Luzhou-Mond - Kapitel 35

Kapitel 35

Услышав это, Чжань Чжао слегка нахмурился.

Мо Янь проигнорировала это и почти три дня изучала бухгалтерские книги. Чем дольше она смотрела, тем больше злилась. Она встала и приготовилась вернуться в свою комнату, чтобы переписать их.

Нин Ваншу хорошо знала темперамент своей младшей сестры, поэтому она усадила её и мягко сказала: «Не спеши. Я помогу тебе перенять это после еды».

«Давайте поедим, давайте поедим…» — поспешно сказал Хань Чжан. — «Если вас не смущает мой ужасный почерк, я могу кое-что скопировать».

Как раз когда они собирались позвать официанта, чтобы тот подал еду, они услышали стук в дверь снаружи: «Извините, второй господин Хань Чжан здесь?»

Хань Чжан слегка опешился, затем встал и открыл дверь: "Кто вы?"

Сначала мужчина поклонился Хань Чжану, затем, заметив Нин Ваншу внутри, с улыбкой сказал: «Госпожа, вас было трудно найти».

"Менеджер Цзоу?"

Посетителем оказался не кто иной, как Цзоу Мангуань, управляющий семьи Наньгун. Нин Ваншу удивленно спросил: «Вы пришли ко мне?»

Стюард Цзоу снова поклонился, и Нин Ваншу быстро встал и сказал: «Можете говорить что угодно, но этого делать нельзя».

«Я понимаю, что веду себя самонадеянно и не стоило вас беспокоить, юная леди». Помогая ему подняться, управляющий Зоу с улыбкой сказал: «Но мне интересно, есть ли у вас сегодня встреча с моим юным господином?»

Нин Ваншу был ошеломлен: «Никакого соглашения не было».

«Тогда почему кажется, что мой юный господин ждет юную леди? Он по-прежнему не хочет обедать в это время».

Мо Янь и Хань Чжан повернулись, чтобы посмотреть на нее, и Нин Ваншу тут же покраснела.

«Как вы знаете, молодой господин обычно ест около 17:45, потому что он нездоров и боится несварения желудка, если поест слишком поздно. Сегодня он редко не ест до 19:00. Хотя молодой господин обычно очень добродушный, он самый упрямый из всех, кто не слушает советов».

"Почему он до сих пор не поел...?"

Нин Ваншу опустила голову и что-то пробормотала себе под нос. Мо Янь, стоявший рядом, вытянул шею, но не мог разглядеть выражения её лица.

«Не могли бы вы пойти со мной? Боюсь, он может выслушать то, что вы скажете».

«Хорошо, я пойду с тобой прямо сейчас». Нин Ваншу, недолго думая, тут же ответил.

«Подождите минутку…» Мо Янь вдруг что-то вспомнил и с улыбкой посмотрел на управляющего Цзоу: «Позвольте спросить, управляет ли вашим старшим молодым господином такой крупный семейный бизнес, как у семьи Наньгун?»

«Конечно, я этим займусь», — невнятно ответил стюард Зоу, не понимая её намерений.

«Здесь десятки банков всех размеров, и они ежегодно сверяют счета. Как такой болезненный молодой господин, как он, может во всем этом разбираться? Не могу поверить!»

«Хотя мой старший молодой господин не отличается крепким здоровьем, он исключительно умён. В прошлом месяце мой второй молодой господин ездил в Кайфэн и за один день сумел уладить дела в восьми денежных пунктах. Этого не смог бы сделать даже обычный человек», — громко заявил управляющий Цзоу.

Как только он закончил говорить, Мо Янь наклонила голову и улыбнулась Чжань Чжао: «Что думает об этом господин Чжань?»

Хотя Чжань Чжао понял её намерения, он всё же колебался.

«Я встречала этого человека. Он очень уравновешенный и надежный, не сплетник. Хе-хе! У этой девушки хороший вкус!» Хань Чжан похлопал Чжань Чжао по плечу. «Пятый брат был прав. Люди в вашем ямене постоянно подозрительны и считают, что никто не хороший человек».

Услышав это, Чжань Чжао на мгновение задумался и посмотрел на Нин Ваншу: «Госпожа Нин, это дело касается жизни и смерти вашего младшего брата. Вам, возможно, стоит подумать, можно ли доверять этому человеку».

