Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 62

Chapter 62

„Wir sind nur auf einen Feind gestoßen. Einer von ihnen hat schwere innere Verletzungen, aber er schwebt nicht in Lebensgefahr.“ Shao Yang trat vor und lehnte sich ans Fenster. „Ich glaube nicht, dass hier alles friedlich ist. Nachdem wir dem alten Meister unsere Ehre erwiesen haben, brechen wir morgen nach Luzhou zurück.“

Yue Ruzheng sagte leicht überrascht: „Ich dachte, du würdest hierbleiben und Wei Heng helfen. Dem Tonfall der Leute von der Emei-Sekte nach zu urteilen, wolltest du den Streit hier beilegen?“

Shao Yang sagte hastig: „Wei Heng wird sich darum kümmern. Wir haben keinerlei Verbindungen zur Emei-Sekte, warum sollten wir also bleiben und uns einmischen?“

Yue Ruzheng sah Shao Yang in die Augen und bemerkte, dass seine Reaktion ganz anders war als sonst. Einerseits fand sie, sie sollte nicht so überstürzt gehen, andererseits wollte sie sich wirklich nicht mehr in diese Kampfsportkonflikte verwickeln lassen. Also unterdrückte sie ihre Gedanken, dachte kurz nach und sagte: „Dann lass uns später Wei Heng verabschieden, damit er nicht traurig ist.“

"Nicht nötig. Ich habe es ihm schon bei meiner Ankunft gesagt, und er weiß, dass wir keinen Ärger machen wollen, deshalb hat er uns keine Vorwürfe gemacht."

Angesichts seiner entschlossenen Haltung hörte Yue Ruzheng auf, darüber nachzudenken.

Die beiden blieben den ganzen Tag im Hof, und am Nachmittag ließ der Schneefall nicht nur nicht nach, sondern nahm sogar noch zu. Die fernen Berge, die eben noch sichtbar gewesen waren, waren vollständig von wirbelndem Schnee bedeckt, und die Welt lag in einem einzigen weißen Meer. Zusammen mit dem heulenden Nordwind war es schwierig, sich fortzubewegen.

Nachts herrschte Stille in der Villa, nur das leise Geräusch des fallenden Schnees, der gegen die Fenster prasselte, war zu hören, als würde jemand sanft mit den Fingern dagegen klopfen.

Yue Ruzheng lag im Bett. Die Kerze auf dem Tisch flackerte kurz auf, bevor sie von selbst erlosch und das Zimmer in Dunkelheit tauchte. Der heftige Schneefall hielt auch die ganze Nacht an, und ein kalter Wind drang durch die Fensterritzen, bewegte die Vorhänge am Bett und schuf eine trostlose und frostige Atmosphäre.

Als sie in das dunkle Zimmer blickte, erinnerte sie sich plötzlich an jene Nacht, als sie mit schwerem Herzen die Brokatschachtel hinter ihrem Rücken versteckt und sich langsam ans Bett begeben hatte, um den schlafenden Jungen zu betrachten.

Er hatte feine Gesichtszüge und ein leicht blasses Gesicht. Yue Ruzheng konnte seine gleichgültigen, aber dunklen Augen nicht vergessen, genauso wenig wie jenen Abend, an dem er seine Schüchternheit überwand und schweigend den süßen Kuchen aß, den sie ihm aufzwang. Im trüben Mondlicht saßen die beiden auf der Bettkante und aßen gemeinsam den eher ungenießbaren Kuchen; eine stille Wärme lag in der Luft.

Er unterdrückte seine innersten Gefühle stets bewusst und ließ nur in den kurzen Augenblicken danach eine kleine Freude durchblicken, die sich nicht von der gewöhnlicher Menschen unterschied. Tatsächlich besaß er dasselbe Lächeln, dieselbe Sehnsucht und dieselbe Sanftmut wie jeder andere Junge. Er trug sie auf dem Rücken und rannte unermüdlich im Wind, sprang von einer Klippe, nur um ihr einen Strauß Orchideen zu pflücken, und saß am Strand und suchte sorgsam nach Muscheln.

Er sagte: „Ich brauche keine sogenannte Gedenkfeier.“

Er sagte: „Ich fürchte, ich werde dich verpassen.“

Er sagte: „Ich mag dich auch, Ruzheng.“

Er sagte: „Weine nicht, Ruzheng. Wirklich, ich wäre sehr traurig.“

Er sagte: „Ich möchte dir nur ein bisschen geben, auch wenn es nur sehr wenig ist... Ich kann es nicht ertragen, dich an meiner Seite zu sehen, aber ich kann dir nichts im Gegenzug geben!“

„Was hast du ihm gegeben?“ Diese Frage hat sich Yue Ruzheng im Laufe der Jahre oft gestellt.

