Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 62

Chapter 62

«Ты всё ещё пререкаешься! Возвращайся и отдохни, чтобы мы поправились и отправились в путь пораньше».

Она уходит? Услышав это, Чжань Чжао не стал долго раздумывать и снова распахнул окно… Мо Янь, услышав звук, обернулась и, подбежав, улыбнулась: «Господин Чжань, я знала, что вы ещё не спите».

Сяо Чен, казалось, знал о его присутствии с самого начала и, ничуть не удивившись, протянул руку поддержки Мо Яню и спокойно сказал: «Куда спешить? Не торопись».

Чжан Чжао надел верхнюю одежду и пригласил их войти в комнату. Прежде чем Мо Янь успела сесть, она поспешно спросила: «Твоя травма ноги зажила лучше?»

«Сейчас всё намного лучше».

Чжан Чжао заметил, что она оправилась от серьезных травм. Хотя ее лицо было бледным, она улыбалась и, казалось, была в хорошем настроении.

«Господин Чжань», — Сяо Чэнь помог Мо Янь сесть и встал рядом с ней, затем повернулся к нему и сказал: «Если бы не ваши решительные действия на этот раз, рука Сяо Ци была бы искалечена. Благодарю вас от её имени за вашу великую доброту».

«Чжан Чжао недостоин такой похвалы. Мисс Мо однажды спасла мне жизнь. Если кто и должен меня благодарить, так это я сам».

Мо Янь тут же торжествующе посмотрел на Сяо Чена: «Второй брат, я же говорил тебе, что спас Чжань Чжао, но ты мне не поверил. А теперь поверил?»

Сяо Чен слабо улыбнулся и промолчал.

«Вы еще не полностью выздоровели, вам следует как следует отдохнуть. Ночью прохладно, поэтому выходить на улицу нежелательно», — с беспокойством сказал Чжан Чжао.

«Я почти полностью выздоровела», — сказала Мо Янь, небрежно покачав головой.

Чжан Чжао улыбнулся: «У тебя только что спала температура, будь осторожен, не простудись. Еще два дня назад у тебя был бред из-за высокой температуры».

«Я что, чепуху наговорила?» Ее глаза загорелись интересом, и она с любопытством спросила: «Что я сказала?»

"ты……"

Как раз когда Чжань Чжао собирался что-то сказать, Сяо Чен прервал его: «Господин Чжань, когда моего младшего брата Ли Сюй освободят из тюрьмы?»

«Лорд Бао уже начал рассматривать это дело, но поскольку оно затрагивает слишком много аспектов, его нельзя завершить за несколько дней. Поэтому нам придется подождать еще немного. Когда правда выйдет наружу, если моего младшего брата признают невиновным, лорд Бао очистит его имя».

Сяо Чен кивнул и сказал Мо Яню: «Ты сейчас восстанавливаешься. Как только Пятый Брат выйдет из тюрьмы, мы снова поедем вместе».

«Ах», — ответил Мо Яньман.

Услышав это, Чжань Чжао на мгновение замолчал, а затем наконец сказал: «Брат Сяо, госпожа Мо уже является констеблем префектуры Кайфэн. Как она может оставить свой пост?»

Сяо Чен спокойно сказал: «Раз уж я возвращаюсь, мне, естественно, следует уйти в отставку с должности констебля».

«Вы ушли с должности констебля?»

Чжан Чжао нахмурился и посмотрел на Мо Яня, который улыбнулся ему и беззаботно спросил: «Когда я вернусь в Шу, ты придёшь меня навестить?»

"Ты действительно собираешься вернуться?" Его сердце сжалось.

Мо Янь пожал плечами, подмигнул ему и украдкой указал на Сяо Чена, давая понять, что не смеет ослушаться желания старшего брата.

«Господь Бао сделал исключение, приняв тебя в свой дом и доверив тебе важные обязанности. А теперь ты ушёл, как только уладилось дело твоего старшего брата. Разве ты не подводишь господина Бао?» В словах Чжань Чжао, полных беспокойства, уже чувствовался упрек.

