Princess Xiangsi - Chapter 55

Chapter 55

Её глаза и без того были невероятно притягательными, а с небольшим усилием стали ещё более соблазнительными. Он невольно почувствовал смесь возбуждения и раздражения.

«Вы должны быть справедливы, так почему же вы начинаете влиять на мои мысли?»

"Где?" — притворилась она, что ничего не знает.

«Ты редко так меня разыгрываешь, Цзигуй. Я люблю тебя такой, какая ты есть», — прямо сказал он, заставляя её покраснеть. «Если хочешь подшучивать надо мной, пожалуйста. Ты же знаешь, я ненавижу скучать». Он схватил её за руку и заставил её переплести свои пальцы.

«Неважно, поведу ли я тебя по этой дороге или ты потянешь меня вниз».

Единственная, за кого должна выйти замуж дочь Шангуань И; это самое главное.

Зигуи, Зигуи, теперь ты понял.

Речной ветер усиливался, и в воздухе витал слабый землистый запах — признак приближающегося дождя. В бурную ночь две фигуры шли одна за другой, было непонятно, держала ли одна другую за руку или тянула за собой. Казалось, они соревновались, но в то же время были очень близки, медленно поднимаясь по склону.

Стройная фигура открыла кувшин с вином у себя на руках.

«Отец, мать, приятно ли пахнет этот кувшин с вином из османтуса? Я специально привёз это прекрасное вино из провинции Сычуань».

Она протянула руку и зачерпнула горсть желтой земли. Мелкая пыль уносилась ветром на запад, на запад, сопровождаемая слезами и тихими рыданиями.

Человек, который защищал помещение от ветра, взял слегка тяжелый винный кувшин.

Покойся с миром.

Одним движением запястья он высыпал землю из кувшина прямо в реку.

«Ты!» Женщина попыталась выхватить пустую банку, но он бросил её в волны.

«Шанггуань И!»

Он крепко обнял её хрупкое тело, которое так дрожало, что она едва могла стоять.

"Плачь, Цзигуй, теперь от меня остался только я."

Том второй, глава четвёртая «Гуаньцзю»

Как раз в тот момент, когда уезд Пин снова оказался под водой, они вдвоем собирались войти в провинцию Чжили.

К тому времени уже было поздно, и тем, кто пропустил вечерний барабанный бой, ничего не оставалось, как развести костры на сухой земле за городом и собраться вокруг них небольшими группами.

Заметив, что за ней наблюдают, Шангуань И подняла голову и встретилась взглядом с этими лунными глазами, в которых мелькнул огонь.

«Что, ты заметила?» Он с удовольствием подошёл ближе и ласково взял её маленькую ручку. «Цзигуи, если ты хочешь продолжить, я с удовольствием тебе помогу».

Ее милое личико внезапно покраснело. "Ты опять это делаешь."

Юй Цзигуй с недовольством посмотрел на него, отчего тот разразился смехом. Его громкий смех наполнил ночь, отчего даже темные тучи показались немного светлее.

«Я просто не ожидал, что ты бросишь карету и поедешь со мной», — тихо сказал Юй Цзыгуй, глядя на Шангуань И, одетого в тюрбан и синюю тканевую мантию.

«Что такое кареты и лошади? Если ты можешь ходить, то и я смогу». Он наклонился ближе, в его глазах читалось ожидание. «В этом путешествии будем только мы вдвоём, и ты будешь видеть только меня. Через некоторое время как я могу не влюбиться в тебя?»

Зная о его высокомерии, Юй Цзигуй не рассердился, а вместо этого прямо сказал: «Похоже, кое-что есть».

"О?" Хотя это было совсем немного, он был приятно удивлен.

«Теперь, когда ты держишь меня за руку, я даже не думаю о своих старших братьях». Увидев его бледное лицо, она объяснила: «Когда мы были маленькими, всякий раз, когда проходил праздник Богини Моря, мои старшие братья всегда брали нас за руки, чтобы толпа не разлучила нас с Одиннадцатью».

«Как нам держаться за руки? Вот так». Он раздвинул пять пальцев, властно крепко обхватив её руку, а затем нежно притянул её к себе. «Всё ещё вот так».

Его дыхание коснулось её лица, она почувствовала себя неловко и попыталась отдалиться, но на этот раз, как бы она ни старалась, ей не удалось оттолкнуть его.

«Если ты просто хлопнешь в ладоши, я улечу».

Хотя он и намекал на это, она понимала, что если она действительно это сделает, последствия будут ужасными. Поэтому, несмотря на то, что от близости у нее зачесалась голова, Юй Цзигуй не предпринял никаких дальнейших действий.

К сожалению, кто-то не собирался оставлять это дело без внимания.

«Сколько тебе лет?» — небрежно спросил он, проводя кончиками пальцев по линиям на ее ладони, нежно поглаживая следы, оставленные годами владения мечом.

Она замолчала, словно серьезно задумавшись.

«Десять или четырнадцать? Зачем так тщательно считать?» — раздраженно спросил он и крепко схватил ее за тонкое запястье.

"Цзию?" Не подозревая о его непредсказуемом характере, она слегка нахмурилась.

«Завтра, как только мы въедем в город, мы поедем по Великому каналу до Цзянду и далее до Цзиньлина».

Когда они прибыли в Цзиньлин, сколько бы старших братьев у неё ни было, единственным, за кого она могла ухватиться, был он, только он. Даже Шангуань И, который был высокомерен более двадцати лет, иногда испытывал тревогу и неуверенность.

Подумав об этом, он невольно усмехнулся, слегка расслабив сжатые в кулаки пальцы.

«Пострадавшим от стихийного бедствия въезд в город запрещен», — прошептал кто-то неподалеку.

«В этом году обе реки вышли из берегов. Я слышал, что все четыре дороги в западной части Пекина, а также в провинциях Хэбэй, Шэньси и Хуайнань оказались затоплены».

«Неудивительно, что эти люди бежали сюда». Его взгляд скользнул к другому лесному пожару ниже города, где мужчины, женщины и дети, лица которых были покрыты пылью, сбились в кучу, изредка издавая тихие всхлипы младенцев.

«Но бежать отсюда бесполезно. Правительство не разрешает пострадавшим от стихийного бедствия въезжать в Чжили. А что, если эпидемия распространится на столицу?»

"Слишком."

«Что ты делаешь?» — тихо спросил Шангуань И, оттаскивая её назад, когда она попыталась подняться.

Юй Цзигуй крепко сжал булочку и посмотрел на плачущего, умоляющего маленького ребенка, стоявшего над лесным пожаром.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211