Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 70

Chapter 70

«Лорд Бао хотел бы спросить вас о владельце этого мешка с деньгами».

«Ах…ох…» Мо Янь немного поколебалась, а затем неуверенно спросила: «Дворец узнал? Она что, сбежала из дворца?»

Вместо ответа Бао Чжэн спросил: «Скажите, как выглядела эта девушка?»

«Девушка была одета в кожаный халат, ткань была совершенно новая, должно быть, она только что его купила. На ней были сапоги из оленьей кожи, которые, по-видимому, изначально были украшены жемчугом, но жемчуг был сорван, оставив следы на коже. От нее исходил легкий запах духов, не похожий на обычные уличные духи, и даже масло для волос, которым она пользовалась, было не обычным, а, вероятно, использовалось во дворце».

«Как выглядит эта девушка?»

«Внешность…» — Мо Янь не знал, как её описать, — «Всего два глаза и нос, ничего особенного».

Услышав это, Бао Чжэн нахмурился: «Ты помнишь, большие у тебя глаза или маленькие, прямой у тебя нос или плоский?»

«Я этого не заметила». Она покачала головой, но добавила: «В любом случае, даже будучи одетой как мужчина, она все равно не так красива, как брат Чжан».

Несмотря на серьезность ситуации, Бао Чжэн не смог сдержать смех, глядя на Чжань Чжао, чье красивое лицо слегка покраснело, что также свидетельствовало о его беспомощности.

«По её словам, эта женщина должна быть принцессой царства Юй», — Чжан Чжао вернулся к основной теме.

Бао Чжэн кивнул, затем покачал головой и вздохнул: «Принцесса столь высокого положения, скитающаяся среди простого народа, да еще и переодетая мужчиной, — что это за приличия?»

Чжан Чжао встал и сказал Бао Чжэну: «Нельзя терять время, я сейчас же пойду искать принцессу».

Услышав это, Мо Янь быстро вскочил, схватил его и прошептал на ухо: «Ты говорил про патруль?»

Чжан Чжао ничего не ответил, лишь похлопал её по плечу и улыбнулся: «Ты всю ночь не спала, тебе следует вернуться и отдохнуть пораньше». Сказав это, он поспешил за дверь, прежде чем Мо Янь успела что-либо сказать.

"..."

Беспомощно Мо Янь повернулся к Бао Чжэну и спросил: «Брат Чжань говорил тебе о патруле на улице?»

«Он несколько раз упоминал об этом…» — Бао Чжэн, указывая на мешок с деньгами на столе, прикрыл Чжань Чжао. — «Вы очень благодарны за свою преданность делу во время патрулирования улиц. Чуть больше чем через месяц, благодаря великому покровительству императора, вас повысят до старшего констебля. Не стоит сейчас расслабляться».

Мо Янь снова попыталась осмыслить его слова: «Ты имеешь в виду, что я всё ещё должна продолжать патрулировать улицы?»

Бао Чжэн кивнул: «Именно это я и имел в виду».

"...Если больше ничего не найдётся, сэр, тогда я вернусь."

Она вышла подавленная, что-то недовольно бормоча себе под нос. Бао Чжэн лишь смутно расслышал, что она бормочет что-то про паровые булочки, что, как он подозревал, было не очень приятным, но он никак не мог разобрать, что она имела в виду.

Глава четвёртая

С наступлением сумерек Чжан Чжао договорился с принцессой Чжао Ю из царства Юй о размещении её на официальной почте в городе. Все бездельники на почте разошлись, и для охраны территории были отправлены императорские гвардейцы.

Найти принцессу было несложно, но Чжао Юй была своенравной по натуре и считала киданей чудовищной угрозой. Она отказалась возвращаться во дворец, угрожая промолчать и покончить с собой, если кто-нибудь посмеет плохо о ней сказать. Чжан Чжао потребовалось полдня, чтобы убедить Чжао Юй пока не покидать столицу. Он также был рад, что Мо Янь конфисковал ее кошелек накануне вечером. К этому моменту Чжао Юй осталась без гроша в кармане, и покинуть столицу ей будет непросто.

Чжан Чжао поспешно вернулся в свою резиденцию, намереваясь сообщить Бао Чжэну о местонахождении принцессы. Не успев войти в резиденцию, он увидел, как издалека приближается Ван Чао, несущий кого-то на спине…

Увидев человека во всей красе, Чжан Чжао почувствовал, как у него упало сердце. Он быстро шагнул вперед и с тревогой спросил: «Что случилось, Сяо Ци?»

Ван Чао нахмурился, сделал несколько глубоких вдохов и, увидев встревоженное лицо Чжань Чжао, поспешно сказал: «Ничего серьезного, он просто потерял сознание».

Мо Янь склонила голову набок, на лбу отчетливо был виден синяк. Она нахмурилась и закрыла глаза, несколько прядей черных волос на лбу делали ее лицо еще бледнее.

«Почему вы потеряли сознание? У вас снова обострилась старая травма?»

«Нет, нет... я просто испугался».

