди переглянулись, в их глазах читалась боль.

«Как же появился мир боевых искусств?» — угрюмо вздохнул учёный.

«Отлично сказано! Без молодого господина Шангуаня мир боевых искусств вообще не был бы миром боевых искусств!»

Без Шангуань И сколько людей могли бы так же с удовольствием есть мясо и пить вино, как сейчас? Вот чего они действительно боятся.

Юй Цзигуй с улыбкой взглянул на большую золотую статую Будды, стоявшую рядом с ним.

«После всех этих разговоров я до сих пор кое-чего не понимаю», — недоуменно сказал здоровенный мужчина, затеявший переполох.

«Брат, давай».

«Какое отношение смерть девушки Эмэй имеет к молодому господину Шангуаню?» — смиренно спросил Чжэньчжэнь.

«Вы этого не знали?!»

«В день свадьбы молодого господина Юцзяня и красавицы Лю, женщина по имени Иньмо обратила внимание на молодого господина Шангуаня. Она попыталась соблазнить его на публике, но, когда это не удалось, похитила его, пока все были пьяны. Ночь была темной и ветреной, и горные обезьяны выли. Бедный молодой господин Шангуань, ученый, был одурманен».

"Лекарство?"

«Это не что иное, как „безграничное наслаждение и весна каждую ночь“!»

Название одного лекарства было известно повсюду. В гостинице на мгновение воцарилась тишина; даже официанты замедлили шаг. Все насторожились, ожидая начала рассказа.

«Как раз когда демоница собиралась добиться успеха, на горизонте появились несколько полос света, возвестивших о прибытии Десяти Красавиц Эмэй!» Используя палочки для еды в качестве деревянной палочки, она с громким звуком ударила по ним. «Увидев растрепанную одежду своей возлюбленной, Цзи Лань, старшая ученица Эмэй, почувствовала, как ее сердце заколотилось, словно муравьи: «Чистый нефрит нельзя потускнить! Сегодня мы будем действовать от имени Небес!» В мгновение ока десять прекрасных фигур, словно струящиеся облака и летящий снег, мгновенно атаковали демоницу».

«Осенняя водная формация Эмей убивает, не оставляя следов. Если бы это был обычный человек, он бы убежал в этот момент, но серебряная демоница даже не посмотрела, лишь злобно улыбнулась: «Умереть под пионом — значит стать романтичным призраком!» Взмахнув рукой, она схватила персиковую ветку и произнесла «Ма-ма-ма-ми-хум», призвав двух демонических слуг! Темные тучи затянули луну, полетели песок и камни, и послышались крики, сотрясавшие небеса».

Медленная, размеренная мелодия вызвала вздохи у толпы.

«Как жаль, что Десять красавиц Эмэй много лет усердно учились и практиковали, и умерли при столь загадочных обстоятельствах. Еще более жалок молодой господин Шангуань, который был чист и прекрасен, как бог или Будда, а теперь словно опавший лепесток, уносимый ветром».

Невероятно талантливые! Мир боевых искусств действительно полон скрытых талантов и героев!

Слезы навернулись ей на глаза, когда она посмотрела на оскверненный «белый нефрит», едва сдерживая смех. Шангуань И, ничуть не раздраженный, напротив, слушал с большим интересом. Увидев, как покраснело ее лицо от сдерживаемого смеха, он любезно предложил ей чашку чая.

«Угадай, кто эта серебряная демоница?» — прошептал он ему на ухо.

Эти слова, смешанные с теплым дыханием, проникли в ее кожу, вызвав покалывание и так сильно ее напугав, что волосы встали дыбом.

Затем талантливый мечник громко воскликнул: «Верно! Эта женщина, которая на публике бросилась в чьи-то объятия, а потом, впадая в похоть по ночам, яростно размахивала персиковыми ветвями, убивая людей, а затем безжалостно уничтожала цветы, — это не кто иная, как Ю, единственная ученица секты Небесного Дракона!»

К счастью, благодаря ее умению не привлекать к себе лишнего внимания, ее истинная личность не была раскрыта.

Как раз в тот момент, когда они почувствовали облегчение, они услышали, как возмущенные герои подняли руки и закричали: «Долой серебряного демона! Захватите Ю Моумоу живой!»

Атмосфера была невероятно оживленной, а единство в сообществе мастеров боевых искусств поистине трогало.

В этот момент Юй Цзигуй решительно решил последовать за толпой: «Долой серебряную дьяволицу! Захватить эту девицу живой!»

У нее был искренний и безошибочно понятный голос. Что касается пары красивых, полных интереса глаз, она полностью их игнорировала.

Необходимо уметь проявлять гибкость; семья Ю в этом преуспевает.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211