Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 35

Chapter 35

Услышав это, Чжань Чжао слегка нахмурился.

Мо Янь проигнорировала это и почти три дня изучала бухгалтерские книги. Чем дольше она смотрела, тем больше злилась. Она встала и приготовилась вернуться в свою комнату, чтобы переписать их.

Нин Ваншу хорошо знала темперамент своей младшей сестры, поэтому она усадила её и мягко сказала: «Не спеши. Я помогу тебе перенять это после еды».

«Давайте поедим, давайте поедим…» — поспешно сказал Хань Чжан. — «Если вас не смущает мой ужасный почерк, я могу кое-что скопировать».

Как раз когда они собирались позвать официанта, чтобы тот подал еду, они услышали стук в дверь снаружи: «Извините, второй господин Хань Чжан здесь?»

Хань Чжан слегка опешился, затем встал и открыл дверь: "Кто вы?"

Сначала мужчина поклонился Хань Чжану, затем, заметив Нин Ваншу внутри, с улыбкой сказал: «Госпожа, вас было трудно найти».

"Менеджер Цзоу?"

Посетителем оказался не кто иной, как Цзоу Мангуань, управляющий семьи Наньгун. Нин Ваншу удивленно спросил: «Вы пришли ко мне?»

Стюард Цзоу снова поклонился, и Нин Ваншу быстро встал и сказал: «Можете говорить что угодно, но этого делать нельзя».

«Я понимаю, что веду себя самонадеянно и не стоило вас беспокоить, юная леди». Помогая ему подняться, управляющий Зоу с улыбкой сказал: «Но мне интересно, есть ли у вас сегодня встреча с моим юным господином?»

Нин Ваншу был ошеломлен: «Никакого соглашения не было».

«Тогда почему кажется, что мой юный господин ждет юную леди? Он по-прежнему не хочет обедать в это время».

Мо Янь и Хань Чжан повернулись, чтобы посмотреть на нее, и Нин Ваншу тут же покраснела.

«Как вы знаете, молодой господин обычно ест около 17:45, потому что он нездоров и боится несварения желудка, если поест слишком поздно. Сегодня он редко не ест до 19:00. Хотя молодой господин обычно очень добродушный, он самый упрямый из всех, кто не слушает советов».

"Почему он до сих пор не поел...?"

Нин Ваншу опустила голову и что-то пробормотала себе под нос. Мо Янь, стоявший рядом, вытянул шею, но не мог разглядеть выражения её лица.

«Не могли бы вы пойти со мной? Боюсь, он может выслушать то, что вы скажете».

«Хорошо, я пойду с тобой прямо сейчас». Нин Ваншу, недолго думая, тут же ответил.

«Подождите минутку…» Мо Янь вдруг что-то вспомнил и с улыбкой посмотрел на управляющего Цзоу: «Позвольте спросить, управляет ли вашим старшим молодым господином такой крупный семейный бизнес, как у семьи Наньгун?»

«Конечно, я этим займусь», — невнятно ответил стюард Зоу, не понимая её намерений.

«Здесь десятки банков всех размеров, и они ежегодно сверяют счета. Как такой болезненный молодой господин, как он, может во всем этом разбираться? Не могу поверить!»

«Хотя мой старший молодой господин не отличается крепким здоровьем, он исключительно умён. В прошлом месяце мой второй молодой господин ездил в Кайфэн и за один день сумел уладить дела в восьми денежных пунктах. Этого не смог бы сделать даже обычный человек», — громко заявил управляющий Цзоу.

Как только он закончил говорить, Мо Янь наклонила голову и улыбнулась Чжань Чжао: «Что думает об этом господин Чжань?»

Хотя Чжань Чжао понял её намерения, он всё же колебался.

«Я встречала этого человека. Он очень уравновешенный и надежный, не сплетник. Хе-хе! У этой девушки хороший вкус!» Хань Чжан похлопал Чжань Чжао по плечу. «Пятый брат был прав. Люди в вашем ямене постоянно подозрительны и считают, что никто не хороший человек».

Услышав это, Чжань Чжао на мгновение задумался и посмотрел на Нин Ваншу: «Госпожа Нин, это дело касается жизни и смерти вашего младшего брата. Вам, возможно, стоит подумать, можно ли доверять этому человеку».

Нин Ваншу спокойно сказал: «Я могу доверить ему свою жизнь и смерть. Господин Чжань может быть спокоен».