Мо Янь всё больше опускала голову, слушая, и испытывала стыд за свою неверность, за то, что вела себя словно предательница, переправившаяся через реку и сожгшая её.

Сяо Чен холодно ответил: «Господин Чжань, ваши слова вводят в заблуждение. Сяо Ци ещё молода и ещё девушка, поэтому ей не следует вмешиваться в дела суда. На этот раз она вмешалась в расследование, потому что префектура Кайфэн несправедливо обвинила моего пятого брата в убийстве. Изначально в этом деле виновата префектура Кайфэн, и у Сяо Ци не было другого выбора, кроме как сделать это. Как можно говорить о добрых намерениях господина Бао, не говоря уже о «предательстве»?»

Это звучало вполне разумно, и Мо Янь медленно снова подняла голову. Чжан Чжао на мгновение потерял дар речи. Он и так не отличался красноречием, а тут еще и Сяо Чен, который всегда оказывался прав. Естественно, он растерялся.

«Об этом следует сообщить господину Бао», — сказал Чжан Чжао после долгой паузы.

Прежде чем Мо Янь успел что-либо сказать, Сяо Чен без колебаний ответил: «Завтра я сообщу господину Бао».

Снаружи, из-за окна, доносился слабый аромат османтуса, распространяясь бесшумно. Мо Янь услышала почти неслышный вздох Чжань Чжао… Как ни странно, она никогда раньше не слышала от него таких вздохов, или, возможно, просто не замечала их, но этот вздох в этом месте и в этот момент необъяснимо окутал ее меланхолией, словно она действительно причинила зло человеку перед собой.

«Второй брат, вообще-то… — пробормотала она, — быть констеблем… довольно весело».

Лицо Сяо Чэньханя помрачнело, и он низким голосом произнес: «Сяо Ци, ложись спать».

"ой."

Мо Янь, давно привыкшая выполнять приказы и совершать действия, неохотно и послушно встала, извинилась перед Чжань Чжао и медленно вернулась в свою комнату.

Сяо Чен не ушёл. Он внимательно прислушивался, пока шаги Мо Янь не стихли. Убедившись, что она его не слышит, он повернулся к Чжань Чжао и слегка поклонился: «Госпожа Чжань, у меня есть ещё одна просьба. Надеюсь, вы её удовлетворите».

«Брат Сяо, пожалуйста, говори».

«Не рассказывайте Сяоци о том, что она говорила, когда болела».

Чжан Чжао был ошеломлен. Мо Янь за время своей болезни повторяла всего одну фразу, состоящую всего из четырех слов. Для других это не было чем-то необычным. Почему он не мог ей сказать?

Отец, спаси меня!

Отец, спаси меня!

Отец, спаси меня!

...

Глава пятьдесят

Мо Янь ворочался в постели, перед его глазами словно снова и снова возникал образ женщины с непрекращающейся высокой температурой.

«Подробности неудобно разглашать», — быстро сказал Сяо Чен, видимо, понимая сомнения Чжань Чжао. «Простите меня, господин Чжань». Он лишь сказал, что разглашать неудобно, но это было исключительно потому, что он считал Чжань Чжао посторонним. Как говорится, семейные дела не предназначены для посторонних. По его мнению, Чжань Чжао вообще не нужно было об этом знать.

Как мог Чжан Чжао этого не понимать? Хотя он и был обеспокоен, по натуре он был осторожен и не стал бы делать ничего настолько бестактного, как вмешиваться в дело. Он просто сказал: «Брат Сяо, пожалуйста, не волнуйся, я буду осторожен в своих словах».

«Спасибо». Сяо Чен сложил руки ладонями в знак прощания.

«Брат Сяо, пожалуйста, подождите», — поспешно шагнул вперед Чжан Чжао. — «Госпожа Мо умна и сообразительна. Если она останется в префектуре Кайфэн, она обязательно сможет помочь господину Бао раскрыть дело и добиться справедливости для народа. Брат Сяо, вам стоит все обдумать».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176