Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 53

Chapter 53

"верно."

Выражение лица Нин Цзиня тут же стало несколько странным.

Примечание автора: Должен сказать, эти вирусы действительно слишком вирулентны!!!

После переустановки система практически непригодна для использования, но вирус всё ещё присутствует, постоянно сбрасывая время, из-за чего срок действия антивирусного программного обеспечения истекает. Вздох... Подожду ещё два дня, потом отформатирую жёсткий диск.

Глава 41

«Нет, так не пойдёт».

Вернувшись с ночного патрулирования, У Цзычу, услышав о плане, немедленно отверг его: «Я не могу оставить принца».

«Ладно, ладно», — небрежно ответил Нин Цзинь. — «Без тебя ты думаешь, я даже это небольшое расстояние пройти не смогу?»

«Но Ваше Высочество, а что, если с вами что-нибудь случится…»

«Тьфу-тьфу-тьфу! Вашему принцу тысяча лет, как тут может что-то пойти не так? Вам нужно всего лишь следовать за Чжань Чжао и доставить бухгалтерские книги, это будет величайшим достижением».

Мо Янь усмехнулся и почти неслышно пробормотал: «Тысяча лет, тысяча лет, неудивительно, что есть поговорка: тысячелетняя черепаха — это десятитысячелетняя морская черепаха».

Чжан Чжао был ближе к ней и лучше слышал, поэтому он отчетливо ее услышал, быстро подавил смех и отвернул лицо.

«Ваше Высочество...»

Прежде чем У Цзычу успел что-либо сказать, Мо Янь улыбнулась и произнесла: «Не волнуйтесь, господин У, я здесь, чтобы гарантировать, что он благополучно доберется до столицы». Ее слова лишь усилили беспокойство У Цзычу. Если что-то действительно случится, как Мо Янь, с ее посредственными навыками, сможет защитить Нин Цзиня?

Брови У Цзычу нахмурились еще сильнее, но прежде чем он успел что-либо сказать, Нин Цзинь перебил его: «Хорошо, Цзычу. Я принял решение, так что больше ничего не говори».

Ему ничего не оставалось, как подчиниться, зная, что Нин Цзинь всегда был своенравен и что любые дальнейшие слова будут бесполезны. Затем группа решила разделиться на две части рано утром следующего дня, причем Чжан Чжао и его отряд пошли первыми. Группа Нин Цзиня затем отправится к префекту Янчжоу, чтобы попросить дополнительных людей для сопровождения.

После короткого обсуждения Нин Цзинь устало зевнул и сказал: «Завтра нам еще нужно ехать, так что давайте все отдохнем».

«Пожалуйста, отдохните, Ваше Высочество. Мне нужно кое-что обсудить с братом Чжанем». Цзы Чу встал, чтобы проводить Нин Цзиня, затем поднял глаза и увидел, что Мо Янь тоже собирается встать. Он быстро сказал: «Госпожа Мо, пожалуйста, подождите. Мне нужно кое-что сказать».

Мо Янь снова сел.

«Мисс Мо, завтра вы будете путешествовать с принцем. Пожалуйста, будьте осторожны и избегайте любых несчастных случаев».

Она кивнула.

«Я с принцем с самого его детства. Иногда он бывает вспыльчивым, но у него очень доброе сердце. С ним никогда не стоит спорить, лучше просто идти ему навстречу».

Затем она кивнула.

«У Его Высочества слабая селезенка и желудок, поэтому ему не следует есть слишком много холодной пищи», — подумал У Цзычу. Сейчас сезон крабов, «особенно крабов. Хотя он их очень любит, он ни в коем случае не может съесть слишком много. Максимум, два».

Мо Янь кивнула головой, как курица, клюющая рис.

«Не забудьте убедиться, что утром и вечером он надевает дополнительную одежду. Если вам абсолютно необходимо провести ночь на природе, расстелите свернутую в пленку ткань на земле. Клеенка поможет защитить от влаги…»

Мо Янь не кивнул, а нахмурился и с недоумением повернулся к Чжань Чжао: «Неужели эта женщина — кормилица принца Нина, скрывающая свою истинную сущность?»