Пока Ван Чао говорил, он вошёл в дом, а Чжань Чжао последовал за ним, проводив Мо Янь обратно в её комнату. Поскольку она была молодой женщиной, ей было бы неудобно жить с другими констеблями, поэтому он специально договорился о том, чтобы у неё был небольшой дворик. Дворик находился прямо рядом с восточными воротами, неподалеку. Уложив её в постель, Ван Чао глубоко вздохнул и беспомощно покачал головой, сказав: «Эта девушка... я знал, что рано или поздно она попадёт в неприятности».

«Вы ранены?» Мо Янь была, в конце концов, молодой женщиной, и Чжань Чжао опасался, что у нее на лбу несколько ран, но его беспокоило то, что он не мог ее осмотреть. «Почему бы нам не позвать господина Гунсуня, чтобы он осмотрел вас?»

«Брат Чжан, не волнуйся. Она просто споткнулась и упала, ударившись головой о порог. С ней все будет в порядке».

«Вы только что сказали, что она испугалась?»

«История такова…» — Ван Чао раздраженно покачал головой. Он не хотел об этом говорить, но, видя сильное беспокойство Чжань Чжао, ему ничего не оставалось, как сказать: «Супруги, которые держали лавку с тофу на улице Цишэнъюань, поссорились и чуть не подрались. Девушке пришлось пойти и выступить посредником. В конце концов ей удалось их разнять, и женщина повернулась и вернулась в свою комнату. Через некоторое время она услышала шорох стола и стула в комнате. Она толкнула дверь, чтобы посмотреть, что происходит, и обнаружила женщину, висящую на балке. Девушка тут же упала. Сейчас висящую женщину спасли, но она еще не пришла в себя… Девушки такие робкие. Я давно говорил господину Бао, что девушкам такое делать не под силу».

Чжан Чжао наконец вздохнул с облегчением. Он знал, что Мо Янь робок, и этот испуг, должно быть, был очень сильным. Его взгляд упал на кровать; волосы и одежда Мо Яня были насквозь мокрые от снега. Он повернулся, чтобы уйти…

"Брат Чжан?"

«Я попрошу сестру Ма переодеться. Она лежит здесь полностью одетая, и я боюсь, что это её расстроит».

«Я пойду, я пойду», — поспешно сказал Ван Чао. «Брат Ма только что попросил меня передать сообщение моей невестке». Он был нетерпелив и, не успев закончить говорить, уже стоял за дверью.

Чжан Чжао обернулся, немного поколебался, накрыл Мо Янь одеялом, некоторое время молча смотрел на нее, затем почти незаметно вздохнул, закрыл дверь и вышел, направившись в кабинет Бао Чжэна.

Чжан Чжао рассказал Бао Чжэну обо всем процессе поисков принцессы. Немного подумав, Бао Чжэн понял, что безопасность принцессы имеет первостепенное значение и выходит за рамки возможностей префектуры Кайфэн. Тогда он приказал Чжан Чжао сопровождать его во дворец. К тому времени, как Чжан Чжао вернулся из дворца с императорским указом, было уже около 9 часов вечера. Даже не поев, Чжан Чжао поспешно отправился в комнату Мо Янь, чтобы узнать, не стало ли ей лучше. В этот момент он увидел Ма Ханя, сопровождавшего Гунсунь Цэ в комнату.

Войдя в комнату, Чжан Чжао увидел Ма Да Сао, прикладывающую к лбу Мо Яня полотенце, смоченное холодной водой. Тот всё ещё был без сознания. Чжан Чжао с тревогой спросил: «Она ещё не пришла в себя?»

«В самом деле, он снова горит…» — сказал Ма Хан, покачав головой и подвигая стул к кровати Гунсунь Цэ. — «Моя семья говорит, что он, возможно, потерял душу. Они собирались позвать его обратно, но я думаю, нам следует сначала пригласить господина Гунсуня, чтобы он осмотрел его».

Ма Да Сао вытащила руку Мо Янь из-под одеяла и позволила Гунсунь Цэ измерить ей пульс… Спустя некоторое время Гунсунь Цэ убрал руку и с улыбкой сказал: «Ничего серьезного. Она была очень слаба и испугана. Ветер и холод проникли в ее тело, поэтому у нее поднялась температура».

«Она ударилась головой и получила шишку, это серьезно?» — тетя Ма откинула волосы Мо Янь, обнажив синяк на ее лбу, и с тревогой спросила: «У нее что, повреждение мозга от падения?»

Гунсун Цэ рассмеялся и сказал: «Нам придётся подождать, пока она проснётся, чтобы узнать, но теоретически это не должно быть проблемой».

Услышав его объяснение, Чжань Чжао, стоявший в стороне, немного расслабился. Ма Да Сао снова накрыл Мо Янь и с облегчением сказал: «Тогда, пожалуйста, выпишите рецепт как можно скорее, господин, чтобы я мог приготовить для неё лекарство». Мо Янь была ей очень близка, и поскольку у неё не было родственников или друзей в столице, она уже считала эту девочку своей племянницей.

Гунсун Цэ кивнул, встал, поправил рукава, взял со стола ручку и чернила и выписал рецепт: «Принимайте это лекарство два дня и посмотрите, что будет. Если температура спадет, все будет хорошо».

Прежде чем жена Ма успела что-либо сказать, Ма Хан взял рецепт и поспешно выбежал за дверь, сказав: «Я пойду за лекарством».

«Иди скорее и возвращайся скорее!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176