Do not lean against the west railing to lock in the clear autumn - Chapter 76

Chapter 76

Наньгун Жуосюй глубоко вздохнула: «Скажи мне сначала, зачем ты приехал в столицу?»

«Я…» Нин Ваншу на мгновение замялся, а затем подозрительно спросил: «Откуда вы узнали, что я приехал в столицу?»

«Все используемые вами серебряные купюры — из бизнеса семьи Наньгун. Как только вы обменяете серебро в Цзяннине, управляющий Цзяннинского банка пришлет мне сообщение почтовым голубем».

Мо Янь выглянул из-за угла и рассмеялся: «Зять, это был блестящий ход с твоей стороны».

«Невестка, слава богу, с тобой все в порядке!» — Наньгун Липин незаметно оттолкнула Мо Яня. — «Как только мой брат получил письмо, он догадался, что ты едешь в столицу, и за одну ночь помчался сюда, по пути сменив более десятка лошадей».

«Ты…» Нин Ваншу почувствовала одновременно боль и вину. «Я приехала в столицу только для того, чтобы увидеть Сяо Ци, почему ты так спешишь?»

Наньгун Жуосюй пристально посмотрела ей в глаза и низким голосом спросила: «Почему, когда ты пришла навестить свою младшую сестру, ты солгала мне, сказав, что возвращаешься в Шу?»

Раньше она никогда ему не лгала, но на этот раз не знала, как объяснить. Нин Ваншу опустила голову и замолчала, слезы наконец потекли по ее лицу, крупные капли упали на его белоснежную одежду. Увидев это, Наньгун Жуосюй тихо вздохнул, вытер слезы рукавом и мягко сказал: «Не плачь, я знаю, это все моя вина…»

Глава десятая

Автор хочет кое-что сказать: Я бы хотел порекомендовать песню "Just Like You" группы Congtou. Предлагаю послушать её в наушниках в тихом месте. Помню, кто-то сказал, что голос этой девушки — лучший инструмент, и он абсолютно прав.

Мо Янь стояла в стороне, безучастно глядя в пустоту. В душе она была ребенком и всегда ничего не знала о любви между мужчиной и женщиной. Теперь, впервые испытав любовь, она почувствовала боль происходящего и невольно заплакала.

Боясь, что над ней будут смеяться, Нин Ваншу быстро вытерла слезы, повернула голову и увидела, что лицо Мо Янь уже заплакано, поэтому она быстро притянула ее к себе: «Глупышка, почему ты опять плачешь?»

Мо Янь всхлипнула: «Я тоже не знаю. Просто мне так приятно за тебя, потому что мой зять так хорошо к тебе относится».

«Если ты счастлива, перестань плакать». Нин Ваншу вытерла слезы, одновременно забавляясь и раздражаясь.

На лице Мо Янь все еще оставались следы слез, и она выдавила из себя улыбку, подняв взгляд.

Наньгун Жуосюй тоже вспомнила Мо Янь и мягко улыбнулась ей: «Твоя старшая сестра часто упоминает тебя дома, говоря, что тебя скоро повысят до старшего констебля, это правда?»

Поскольку работа констебля доставляла ей немало хлопот, Мо Янь также надеялась вскоре стать старшим констеблем. Услышав его вопрос, она кивнула с улыбкой: «Зять, моя старшая сестра не пригласила меня на свадебный банкет, так почему же ты меня тоже не пригласил?»

Прежде чем Наньгун Жуосю успела что-либо сказать, Нин Ваншу легонько постучала её по голове и упрекнула: «Ты всё ещё об этом думаешь! Завтра я накрою десять столиков в Цзуйсяньлоу, чтобы ты могла поесть одна. Тебе нельзя выходить, пока ты не поешь».

Мо Янь наклонила голову, чтобы посмотреть на нее, и с озорной улыбкой сказала: «Я знала, что ты его защитишь. Теперь, когда у тебя есть зять, тебе уже все равно на сестру».

Нин Ваншу, не обращая внимания на ее поддразнивания, повернулся к Наньгун Жуосю и с беспокойством спросил: «Ты не привыкла ездить в карете и совсем не отдыхала по дороге. Должно быть, ты очень устала».

«Я не устала. Ли Пин очень хорошо всё организовал в машине», — сказала Наньгун Жуосюй с улыбкой.

Увидев его выражение лица, Нин Ваншу поняла, что он пытается её утешить, поэтому не стала спорить и мягко улыбнулась: «Я немного устала, давай сначала найдём место, где можно отдохнуть».

«Хорошо», — Наньгун Жуосю взяла её за руку. «У нашей семьи есть вилла в столице, недалеко отсюда, и она полностью оборудована. Поедем туда?»