Früher dachte sie, sie sei die Einzige, die Xiao Tang aus diesem abgelegenen Berg herausholen könne, und sie glaubte, sie könne ihm Freude und Glück bringen, die er noch nie zuvor erlebt hatte.

Doch am Ende war sie es, die ihn von den Wolken stieß, sodass er schwer aufschlug und in Stücke zerbrach.

Gewinn und Verlust sind nur durch einen schmalen Grat getrennt, doch sie fühlen sich an wie tausend Pfund, die so schwer auf einem lasten, dass man kaum atmen kann und es unmöglich ist, ihnen zu entkommen.

Dies war eine von Yue Ruzhengs vielen schlaflosen Nächten im Laufe der Jahre. Sie hatte sich längst daran gewöhnt, der Dunkelheit allein zu begegnen, während Bruchstücke vergangener Erinnerungen wie die verschwommenen Schneeflocken vor ihrem Fenster um sie herumflatterten.

Anmerkung der Autorin: PS: Kann ich ehrlich sagen, dass ich schon vom Tragen einiger Büchertaschen Blasen an den Fingern hatte? Die Folgen von Faulheit! So traurig. Titel des nächsten Kapitels: Begegnung vor dem Frühling, doch in einem fremden Land. [Hehe]

Kapitel Dreiundvierzig: Begegnung vor dem Frühling, doch in einem fremden Land

Als der Morgen graute, packte die erschöpfte Yue Ruzheng ihre Koffer, stieß die Tür auf und sah, dass unter dem blauen Himmel und den weißen Wolken die fernen Berge und die Erde in ein so helles, reines Weiß getaucht waren, dass es fast unmöglich war, die Augen zu öffnen. Auch die Kiefern und Zypressen am gegenüberliegenden Berg bogen sich unter der Schneelast und wiegten sich schwer im Wind.

Außerhalb des Hofes waren bereits Leute damit beschäftigt, den Schnee zu räumen und schafften es nur mit Mühe, einen schmalen Pfad freizuräumen. Yue Ruzheng sah dies und fragte sich besorgt, ob der Abstieg vom Berg überhaupt möglich sein würde. Sie fragte die Diener, die den Schnee räumten, und tatsächlich war der Bergpfad vollständig von einer dicken Schneedecke bedeckt und heute unmöglich zu begehen.

Hilflos wollte Yue Ruzheng Shao Yang um Rat fragen, fand aber seine Tür weit offen und das Zimmer leer vor. Nach kurzem Überlegen ging sie zum Hauptinnenhof, wo Wei Heng wohnte. Sie war erst halb so weit gekommen, als Qi Yun ihr von einem Seitenweg entgegenkam. Als er Yue Ruzheng sah, wich er kurz aus, begrüßte sie aber mit einem beiläufigen Lächeln.

Nachdem er ein paar Schritte gegangen war, drehte sich Yue Ruzheng um und rief ihm zu: „Hast du Shao Yang gesehen?“

„Er ging mit dem Gutsherrn …“ Qi Yun hielt inne, bevor er fortfuhr: „Sie gingen hinaus, um zu prüfen, ob der Bergpfad gut begehbar war. Fräulein Yue, warum warten Sie nicht eine Weile im Seitensaal?“

Yue Ruzheng verstand nicht, warum er so zögerlich sprach, und ging mit verwirrtem Blick auf den Seitensaal zu. Dieser befand sich neben dem Garten der Tingyu-Villa. Wei Heng hatte die beiden hier schon einmal bewirtet. Yue Ruzheng kannte den Weg und bat niemanden, ihr den Weg zu zeigen. Als sie am Gartentor ankam, sah sie Wei Heng und Shao Yang aus dem Garten kommen.

Die beiden wurden von Yue Ruzhengs Ankunft überrascht und waren verblüfft. Yue Ruzheng fragte erstaunt: „Wolltest du nicht den Schnee auf dem Bergpfad kontrollieren? Warum kommst du aus dem Garten?“

Wei Heng lächelte und sagte: „Gibt es in diesem Garten nicht ein Seitentor, das zum Bergpfad führt?“

Bevor Yue Ruzheng eine Frage stellen konnte, trat Shao Yang vor und sagte: „Ruzheng, der Schnee auf dem Bergpfad ist heute zu dick, deshalb können wir nur noch einen Tag hierbleiben.“

Yue Ruzheng nickte und sagte zu Wei Heng: „Logischerweise sollten wir jetzt nicht aufbrechen, aber…“

„Ich verstehe“, sagte Wei Heng gelassen. „Keine Sorge, das ist für mich nichts.“

„Mit wem hatte die Emei-Sekte einen Konflikt, dass sie ihre Auseinandersetzung mit dir beilegen muss?“, fragte Yue Ruzheng daraufhin.