Чжан Чжао слегка улыбнулся, естественно, ничего не ответив. У Цзычу тоже понял, что немного затянул, и беспомощно посмотрел на Мо Яня с кривой усмешкой. Он действительно беспокоился о том, чтобы доверить безопасность Нин Цзиня такой юной девушке.

«Вздох, твоя улыбка уродливее твоих слез», — утешал его Мо Янь. «Не волнуйся, мне все равно, поправится твой принц или похудеет, но ты же доставишь мне бухгалтерские книги, поэтому я позабочусь о том, чтобы твой принц был в безопасности. Я буду защищать его, даже если это будет стоить мне жизни».

Поскольку она дала такое обещание, У Цзычу оставалось лишь сказать: «Спасибо».

«Если больше ничего не останется, я пойду спать». Мо Янь пощипала переносицу; веки уже начали тяжелеть.

Чжан Чжао посмотрел на нее, в его глазах читалась тревога, словно он хотел что-то сказать.

"Что, ты мне тоже не доверяешь?"

"нет……"

Мо Янь небрежно похлопал его по плечу: «Вы беспокоитесь о госпоже Бай, не так ли? Не волнуйтесь, она важный свидетель. Даже если вы об этом не скажете, я знаю, что ей абсолютно ничего не угрожает. Я сделаю все возможное, чтобы защитить ее».

«Не стоит постоянно думать о том, чтобы рисковать жизнью. Риск не решит всех проблем», — сказал Чжан Чжао низким голосом.

"ой……"

Даже У Цзычу заметила, что тон Чжань Чжао был несколько резким; он редко читал людям подобные нотации. Раньше Мо Янь сразу же отвечала бы ему, услышав такие слова. Но сегодня вечером она почувствовала в его словах глубокую обеспокоенность.

Чжан Чжао встал, достал из пачки серебряные купюры, одну оставил себе, а остальные передал Мо Янь: «Возьми эти, на всякий случай». Он не знал, с чем ей придётся столкнуться, и, кроме как оставить ей ещё серебра, действительно не знал, что ещё делать.

Мо Янь не стал отказывать, взял письмо с улыбкой и слегка перевернул его: «Я и не знал, что вы такие богатые».

Однако Чжан Чжао не шутил с ней: «Будь осторожна на дороге».

«И вам тоже, увидимся в столице». Она помахала серебряными купюрами и ушла, не оглядываясь.

Видя, как она расслаблена, Чжан Чжао надеялся, что, если ей повезет, ничего не случится и она благополучно доберется до столицы.

На следующий день, перед рассветом, пока Мо Янь, Нин Цзинь и остальные еще спали, Чжань Чжао и У Цзычу отправились в путь на своей карете под звездами и луной.

«Что? Лорд Чжан и остальные уже ушли!» Бай Инъюй проснулась рано и, услышав это, широко раскрыла глаза, глядя на Мо Яня. «Как он мог оставить нас здесь? Что нам теперь делать?»

«Потерялись?» — нахмурился Мо Янь. — «Мы же не котята и не щенки, почему вы так говорите?»

«Но господин Чжан однажды сказал, что отправит меня в столицу, а теперь… как же я могу…» По какой-то причине Бай Инъюй почувствовала панику, как только Чжан Чжао ушел.

Мо Янь уже собрала свой сверток и даже взяла с собой сверток Бай Инъюй: «Я тоже здесь, я дам тебе то же самое». Сказав это, она отнесла свой сверток вниз, чтобы поесть, а Бай Инъюй могла только следовать за ней, чувствуя себя грустной и одинокой.

Когда Мо Янь жил с Нин Цзинь и Бай Инъюй, он был, по сути, просто слугой. Эти двое не были достаточно сильны, чтобы что-либо нести, и они никогда даже не нанимали карету, не говоря уже о том, чтобы договориться о её аренде.

Поскольку карета, которую Мо Янь арендовал вчера, уже была занята Чжань Чжао и его спутником, сегодня им пришлось арендовать другую. Нин Цзинь был одет в грубую ткань и выглядел как бедный торговец рыбой, и как только возница поднял пять пальцев, он с готовностью согласился: «Пять таэлей серебра, решено».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176