Заметив, что её старшая сестра слегка раздражена, Мо Янь украдкой закатила глаза, глядя на Чжань Чжао, взяла грубую ткань, завернула в неё бухгалтерскую книгу, перекинула через плечо и холодно сказала: «Господин Чжань, мы можем теперь уйти?»

«Спасибо за представление, госпожа Нин». Чжань Чжао слегка кивнул.

Автор хочет сказать следующее: Часть содержания пересекается с «Луной», но я ничего не могу с этим поделать; это часть сюжета, которую необходимо было объяснить.

Глава двадцать шестая

Прибыв в резиденцию семьи Наньгун, Чжань Чжао и Мо Янь недолго ждали в боковом зале, прежде чем управляющий Цзоу проводил их во внутренний цветочный зал. Внутри был накрыт стол с едой и вином, и старший сын семьи Наньгун, Наньгун Жуосю, сидел там и ждал их.

«Меня зовут Чжань Чжао, я из префектуры Кайфэн. Приношу свои извинения за беспокойство, молодой господин Наньгун».

Увидев, что Наньгун Жуосюй испытывает некоторые трудности с передвижением, Чжань Чжао несколько удивился, но не показал этого и все же поклонился.

«Южный герой известен по всей стране; для меня большая честь встретиться с ним сегодня», — ответила Наньгун Жуосюй на приветствие с легкой улыбкой.

Увидев, что Наньгун Жуосюй выглядит намного лучше, чем он сам на корабле в тот день, Мо Янь не стал вдаваться в формальности и с усмешкой сказал: «Зять! Если ты думаешь о моей старшей сестре, иди и найди её. Зачем ты моришь себя голодом? Если ты будешь морить себя голодом, моя старшая сестра будет безутешна!»

Хотя Нин Ваншу знала, что её младшая сестра всегда была прямолинейной, она всё равно очень смутилась и остановила её, сказав: «Маленькая Семерка, как ты меня называешь… зятем? Так обращаться к человеку нельзя!»

«Что, тебе не нравится, когда я называю его зятем?» Мо Янь втайне обрадовалась, заметив, что они оба слегка покраснели. Она спряталась за Наньгун Жуосю на другом конце стола, похлопала его по плечу и рассмеялась: «Или... тебе это не нравится?»

«Пожалуйста, садитесь, мисс Мо». Наньгун Жуосюй слегка смутился и сказал: «Я слышал, что у вас двоих проблемы с бухгалтерскими книгами. Почему бы вам не дать мне взглянуть?»

Мо Янь выполнила указание, развязала сверток и достала бухгалтерскую книгу, но Нин Ваншу остановил ее.

«Куда спешить? Давайте сначала поедим, а потом посмотрим». Она нахмурилась и сказала: «Все тоже голодны».

Мо Янь наклонила голову и улыбнулась: «Сестра, ты беспокоишься обо мне или о нём?»

Нин Ваншу небрежно хлопнула её по голове и прижала к столу: «Ешь, ты всё ещё не можешь заткнуться».

Все сели за столы, миски и палочки были разбросаны повсюду. Они коротко поговорили о местных обычаях и культуре Кайфэна, это была очень вежливая и поверхностная беседа. Чжань Чжао, по натуре сдержанный и уравновешенный, не был сторонником пустой болтовни; Мо Янь уткнулась головой в рис, наполнив вторую миску еще до того, как остальные успели доесть свои, почти не притронувшись к остальным блюдам.

Нин Ваншу несколько раз угостила свою младшую сестру едой, а затем, не удержавшись от смеха, воскликнула: «Почему ты ешь даже больше, чем дома?»

«Ничего не могу поделать», — беспомощно сказал Мо Янь, поднимая взгляд. «Быть констеблем — тяжёлая работа, я только что это узнал. Кстати... зять, когда ты планируешь сделать предложение?»

Наньгун Жуосюй пил рыбный суп, когда услышал это, и замер, не зная, как ответить. Нин Ваншу тоже молчала, лишь глядя на еду в своей тарелке.

Видя неловкое положение этих двоих, Чжан Чжао, как обычно, мысленно вздохнул.

«Я думал о том, чтобы сделать ей предложение, но боюсь, что это станет для неё обузой…» — медленно произнесла Наньгун Жуосю после долгого молчания.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176