Shao Yangs Gesichtsausdruck veränderte sich leicht, als er Wei Heng ansah.

Wei Heng hob lässig eine Augenbraue und sagte: „Das sind nur Banditen aus einer Bergfestung in der Nähe von Huangshan, also besteht kein Grund zur Sorge. Ich kümmere mich darum.“

„Ruzheng, mach dir nicht so viele Gedanken. Wei Heng ist jetzt ein angesehener Gutsherr, warum sollte er sich also vor diesen unbedeutenden Schurken fürchten?“, tröstete Shao Yang sie erneut und zerstreute damit endgültig Yue Ruzhengs Zweifel.

An diesem Tag hörte der Schneefall auf und der Himmel klarte auf. Am Abend war ein Teil des Schnees auf den Bergpfaden geschmolzen, doch die feuchten und kalten Stellen blieben rutschig und schwer passierbar. Nachts drehte der Wind und wurde zu einem eisigen Nordwind, der über die Berggipfel fegte. Am nächsten Morgen war der geschmolzene Schnee wieder zu Eis gefroren, und die Wolken am Himmel wirkten düster, als stünde ein weiterer Schneefall bevor.

Shao Yang hatte sich heimlich bei Wei Heng erkundigt und erfahren, dass Yin Xiurong und ihre Gruppe bereits vor einigen Tagen gegen die Sieben-Sterne-Insel vorgegangen waren. Er befürchtete, dass Lian Junqiu bald in Huangshan eintreffen würde und dass es besser wäre, so schnell wie möglich abzureisen, anstatt Yue Ruzheng in Verlegenheit zu bringen. Deshalb bestand Shao Yang, obwohl der Schnee noch nicht geschmolzen war, darauf, Yue Ruzheng vom Berg hinunterzubringen.

Da Wei Heng befürchtete, der beschwerliche Abstieg vom Berg könnte sich als schwierig erweisen, ordnete er eigens an, die Bergpfade in der Nähe der Villa Tingyu zu säubern. Am Nachmittag verabschiedete er Shao Yang und Yue Ruzheng persönlich.

Der Himmel war nun blassgrau, der Wind legte sich, und ein paar feine Schneeflocken tanzten vorbei. Wei Heng, in einen schlichten weißen Brokatmantel gehüllt, verließ mit ihnen das Herrenhaus. Qi Yun hatte bereits ein einfaches Festmahl in einem Pavillon unweit davon organisiert.

Liang Yingxue, Emeis Hauptschülerin, begleitete Wei Heng ebenfalls, um die beiden zu verabschieden. Nur Yin Xiurong und einige andere Mädchen blieben im Herrenhaus zurück. Gerade als alle ausgetrunken hatten und sich trennen wollten, wurde das Tor des Herrenhauses plötzlich aufgerissen. Wei Heng drehte sich um und sah ein Mädchen in Gelb, das Yin Xiurong sonst immer begleitete, herausstürmen und rufen: „Ältere Schwester, jemand von der Sieben-Sterne-Insel versucht, sich umzubringen, indem er mit dem Kopf gegen eine Wand schlägt! Bitte geh sofort nach ihm sehen!“

Liang Yingxue folgte dem Mädchen eilig, Wei Heng zwinkerte Qi Yun zu, und auch Qi Yun folgte dicht dahinter.

Shao Yang konnte nicht anders, als Yue Ruzheng anzusehen und bemerkte, dass sie überrascht aussah und Panik in ihren Augen stand.

Bevor Shao Yang etwas erklären konnte, stand sie plötzlich auf, trat einen Schritt zurück, starrte die beiden ausdruckslos an und fragte: „Was hat sie gerade gesagt?“

"Ruzheng, hab keine Angst, das sind nur ein paar Handlanger von der Sieben-Sterne-Insel", sagte Shao Yang zögernd.

„Warum hast du mir das verschwiegen?!“ Yue Ruzhengs Gesicht wurde kreidebleich, und ihre Lippen zitterten leicht, ob vor Kälte oder Angst. „Sie waren doch die ganze Zeit in diesem Herrenhaus eingesperrt, nicht wahr? Wei Heng, das Problem, das du lösen musst, hat das mit ihnen zu tun?“

Wei Heng blickte Shao Yang mit besorgter Miene an und seufzte: „Schwester Yue, du solltest wissen, dass wir geschwiegen haben, weil wir an dich gedacht haben.“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176