Нин Ваншу спокойно сказал: «Я могу доверить ему свою жизнь и смерть. Господин Чжань может быть спокоен».

Заметив, что её старшая сестра слегка раздражена, Мо Янь украдкой закатила глаза, глядя на Чжань Чжао, взяла грубую ткань, завернула в неё бухгалтерскую книгу, перекинула через плечо и холодно сказала: «Господин Чжань, мы можем теперь уйти?»

«Спасибо за представление, госпожа Нин». Чжань Чжао слегка кивнул.

Автор хочет сказать следующее: Часть содержания пересекается с «Луной», но я ничего не могу с этим поделать; это часть сюжета, которую необходимо было объяснить.

Глава двадцать шестая

Прибыв в резиденцию семьи Наньгун, Чжань Чжао и Мо Янь недолго ждали в боковом зале, прежде чем управляющий Цзоу проводил их во внутренний цветочный зал. Внутри был накрыт стол с едой и вином, и старший сын семьи Наньгун, Наньгун Жуосю, сидел там и ждал их.

«Меня зовут Чжань Чжао, я из префектуры Кайфэн. Приношу свои извинения за беспокойство, молодой господин Наньгун».

Увидев, что Наньгун Жуосюй испытывает некоторые трудности с передвижением, Чжань Чжао несколько удивился, но не показал этого и все же поклонился.

«Южный герой известен по всей стране; для меня большая честь встретиться с ним сегодня», — ответила Наньгун Жуосюй на приветствие с легкой улыбкой.

Увидев, что Наньгун Жуосюй выглядит намного лучше, чем он сам на корабле в тот день, Мо Янь не стал вдаваться в формальности и с усмешкой сказал: «Зять! Если ты думаешь о моей старшей сестре, иди и найди её. Зачем ты моришь себя голодом? Если ты будешь морить себя голодом, моя старшая сестра будет безутешна!»

Хотя Нин Ваншу знала, что её младшая сестра всегда была прямолинейной, она всё равно очень смутилась и остановила её, сказав: «Маленькая Семерка, как ты меня называешь… зятем? Так обращаться к человеку нельзя!»

«Что, тебе не нравится, когда я называю его зятем?» Мо Янь втайне обрадовалась, заметив, что они оба слегка покраснели. Она спряталась за Наньгун Жуосю на другом конце стола, похлопала его по плечу и рассмеялась: «Или... тебе это не нравится?»

«Пожалуйста, садитесь, мисс Мо». Наньгун Жуосюй слегка смутился и сказал: «Я слышал, что у вас двоих проблемы с бухгалтерскими книгами. Почему бы вам не дать мне взглянуть?»

Мо Янь выполнила указание, развязала сверток и достала бухгалтерскую книгу, но Нин Ваншу остановил ее.

«Куда спешить? Давайте сначала поедим, а потом посмотрим». Она нахмурилась и сказала: «Все тоже голодны».

Мо Янь наклонила голову и улыбнулась: «Сестра, ты беспокоишься обо мне или о нём?»

Нин Ваншу небрежно хлопнула её по голове и прижала к столу: «Ешь, ты всё ещё не можешь заткнуться».

Все сели за столы, миски и палочки были разбросаны повсюду. Они коротко поговорили о местных обычаях и культуре Кайфэна, это была очень вежливая и поверхностная беседа. Чжань Чжао, по натуре сдержанный и уравновешенный, не был сторонником пустой болтовни; Мо Янь уткнулась головой в рис, наполнив вторую миску еще до того, как остальные успели доесть свои, почти не притронувшись к остальным блюдам.

Нин Ваншу несколько раз угостила свою младшую сестру едой, а затем, не удержавшись от смеха, воскликнула: «Почему ты ешь даже больше, чем дома?»

«Ничего не могу поделать», — беспомощно сказал Мо Янь, поднимая взгляд. «Быть констеблем — тяжёлая работа, я только что это узнал. Кстати... зять, когда ты планируешь сделать предложение?»

Наньгун Жуосюй пил рыбный суп, когда услышал это, и замер, не зная, как ответить. Нин Ваншу тоже молчала, лишь глядя на еду в своей тарелке.

Видя неловкое положение этих двоих, Чжан Чжао, как обычно, мысленно вздохнул.

«Я думал о том, чтобы сделать ей предложение, но боюсь, что это станет для неё обузой…» — медленно произнесла Наньгун Жуосю после долгого молчания.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162