Нин Ваншу улыбнулся и кивнул: «Если ты говоришь, что это хорошо, значит, это хорошо».

Она надеялась, что сможет по ночам лежать рядом со своей старшей сестрой и болтать, как раньше, но, похоже, теперь это невозможно. Теперь, когда приехал её зять, старшая сестра определённо будет с ним всё время. Прежде чем Нин Ваншу успела что-либо сказать, Мо Янь безвольно произнесла: «Тебе следует остаться со своим зятем. Я пойду за твоим багажом».

Изначально она хотела провести время со своей младшей сестрой, но теперь… Нин Ваншу посмотрела на неё с извинением.

Наньгун Жуосюй разгадал намерения своей жены и предложил: «Если Сяоци не возражает против простоты двора, почему бы тебе не зайти и не остаться ненадолго?»

«Отлично!» — радостно воскликнул Мо Янь. «Зять, пожалуйста, зарезервируй для меня комнату. Я могу прийти в любой день».

«Безусловно», — сказала Наньгун Жуосю с легкой улыбкой.

Затем Мо Янь вернулся в дом, чтобы переупаковать вещи Нин Ваншу, и передал их ей. После этого Наньгун Жуосюй сообщила ей подробный адрес виллы, а затем села в карету вместе с Нин Ваншу.

Мо Янь стояла у боковых ворот, наблюдая, как карета скрывается за углом, и застыла на месте. Образ Нин Ваншу и его жены, стоящих рядом с каретой, все еще не выходил у нее из головы. Чувствуя усталость, она не хотела возвращаться внутрь и небрежно села на каменные ступеньки крыльца, погруженная в размышления…

«Сяо Ци, почему ты здесь сидишь?» — спросил кто-то у неё.

Мо Янь рассеянно подняла взгляд, и перед ней предстали брови, похожие на мечи, и яркие глаза — это был Чжань Чжао. Она думала о нем, и его внезапное появление застало ее врасплох. Она пробормотала: «Брат Чжань… Брат Чжань, почему ты вернулся?»

Опасаясь, что она простудится, Чжан Чжао поднял её и сказал: «Давай зайдём внутрь и поговорим».

Мо Янь выбежала из комнаты и забыла потушить угольный огонь в резной медной курильнице. Теперь в комнате было тепло. На улице она мёрзла полдня, и внезапная смена температуры заставила её несколько раз чихнуть. Она быстро схватила платок и прикрыла рот и нос.

"...Где принцесса?"

Она спросила приглушенным голосом, не потому что искренне беспокоилась о принцессе, а потому что чувствовала себя неловко, видя Чжань Чжао в данный момент, и не знала, что сказать, поэтому просто завязала разговор.

«Принцесса вернулась отдыхать».

«О», — небрежно ответила она, словно не особо слушая. В этот момент она заметила серый плащ из беличьей шерсти, накинутый на ширму. Она сняла его, аккуратно сложила на диване, и мысли ее метались. Наконец, она приняла решение и резко повернулась к Чжань Чжао: «Брат Чжань, я хочу спросить тебя…»

Увидев, что она прикусила губу и, казалось, колебалась, Чжань Чжао улыбнулся и сказал: «Говори свободно».

— Ты согласишься признать меня своей сестрой? — выпалила она.

Услышав это, Чжань Чжао на мгновение опешился, но, недолго думая, смог лишь ответить: «Если бы у меня была такая добродетельная сестра, это было бы для меня огромным счастьем».

Хотя она и ожидала этого, сердце Мо Янь все равно сжалось. Она повернулась, чтобы сложить плащ, склонив голову еще ниже, чем прежде.

Увидев, что она задала такой, казалось бы, случайный вопрос и тут же замолчала, Чжан Чжао не удержался и спросил: «Сяо Ци, разве ты не хотела стать со мной названым братом или сестрой?»

— Давай поговорим об этом позже, — пренебрежительно сказала Мо Янь, даже не повернув головы.

Даже будучи очень умным, Чжан Чжао никак не мог понять мысли молодой женщины. Он был совершенно сбит с толку и не знал, что сказать.

Она медленно сложила плащ, встала и обеими руками протянула его Чжань Чжао: «Брат Чжань, спасибо за плащ».

Редко когда она была такой вежливой, поэтому Чжань Чжао был немного озадачен. Он не стал тянуться за ней, а улыбнулся и сказал: «Если вы не возражаете, можете оставить себе».

«Я не хочу», — решительно покачала головой Мо Янь.

«Ты думаешь, она слишком старая?» — спросил Чжан Чжао с улыбкой. «У меня до сих пор есть шуба из меха белой лисы, которую я ни разу не надевал…»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176