Princess Xiangsi - Chapter 58

Chapter 58

«Она ведёт себя как девчонка, как самый младший ребёнок».

С официальным значком на поясе, зловеще выглядящий констебль обернулся, и его треугольные глаза внезапно дернулись.

«Вы неправильно поняли, вы неправильно поняли. Младший брат — это не Цао Цао; он не может появляться, когда ему вздумается».

Немного успокоившись, он поднял брови, его выражение лица стало устрашающим, и он повернулся.

«Доброе утро, восьмой старший брат».

Красавица мило улыбается, приветствуя восходящее солнце.

Его худое лицо снова и снова распухало, и наконец, в нем раздался душераздирающий крик.

"Черт возьми, младший уже здесь!"

На восьмой день десятого лунного месяца жители уезда Ся стали свидетелями двух необычайных зрелищ.

Сначала злобный констебль графства, с очень необычным и странным выражением лица, убежал с такой скоростью, которую редко можно увидеть в мире.

Во-вторых, красивый молодой человек наблюдал, как пассажирский корабль медленно отплывает от берега, с еще более суровым выражением лица, чем обычно у констебля.

Как говорится, только тот, кто смеется последним, знает правду. Юный господин, вы поторопились с смехом!

Том второй, глава пятая «Гуаньцзю»

Осеннее небо чистое и свежее, прозрачное, как неглубокий ручей, и несколько клочек спокойных облаков плывут по горизонту.

Тук.

Зеленая фасоль подпрыгивала в бамбуковой корзине.

Тук-тук.

Фасоль столкнулась друг с другом, подобно странным мыслям, скрывающимся за спокойной внешностью чистильщика фасоли.

«Эй, ты так быстро закончила чистить корзину!» Юй Цзигуй выглянул из кухни, его рукава были туго завязаны тканью, и он с легким удивлением посмотрел на одного из них. «Цзыюй, я не ожидал, что ты будешь так же хорошо справляться с домашними делами, как мой старший брат».

Шангуань И слегка взглянул в сторону, затем посмотрел на нее мягким взглядом. «Я много знаю, Цзигуй определенно стоит попробовать».

«Если мы собираемся их проверять, то мои Двенадцать нам не нужны». Фу Сянь, не говоря ни слова, взял бамбуковую корзину. «У молодого господина Шангуаня много поклонников. Если мы проверим их всех, кто знает, когда это случится». Он бросил на Шангуань И бледный взгляд, а затем передал бобы через окно.

«Вы с Цзиюй давние знакомые, старший брат?» — почувствовав некий подтекст в их разговоре, тихо спросил Юй Цзигуй.

«Я бы не назвал себя старым знакомым, мы встречались всего несколько раз». Откинувшись во дворе, Фу Сянь посмотрел на красивого молодого человека напротив. «Семья Шангуань в Цзиньлине живет в роскоши, простая еда в вашей частной резиденции может вам не подойти, господин».

Приказ уйти был отдан тактично, но, к всеобщему удивлению, мужчина не только проигнорировал его, но и сказал: «Брат Фу, не стоит винить себя. Я никогда не был привередлив в еде».

С холодным фырканьем в сердце Фу Сянь пристально смотрел на кого-то. «После нашего расставания три года назад, господин Шангуань в полной мере насладился выпивкой?»

«Я прекрасно провел время».

"ой?"

Оба были одеты в простые тканевые одежды и на первый взгляд казались учеными, но при ближайшем рассмотрении они были совершенно разными. Если Фу Сянь был «смыт весенние краски малым количеством влаги, окрасил цветы без следа», то Шангуань был «весенним ветерком и весенним дождем, проплывающими перед глазами, водами Цзянбэй и Цзяннань, омывающими небо».

«Если бы не „хорошее вино“ брата Фу, как бы я встретил Цзигуя?» Видя его недоверие, Шангуань И с полуулыбкой спросил: «Цзигуй, в ту ночь в полуразрушенном храме моросил дождь, не так ли?»

«Всё началось именно так, но потом стало слишком тяжело». Не заметив их странного поведения, она погрузилась в нарезку овощей, и это мимолетное замечание заставило выражение лица Фу Сяня измениться.

«Могу я спросить, как молодой господин Шангуань протрезвел?»

«Хм, брат Фу, не слишком ли поздно так спешить?» Шангуань Ицзюнь взглянул на него, и в его глазах мелькнуло странное выражение. «Я был не единственным, кто был пьян в тот день. Я решил проблему точно так же, как и брат Фу».

"ты--"

Пусть думает неправильно, — всё же сказал Шангуань И. — В таком случае я должен поблагодарить брата Фу. Если бы не доброта брата Фу, который способствовал нашим отношениям, как бы мы с Цзигуем познакомились, подружились и остались вместе?

Они тихо разговаривали, когда услышали топот шагов, доносившийся из внешнего двора.

«Шестой брат, что случилось на горе Тяньлун!»

В комнату вошел молодой человек в парчовых одеждах, его изящные губы были слегка искажены, и в панике он забыл прикрыть лицо веером. Увидев незваного гостя во дворе, искажение усилилось.

«Ты, ты, ты!» Рука, державшая веер, дрожала неудержимо. «Шестой брат, что он здесь делает!»

«Цзию — моя гостья». Из кухни вышла стройная фигура, такая же элегантная и сдержанная, как и много лет назад. «Седьмой старший брат, давно не виделись».

Бумажный веер с глухим стуком упал на землю.

«На улице не жарко, почему вы все вспотели, Седьмой старший брат?»

Это никак не связано с погодой; он потеет от холода.

"Где Лао Ба?" Вены на его лбу вздулись. Этот бесстыжий Лао Ба обманом заставил его вернуться в таком виде!

Фу Сянь указал на задний двор. «Старый Девятый „налаживает с ним контакт“».

Что ж, похоже, он не единственный, кого обманули.

Он взял веер, скрывая свирепость в глазах, и направился во двор, не оглядываясь.

«Способ общения вашей секты весьма уникален», — усмехнулся Шангуань И, многозначительно взглянув на три лица, которые были более завораживающими, чем любая западная картина.

Жун Е резко распахнул веер, скрывая синюшный оттенок вокруг глаз.

Раздраженный тем, что рука, державшая веер, постоянно загораживала ему обзор, Сюнь Дао сердито посмотрел на него. «Черт возьми, ты же не женщина, что ты скрываешь!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211